stringtranslate.com

Малкольм Гайт

Айодеджи Малкольм Гайт ( / ɡ t / ; родился 12 ноября 1957 года) — английский поэт, певец и автор песен, англиканский священник и академик. Родившийся в Нигерии в семье британских экспатриантов , Гайт получил степени в Кембриджском и Даремском университетах. Его исследовательские интересы включают пересечение религии и искусства, а также изучение произведений Дж. Р. Р. Толкина , К. С. Льюиса и Оуэна Барфилда , а также британских поэтов, таких как Сэмюэл Тейлор Кольридж . Он был стипендиатом и капелланом колледжа Гиртон в Кембридже и помощником капеллана церкви Святого Эдуарда Короля и мученика в Кембридже . Несколько раз он преподавал в качестве приглашенного преподавателя в нескольких колледжах и университетах Англии и Северной Америки .

Гите является автором пяти книг стихов, включая две брошюры и три полноформатных сборника , а также нескольких книг по христианской вере и теологии. Гите имеет решительно простой, формалистский стиль в стихах, многие из которых являются сонетами , и он заявил, что его цель - "быть глубоким, не переставая быть прекрасным". [1] Гите выступает как певец и гитарист, возглавляющий блюзовую , ритм-энд-блюзовую и рок-группу Mystery Train из Кембриджшира . [2] У него также есть канал на YouTube, где он делится своими страстями и размышлениями со своими зрителями. [3]

Ранняя жизнь и образование

Гите родился 12 ноября 1957 года в Ибадане , штат Ойо , в Федерации Нигерии . При рождении ему дали имя Айодеджи , что является племенным именем йоруба, означающим «вторая радость». [1] [4] По словам Гите, имя было предложено его матери медсестрой йоруба, которая ухаживала за ней во время трудных родов и которая, как утверждает Гите, вероятно, спасла жизнь и ему, и его матери. [4] Его родители были британскими экспатриантами, живущими в Нигерии, где его отец был методистским мирянином , который путешествовал по стране, проповедуя евангелие. Его отец также преподавал классику в Университете Ибадана . [4] По словам Гите, после десяти лет в Нигерии его отец «вечный странник, отправился и устроился на работу в Канаду, куда мы затем переехали». [1]

Хотя его семья обосновалась в Канаде, его родители посчитали, что он теряет свою британскую идентичность, и решили записать его в школу-интернат в Англии, где он провел свои подростковые годы. [1] Он посещал школу для мальчиков Haberdashers' Aske's в Элстри , Хартфордшир . Он описывает опыт обучения в школе-интернате как ужасный, «атмосферу вины, угнетения и всеобщего отчуждения», где он отклонился от своей детской христианской веры. [4] Вместо этого Гит принял «рациональный научный материализм», окрашенный бихевиоризмом Б. Ф. Скиннера и экзистенциализмом Жана - Поля Сартра и Сэмюэля Беккета . [4]

В эти годы Гайт говорит, что он не был уверен, принадлежит ли он Англии или Канаде. Однако в конце концов он решил, что принадлежит Англии, после того как выиграл стипендию в Пембрук-колледже в Кембридже для изучения английского языка и после того, как открыл для себя « настоящий эль » — то, чего, по его словам, «вообще нет в Канаде». [1] Гайт добавляет, что после этих двух событий он «влюбился в Кембридж, и я так и не смог полностью избавиться от его гравитационного притяжения». [1] Гайт постепенно вернулся к своей христианской вере, сначала под влиянием красоты в поэзии Джона Китса и Перси Биши Шелли и посещений исторических мест, имевших глубокое религиозное значение — Рима , Гленкольмсилля и шотландского острова Айона . [4] Углубившись в произведения Китса и Шелли, Гайт решил начать писать стихи. [4] На последнем году обучения в бакалавриате Гайт утверждает, что у него был религиозный опыт, когда он писал литературную работу, анализирующую Псалмы , которую он сравнил с опытом обращения . [4] Вскоре после этого он решил принять конфирмацию в Церкви Англии . [4]

