Диалект тамильского языка
Мадурайский тамильский (மதுரை தமிழ்), известный как Мадурай Башай , — это диалект тамильского языка , на котором говорят в регионе Мадурай и на обширной географической территории Южного Тамилнада , территории, когда-то находившейся под властью королей Пандия . Он существенно отличается от Нелаи Тамил , региона, который также был частью домена Пандия. [1] [2]
Регион Мадурай Тамил
Распространенный диалект сделал термин Мадурай относящимся к гораздо большей территории, чем она есть на самом деле. Нередко люди из любого из вышеперечисленных городов представляют себя как люди Мадурая.
Слова Мадурая Тамил
- Марута (மறுத) = Мадурай
- вараинга (வராய்ங்க) = Они идут
- porainga (போராய்ங்க) = Они идут
- ангитту (அங்கிட்டு) = Там
- ingittu (இங்கிட்டு) = Здесь
- embuttu (எம்புட்டு) = Сколько?
- равуран (ராவுறான்) = Он скучный
- векьянама песу (வீயாக்கானமா பேசு) = Говори правильно
- кундака мандака (குண்டக்க மண்டக்க) = не имеет значения
- мундакалапа (முண்டகலப்ப) = плуг
- patraya podu (பட்றைய போடு) = Сядьте и расслабьтесь
- кокка макка (கொக்க மக்க) = собирательный термин для двоюродного брата
- kolara poitu va (கோலாரா போயிட்டு வா) = Берегите себя
- посакетта пайа (பொசகட்ட பய) = Бесполезный парень
- semennai (சீமை எண்ணை = சீம்மண்ணை) = Керосин
- имбутуканди (இம்புட்டுகூண்டு) = Очень мало
- roota kodukatha (ரூட்ட குடுக்காத) = Не лги
- vaiya porainga (வைய்யபோறாய்ங்க) = Они собираются ругать
- Паэлата (பேலாத) = Не бойся
- атукаандитхан = Только для этого
- ithukaandithaan (இதுகாண்டிதான்) = Только для этого
- кудикараматтаи (குடிக்காரமட்டை) = Пьяница
- джаари (ஜாரி) = красивая женщина
- aataya podu (ஆட்டைய போடு) = Кража, вор
- Йенни (அண்ணே) = Старший Брат
- йекка (எக்கோய்) = Старшая сестра
- podangoiyala (போடா ங்கொய்யால) = Уйди с моего пути
- дубуку (டுபுக்கு) = дурак (образовано от канниякумари)
- манда канам (மண்டகனம்) = вес головы
- солия паару (சோலிய பாரு) = Займись своим делом
- ланту (லந்து) = Шучу
- каапраа (காப்ரா) = Модный
- алапараи (அலப்பறை) = Модный
- alumbu (அலும்பு) = Эффектный, показывающий гордость
- yelraya kootadha (ஏழரைய கூ்ட்டாத) = Не создавайте сцену
- aatum (ஆட்டும்) = Хорошо
- судханама иру (சூதானமா இரு) = Будьте осторожны
- konga paya (கொங்கா பய) = Невежественный (уничижительный для Конгу )
- Кавали (காவாளி) = Отброс
- Калавани (களவாணி) = Вор
- Веллани (வெள்ளனே) = Раннее утро
- Паййя (பைய) = Медленно
- Осакка (ஒசக்க) = вверх
- Сеанти = Лофт
- Йени марам (ஏணி மரம்) = Лестница
Ссылки
- ^ "Тамильские слова Мадураи | Сленг Мадурая – Тамилнад – Индия" . Получено 15 июня 2022 г.
- ^ "Было трудно усвоить мадурайский сленг - Times of India". The Times of India . Получено 15 июня 2022 г.