stringtranslate.com

Мальчик-сапожок

Boot boy , часто просто boots , был английским домашним слугой . Обычно это был мальчик или подросток, boots был самым низкоранговым слугой мужского пола; его основная работа заключалась в чистке, полировке и уходе за обувью и сапогами членов семьи, хотя он мог выполнять и другие случайные работы, особенно в небольших домах, где он также мог выполнять обязанности коридорного . [ 1]

Одно из современных использований термина появляется в романе Артура Конан Дойла 1887 года о Шерлоке Холмсе « Этюд в багровых тонах» : «[Инспектор Лестрейд] добрался до частного отеля Холлидея на Литл-Джордж-стрит... Бутс вызвался показать [ему] комнату». (Глава VII) [2]

Этот термин используется в американском футболе для обозначения учеников, которые ухаживают за футбольными бутсами опытных профессионалов. [3]

Ссылки

  1. ^ acrosshistory.com Мальчик-сапожник, «Звонок Дживсу!» – Жизнь домашней прислуги, Шеонг, 11.02.2009
  2. ^ «Сэр Артур Конан Дойл», Этюд в багровых тонах
  3. Шоу, Фил (23 марта 2009 г.). «Ганн подливает масла в огонь надежд Бирмингема на автоматическое повышение». The Guardian . Получено 9 марта 2011 г.