Гайт окончил Кембридж со степенью бакалавра искусств (BA), позже автоматически получив степень магистра искусств (MA (Cantab)) по английской литературе в 1980 году. [5] После окончания университета Гайт несколько лет преподавал в средней школе, прежде чем решил получить докторскую степень, и получил степень доктора философии (PhD) в Даремском университете в 1993 году. [5] Его докторская диссертация была посвящена «центральному значению памяти как темы в проповедях и размышлениях Ланселота Эндрюса и Джона Донна , а также исследованию степени их влияния на трактовку памяти в поэзии Т. С. Элиота » . [6] Исследуя тему своей диссертации, рассматривая борьбу Джона Донна с похожим вопросом в начале семнадцатого века, Гайт начал задаваться вопросом, не призывает ли его Бог стать священником. [4]

Карьера

Гайт был рукоположен в священники Церкви Англии в 1991 году. [7] В качестве дьякона он был впервые назначен в приход в «поместье Оксмур в Хантингдоне ». [1] [8] Он описал этот период как не имевший много времени для написания сонетов, сказав: «Быть ​​священником и поэтом сейчас кажется очень естественным сочетанием. Сначала это было не так». [1] Он отложил поэзию на семь лет, «чтобы сосредоточиться и глубоко изучить свое священническое призвание, а жизнь в моих приходах была полностью поглощающей и требовательной, поэтому я чувствовал себя правильным, оставив другие области неиспользованными». [9]

Гайт преподает в аспирантуре по пастырскому богословию в Кембриджской теологической федерации , где он часто советует «священнослужителям, которые возвращаются в академическую среду, написать диссертацию, чтобы поразмышлять об их часто удивительном приходском опыте». [ требуется ссылка ] С 2003 года он был капелланом и внештатным научным сотрудником колледжа Гиртон в Кембридже . [5] Гайт также регулярно читает лекции в Соединенных Штатах и ​​Канаде, в том числе на гостевых должностях в Школе богословия Университета Дьюка и Риджент-колледже . [5] [10] [11] Как ученый, Гайт описывает фокус своих исследовательских интересов как «интерфейс между богословием и искусством, а точнее, богословием и литературой» и «особые интересы в Кольридже и К. С. Льюисе », а также Дж. Р. Р. Толкиене и британских поэтах. [5] С октября 2014 года Гайт является приглашенным научным сотрудником в колледже Святого Иоанна в Даремском университете. [12]

Гайт выступает как певец и гитарист в блюз-, ритм-н-блюзовой и рок-группе Mystery Train из Кембриджшира. [2] Он сотрудничал с канадским певцом и автором песен Стивом Беллом для нескольких треков из 4-CD-сета Белла под названием Pilgrimage , который был выпущен в 2014 году Signpost Music. [13]

В январе 2017 года Гайт выступила в качестве гостя в программе Great Lives Series на радиостанции Radio 4 вместе с Сюзанной Липскомб и рассказала о том, как Клайв Льюис вдохновил ее на жизнь.

Гайт пишет еженедельную колонку «Уголок поэта» для Church Times . [14] Он также несколько раз давал интервью в подкасте газеты. [15]

Поэзия и персона

«Имеющий уши слышать да услышит»

Как трудно услышать то, что, как мне кажется, я знаю,
Чтобы содрать тонкую знакомую пленку
, Что окутывает и запечатывает твою тайну чуть ниже:
Неизведанное добро, скрытое царство,
Царство перемен, где бедные
Богаты благословением, а трагически богатые
Все еще борются, запертые в ловушке у двери, Которую
они никогда не открывали, Жизнь просто недосягаема...

