stringtranslate.com

Скалы Висельника

Великий палач из «Маленького палача» на юго-западном побережье

Утесы Хангмен , состоящие из Большого Хангмена и Малого Хангмена , находятся недалеко от Комб-Мартина на северном побережье Девона , Англия, там, где Эксмур встречается с морем.

Great Hangman, с вершиной в точке координатной сетки SS601481 , имеет высоту 1043 фута (318 м) с обрывом 800 футов (244 м). Это самый высокий морской утес в Англии [1] и самая высокая точка на Юго-Западном прибрежном пути . [2] Little Hangman имеет высоту 716 футов (218 м) и возвышается над деревней Комб-Мартин на западной границе национального парка Эксмур. Оба утеса лежат на Юго-Западном прибрежном пути и находятся в районе исключительной природной красоты . Утесы образованы значительной толщиной песчаника, известного как Hangman Grits (или более формально — формация песчаника Hangman ), отложенного в девонский период. Впоследствии они были сложены во время варисцианского орогенеза , и слои локально падают на юг под углом от 25 до 35 градусов. Ниже Great Hangman в Блэкстоун-Пойнт находится заброшенная выработка для железной руды . [3]

Никаких ранних форм топонима Hangman там не зафиксировано: его первое упоминание, как Hangman Hill , относится к 1792 году. [4] Однако существует причудливое происхождение названия, основанное на местной легенде. История гласит, что похититель овец шел по холму, неся украденную овцу, перекинутую через плечо. Он остановился, чтобы отдохнуть на камне, и овца начала сопротивляться, из-за чего веревка, обвязанная вокруг ее ног, натянулась и соскользнула с шеи мужчины, задушив его. [5] По всей вероятности, название Hangman представляет собой смесь кельтских и германских языков. Mynydd на валлийском означает «гора», а hang — германское слово, означающее «склон». Есть и другие примеры того, как холмы назывались man кельтского происхождения, например, Old Man of Hoy или East/West Man в Purbeck. Дословный перевод слова Hangman будет «пологий холм». [6]

В художественной литературе Great Hangman является частью обстановки Meet the Tiger , первого из длинной серии романов Лесли Чартерис с участием "The Saint". Саймон Темплар останавливается на Great Hangman в заброшенном доте времен Первой мировой войны, чтобы узнать о чикагском гангстере, который остановился в Бэйкомбе, он же Комб Мартин .

Ссылки

  1. ^ "Combe Martin and the Hangmans". Национальный парк Эксмур . Архивировано из оригинала 26 июля 2013 года . Получено 11 октября 2012 года .
  2. ^ "South West Coast Path". Национальные тропы . Архивировано из оригинала 6 декабря 2007 года . Получено 5 декабря 2007 года .
  3. ^ Британская геологическая служба 1981 Илфракомб, Англия и Уэльс, лист 277, Геология твердых и дрейфовых отложений. Геологическая карта масштаба 1:50 000 (Киуорт, Ноттингем: Британская геологическая служба)
  4. ^ Говер, Дж. Э. Б., Мауэр, А. и Стентон, Ф. М. (1931). «Топ-названия Девона». Английское общество топонимов. Том VIII. Часть I. Cambridge University Press: 37.{{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  5. ^ См. например: Page, John Lloyd Warden (1895). Берега Девона и острова Ланди. Лондон: Horace Cox. стр. 53.
  6. Роланд Тарр, 1994, Юго-Западный прибрежный путь: от Майнхеда до Падстоу, стр. 53

51°13′00″N 4°00′52″W / 51.21654°N 4.01451°W / 51.21654; -4.01451