«Majčiki» ( серб . кириллица : Маљчики; русск.: Мальчики) — второй сингл сербской и югославской новой волны группы Idoli . Его перезаписанная версия появилась на югославском сборнике новой волны Paket aranžman , который является одним из важнейших югославских рок- релизов.
Влада Дивлян , участник Idoli, хотел создать песню, которая была бы пародией на советский социалистический реализм . До выпуска "Maljčiki" Idoli писали песни о свободе любви, такие как " Retko te viđam sa devojkama " (перезаписанная и переизданная на стороне B сингла "MaljčikI"), но не делали ничего явно политического . Советское посольство осудило выпуск песни. [1]
Песня изображает этакого стахановского пролетария , который с энтузиазмом просыпается на рассвете, чтобы пойти на работу в шахту и на металлургический завод. В официальном релизе песни были следующие слова: "Plamene zore bude me iz sna / Fabrička jutra, dim iz dimnjaka" ("Огненные зори будят меня ото сна / Фабричные утра, дым из трубы").
Однако оригинальная неизданная версия текста была: "Kakane zore bude me iz sna / Kakana jutra, kakan sam i ja" ("Дерьмовые рассветы пробуждают меня ото сна / Дерьмовые утра, я тоже дерьмовый"). Но когда группа вошла в студию с продюсером Гораном Бреговичем , лейбл Jugoton не захотел выпускать песню с этими словами, поэтому они были изменены.
Песня также включала этнические русские музыкальные элементы и некоторые бессмысленные тексты на русском языке , которые никто из группы не мог понять. Русскоязычная часть в официально выпущенной версии была озвучена Драганом Папичем, который был менеджером группы в то время.
Перезаписанная версия "Maljčiki" была включена в сборник Paket aranžman (1981). К тому времени группа играла на более дорогом оборудовании, что можно услышать в этой версии. Эту версию спродюсировал Энцо Лесич вместо Бреговича.
Концертная версия "Maljčiki" была включена в концертный альбом Дивляна Odbrana i zaštita .
Рекламный ролик "Maljčiki" последовал за выпуском сборника Paket aranžman . В клипе была пародия на иконографию соцреализма, например, актеры изображали шахтеров и металлургов, в то время как участники группы, одетые в официальные костюмы и галстуки, изображали аппаратчиков . Впервые он был показан в канун Нового года в популярном тогда шоу Rokenroler на национальном телевидении.
СФРЮ не входила в Восточный блок , а была страной неприсоединения , поэтому у группы не возникло существенных проблем с властями по поводу выпуска песни и видеоклипа. Однако советское посольство направило ноту протеста на теле- и радиостанции, транслировавшие песню, и некоторые из них запретили ее.
Несмотря на то, что группа играла на хорошем профессиональном оборудовании, в видео они намеренно использовали старые словенские и чешские инструменты, чтобы соответствовать всей концепции песни. Русская часть повествования была сделана под фонограмму Шапером, хотя оригинал был записан Папичем.
В 2006 году песня заняла 18-е место в списке 100 лучших отечественных песен B92 .
" Malcziki " - польская версия песни, выпущенная как сингл с югославского рок-трибьют-альбома Yugoton . Версия содержит текст на польском языке и русскую повествовательную часть из оригинального текста. Трек был исполнен Казиком и Дивляном, которые участвовали в записи, спели бэк-вокал и сделали повествовательную часть песни. Она также была представлена на нескольких польских рок -сборниках. Сингл также включал еще две версии, одну полностью спетую Дивляном.
Для трека также был записан рекламный видеоролик.