—Малкольм Гайт, из «Притчи и парадокса»
[16] [17] [18]

Поэзию Гита можно охарактеризовать как современные метафизические поэмы и псалмы. [19] Поэзия Гита имеет тенденцию соответствовать традиционным формам, особенно сонету , и использует как рифму , так и метр . Бывший архиепископ Кентерберийский , Роуэн Уильямс , заметил, что Гит «точно знает, как использовать форму сонета для мощного эффекта» и что его стихи «предлагают читателю глубокие ресурсы для молитвы и медитации». [20] [21] Относительно сборника Гита «Звуки времен года » поэт и литературный критик Гревель Линдоп заметил: «используя форму сонета с абсолютной естественностью, когда он прослеживает год и его праздники, он предлагает читателю — будь он христианином или нет — глубокое и прекрасное высказывание, которое является шаблонным, но также освежающе спонтанным». [20] [21] Гит заявил, что его цель — «быть глубоким, не переставая быть прекрасным». [1] Далее он утверждал, что поэт может обсуждать такие эмоции, как печаль, не теряя формы, и, в частности, что цель его стиля контрастирует со многими современными стихами, которые, по его словам, имеют тенденцию быть «довольно сложными, неровными и отталкивающими; многие современные стихи намеренно избегают формы или красоты и почти намеренно пытаются оттолкнуть читателя». [1] Ссылаясь на эти трудности, Гайт рассказал, что его вхождению в поэзию способствовало привлечение текстов авторов-исполнителей Боба Дилана и Леонарда Коэна . [1]

Профессор Хьюстонского баптистского университета Холли Ордуэй пишет, что «Гуит помогает нам ясно и глубоко увидеть, как поэзия позволяет нам познать истину другим, но дополнительным способом к пропозициональному, рациональному аргументу» в своем обзоре « Вера, надежда и поэзия: теология и поэтическое воображение» . [22] В обзоре сборника Гюита «Поющая чаша » Кевин Бельмонте, автор Huffington Post, написавший биографии Уильяма Уилберфорса и Г. К. Честертона , описывает Гюита как «ищущего поэта», чьи стихи «указывают на места возможностей — во всем — от обыденного до трансцендентного» и исследуют «что значит упорствовать в присутствии Бога, который слышит и знает нас во время беды». [23] Бельмонте далее охарактеризовал Гюита как национальное достояние Англии. [18]

Гайт прокомментировал в интервью, что на него повлияли работы поэтов Шеймуса Хини , Т. С. Элиота и Джорджа Герберта , и что он дорожит стихотворением Герберта «Горько-сладко». Обсуждая влияние стихотворения Герберта на его взгляды, он сказал: «Я вижу, что Герберт говорит в этом стихотворении, что мы берем наши страсти, а иногда и наши недостатки, нашу сломленность и наши пятна, и позволяем Богу отжечь его историю. Так что есть некий момент, в котором мы становимся окном благодати». [24] Гайт описывал себя в интервью как «поэта, священника, рок-н-роллера, в любом порядке, который вам нравится, на самом деле. Я один и тот же человек во всех трех». [24]

