Makaiko Kheti ( непальский : मकैको खेती , букв. « Выращивание кукурузы ») — утерянное литературное произведение 1920 года Кришны Лала Адхикари (иногда упоминается как Субба Кришна Лал Адхикари или Кришналал Адхикари). Адхикари был вдохновлен написать книгу о выращивании кукурузы после прочтения индийской книги, которую ему дал друг. С разрешения непальской Бхаши Пракашини Самити книга была выпущена в июле 1920 года тиражом 1000 экземпляров. Критики обвинили книгу в содержании двусмысленностей, которые якобы нападали на династию Рана , правившую Королевством Непал с 1846 года. Адхикари был приговорен к девяти годам тюремного заключения, где и умер.
Во время правления Рана в Непале для публикации чего-либо требовалось разрешение правительства. [1] Согласно Национальному кодексу Непала (1854), принятому премьер-министром Джунгом Бахадуром Раной , [2] книга должна была быть передана в Непальский Бхаша Пракашини Самити (Самити) для проверки и получения разрешения на публикацию. [1] Любой, кто был пойман за публикацией или печатью документа без разрешения, был оштрафован на 50 непальских рупий ; если работа содержала что-либо, что считалось оскорбительным для династии Рана, все копии должны были быть конфискованы Самити и, как правило, уничтожены. [1]
Кришна Лал Адхикари получил разрешение от Самити до выхода книги. [1] Он работал на правительство Раны; как сообщается, он попросил кайзера Шумшера Джанга Бахадура Рану , сына Чандры Шумшера , дать ему разрешение на публикацию книги. [3] [4] Его друг дал ему индийскую книгу о выращивании кукурузы, которая вдохновила Адхикари написать книгу о фермерстве. [5] Неизвестно, была ли книга задумана как сельскохозяйственное руководство или политическая сатира . [6]
В книге Адхикари подробно описал, как увеличить урожайность и защитить урожай от термитов; [7] однако, Макайко Кхети содержала много двусмысленностей . [1] В то время династия Рана правила Королевством Непал с 1846 года и подвергала цензуре свободу слова. [1] [8] Книга включала много метафор, которые намекали на Рана. [1] Некоторые из фигур речи включали: «красноголовые насекомые и черноголовые насекомые», «домашние и иностранные собаки», «дьяволы проникли с 1846 года» и «Чандродая не так хороша для ребенка, как материнское молоко». [1]
Makaiko Kheti , позже известный как Krishi Shikshvali, Prathambhag, Makai Ko Kheti , был выпущен в июле 1920 года. [3] [9] [10] Было напечатано тысяча экземпляров, и после выпуска он стал популярным во всем Королевстве Непал . [1]
Два пандита – Рамхари Адхикари и Бходжрадж Кафле – сообщили премьер-министру Чандре Шумшеру Джанг Бахадур Ране о книге, обвинив автора в «озорных выражениях, ведущих к измене». [1] Чандра, как сообщается, сказал, что Кришна Лал Адхикари «совершил символическую атаку» на него, потому что книга содержала «сравнительный анализ полезности собаки английской породы и местной собаки». [11] Этот анализ был направлен на то, чтобы высмеять лингвистическую англицизацию Рана, заявив, что местная собака сражается, чтобы защитить кукурузу от воров, в то время как английская собака выглядит лучше, но она не защищает урожай. [11] Чандра Шумшер был пробританским политиком, который построил связь между иностранцами. [11] «Красные и черные насекомые» оскорбили Чандру Шумшера Джанг Бахадур Рану и Бхим Шамшера Джанг Бахадур Рану, потому что они носили красные и черные топи соответственно. [1]
2 августа 1920 года Адхикари был приговорен к девяти годам тюремного заключения; его приговор был бы сокращен до шести лет, если бы он передал все 1000 экземпляров книги правительству. [1] Адхикари пытался вернуть все экземпляры, но один из них пропал, и он не смог его найти. [1] [12] Все 999 экземпляров были сожжены. [12] [13] Ни одного сохранившегося экземпляра книги не было найдено. [14]
Не сохранилось никаких судебных документов, указывающих на то, как Адхикари защищал себя или признался ли он в совершении измены . [1] После его ареста два пандита были награждены «шалями чести» и 1000 непальских рупий. [5] Его друзья также были наказаны и оштрафованы как его сообщники и уволены с государственных должностей. [5] [15] [16] Соменат Сигдел был оштрафован на 50 непальских рупий за исправление метафор в книге. [5] 9 декабря 1923 года Адхикари умер от туберкулеза , находясь в тюрьме. [17] [18] [19] Арест и смерть Адхикари позже стали известны как «Макай Парва» (Инцидент с кукурузой). [20]
Автор Ганеш Бхандари написал, что Бходжрадж Кафле, который также работал на правительство Рана, мог быть настоящим автором книги. [21] Кафле мог возложить вину на Адхикари вскоре после разногласий. [21] После разногласий все авторы боялись слова «кукуруза», и этот инцидент отбил охоту у других авторов писать негативно о Рана. [1] [5] В 1920 году книга была переиздана без ссылок на династию Рана под новым названием «Криши Шикшвали» . [22]
Makai Ko Arkai Kheti (на английском: A Different Cultivation of Maize) — чёрная комедия, основанная на «Макай Парва». [23] Пьеса была задумана и срежиссирована Бималом Субеди и написана Сандживом Упрети . [24] Впервые пьеса была показана в 2015 году в Theatre Village в Катманду . [24] Она начинается с того, что писатель пишет книгу под названием Makai Ko Arkai Kheti и задаётся вопросом, может ли автор быть посажен в тюрьму за свою работу, и может ли он редактировать свою опубликованную работу. [25]
Спектакль получил положительные отзывы критиков. Тимоти Арьял из The Kathmandu Post назвал его «убедительной и подлинной» театральной работой. [25] Шарада Адхикари, пишущая для The Himalayan Times , упрекнула актеров за то, что они забыли свои строки из сценария, но похвалила ведущего актера за реалистичное исполнение роли автора с психическим заболеванием . [26]
AD Ramadi опубликовал книгу, чтобы информировать непальский народ об этом событии. [5] По-видимому, она похожа на Makaiko Kheti , но не включает метафоры из оригинальной копии. [5] Makaiko Kheti считается одной из первых реакций на систему автократии . [27] Профессор Махендра Лавоти привел книгу в качестве примера «неполитических партийно-ориентированных восстаний». [28]
Премьер -министр Непала К. П. Шарма Оли признал Кришну Лала Адхикари одним из мучеников, которые помогли положить конец авторитарному правительству. [29] Непальский журнал SpotlightNepal утверждает, что «Макаико Кхети» до сих пор помнят как книгу, предвещающую социально-политические перемены . [1]