Работы

Дискография

Поэзия

Христианское богословие и практика

Вымысел

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijk Натаниэль Дарлинг, Интервью: преподобный доктор Малкольм Гайт, Girton, The Cambridge Student (25 апреля 2014 г.). Получено 20 июля 2015 г.
  2. ^ ab Mystery Train (официальный сайт). Получено 20 июля 2015 г.
  3. ^ [1]. Получено 17 марта 2024 г.
  4. ^ abcdefghij Lancia E. Smith, Интервью с Малкольмом Гайте, Часть 1, Cultivating The Good, The True, & the Beautiful (1 мая 2012 г.). Получено 19 июля 2015 г.
  5. ^ abcde Girton College, University of Cambridge, Malcolm Guite, Chaplain Архивировано 6 июля 2015 г. на Wayback Machine (страница факультета). Получено 19 июля 2015 г.
  6. ^ Айодеджи Малкольм Гайт, Искусство памяти и искусство спасения: исследование со ссылкой на работы Ланселота Эндрюса, Джона Донна и Т.С. Эллиота (так в оригинале) (тезисы Дарема, Даремский университет, 1993), цитата из «Аннотации».
  7. ^ Crockford'Clerical Directory
  8. Жюль Эванс, Малкольм Гайт о поэзии как двери в темноту в Philosophy for Life and Other Dangerous Situations . Получено 20 июля 2015 г.
  9. Lancia E. Smith, Интервью с Малкольмом Гайте – Часть 2, Cultivating The Good, The True, & the Beautiful (5 мая 2012 г.). Получено 20 июля 2015 г.
  10. ^ Regent College, Faculty 02/Part-time and visiting: Malcolm Guite, капеллан и преподаватель Кембриджского университета. Получено 19 июля 2015 г.
  11. ^ Duke Divinity School, Новости: Малкольм Гайт, приглашенный художник (19 июля 2014 г.). Получено 19 июля 2015 г.
  12. ^ Колледж Святого Иоанна, Дарем, Исследования: Стипендиаты: Малкольм Гайт. Получено 8 августа 2015 г.
  13. Брайан Уолш, «Pilgrimage Boxset Стива Белла: Обзор», Empire Remixed (музыкальный блог), 17 февраля 2015 г. Получено 8 августа 2015 г.
  14. ^ "Malcolm Guite". Churchtimes.co.uk . Получено 17 июля 2020 г. .
  15. ^ "Подкаст: Малкольм Гайт рассказывает о своей новой книге "Любовь, помни". Churchtimes.co.uk . Получено 17 июля 2020 г. .
  16. Малкольм Гайт, «Имеющий уши слышать да слышит» (строки 1–8), Притча и парадокс (готовится к печати, Норвич: Canterbury Press, 2016).
  17. Малкольм Гайт, «Притча и парадокс: Тот, кто имеет уши, чтобы слышать...», из блога Малкольма Гайта, 29 апреля 2015 г.
  18. ^ Кевин Бельмонте, «Вехи: отмечаем промежуточные станции на пути», The Huffington Post , 17 сентября 2014 г.
  19. Университет Северной Каролины в Гринсборо, Художественный музей Уэзерспун, «Heaven's Troubadour: Вечер поэзии и песен с Малкольмом Гайтом, 11 сентября, 18:30-20:00» (сентябрь 2014 г.). Получено 8 августа 2015 г.
  20. ^ ab Malcolm Guite, цитируя Роуэна Уильямса и Гревела Линдопа, в «Добрые слова от Роуэна Уильямса» в Malcolm Guite (блог), 23 ноября 2012 г. Получено 8 августа 2015 г. Примечание: обе цитаты появляются в виде аннотаций на обложке книги Guite's Sounding the Seasons (Canterbury Press Norwich, 2012).
  21. ^ ab Sebastian Snook, «Чтение поэзии и презентация книги с Малкольмом Гайтом», Sarum College, 19 декабря 2014 г. Получено 8 августа 2015 г.
  22. Холли Ордвей , «Вера, надежда и поэзия Малкольма Гайта: обзор книги». Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine , heiropraxis.com, 1 июля 2011 г. Получено 8 августа 2015 г.
  23. Кевин Бельмонте, «Много великолепных вещей: обзор «Поющей чаши» Малкольма Гайта». Архивировано 24 сентября 2015 г. на Wayback Machine , heiropraxis.com, 4 декабря 2013 г. Получено 8 августа 2015 г.
  24. ^ ab Duke Divinity School, Malcolm Guite: Церковь с поэзией, хранящейся в сердце, Faith & Leadership (20 июля 2009 г.). Получено 18 июля 2015 г.
  25. ^ MTV Artists, Malcolm Guite Discography: The Green Man и другие песни [ нерабочая ссылка ] . Получено 20 июля 2015 г.
  26. ^ MTV Artists, Malcolm Guite Discography: Dancing Through the Fire". Получено 20 июля 2015 г.

Внешние ссылки