stringtranslate.com

Малядан

«Malyadan» (также Malyadaan ; английский: «The Garlanding» , также «The Wedding Garland» ) — бенгальский фильм 1971 года режиссёра Аджоя Кар , основанный на рассказе Рабиндраната Тагора , с Сумитрой Чаттерджи , Сабитри Чаттерджи и Нандини Малией в главных ролях. История Тагора рассказывает трагическую историю невинной любви. На 18-й Национальной кинопремии фильм получил Национальную кинопремию за лучший художественный фильм на бенгальском языке . [1] [2] [3]

Синопсис

Название истории и фильма происходит от индийского обычая обмениваться гирляндами во время свадебных ритуалов.

Джатин ( Сумитра Чаттерджи ), молодой врач, навещает свою сестру во время отпуска. По дороге он увидел девушку, обожающую кролика. Дома Джатина постоянно ворчит его кузина Патал ( Сабитри Чаттерджи ), чтобы он женился. Она знакомит его с девочкой-подростком, Курани (Нандини Малия), которая оказывается той самой девушкой, с которой Джатин ранее столкнулся. Курани — сирота, пережившая голод, спасенная и вылеченная Патал и Харакумарбабу (мужем Патал), и с тех пор воспитывается этой бездетной парой. Курани невинна и лишена мирских чувств. Когда Патал игриво спрашивает ее, нравится ли ей Джатин и выйдет ли она за него замуж, Курани отвечает утвердительно. Джатин смущен и намерен держаться подальше от этой ребячливости. Он отказывается принять гирлянду, предложенную Курани, и сердится на Патал, которая считает, что в этом нет ничего плохого, потому что Курани похожа на лесную лань. Джатин уходит с запиской к своей сестре, оставив и гирлянду. Это разбивает сердце Курани, и она заливается слезами. Патал испытывает раскаяние, когда понимает, что Курани на самом деле влюбилась в Джатина. На следующее утро обнаруживается, что Курани исчезла, оставив все украшения и платья, которые у нее были, и только гирлянду из сухих цветов. Они ищут Курани во всех вероятных местах, но ее нигде не удается найти. Впоследствии Джатин, работая в своей чумной больнице, обнаруживает, что Курани принята туда как неизвестный пациент в крайне слабом и истощенном состоянии. Сердце Джатина наконец чувствует любовь, и он ласкает девушку. Он отводит ее к себе домой и сообщает Патал. В кульминации Джатин признается Курани в любви и просит умирающую Курани надеть гирлянду ему на шею в присутствии Патал. Патал одевает Курани как невесту, и невысказанная мечта Курани сбывается, по крайней мере, до ее ухода из этого материального мира.

Бросать

Экипаж

Прием

Фильм был хорошо принят, когда вышел, как в коммерческом плане, так и в критике. Помимо Национальной премии , он выиграл две премии BFJA. Впоследствии, кажется, он был почти забыт, хотя трек, содержащий песню Тагора, спетую Хеманта Мукерджи , все еще жив. [4]

Фильм должен запомниться своим прекрасным изображением персонажей, удачным тематическим представлением сути истории. Это, очевидно, одна из лучших экранизаций рассказов Тагора. Хотя диалоги, взятые из рассказа, сохранены в том же виде, без каких-либо необходимых изменений, необходимых для превращения письменной формы в разговорную, но, с другой стороны, добавленная и расширенная часть, особенно часть «Дхана Мали и его жена», была очень сострадательно нарисована и превосходно представлена ​​легендарными актерами Бхану Бандопадхьяем и Гитой Дей .

Сабитри Чаттерджи , не только своими диалогами, но и всем своим актерским мастерством, сделала надлежащее оправдание роли Патал, в то время как Сумитра Чаттерджи также идеальна в роли Джатин. Но слова должны быть сказаны о Нандини Малии. Ее большие глаза, невинный взгляд и выражения просто слишком хороши, и это никогда не напоминает, что у Курани на самом деле меньше всего диалогов из всех.

Музыка Хеманты Мукерджи создает тон — романтичный, завораживающий и меланхоличный. «Соновая последовательность» должна быть, пожалуй, одной из лучших сновидческих последовательностей, которая напоминает «Читрангаду», а связанная с ней фоновая партитура — действительно шедевр. В двух сценах персонаж Курани сливается с двумя другими персонажами Тагора — «Пупедиди» (где она кормит кроликов листьями цветной капусты) и «Мини» (где она говорит Дхане — «туми киччу джано на»).

Сохранение

«Мальядан» был восстановлен и оцифрован Национальным киноархивом Индии. [5]

Награды

Ссылки

  1. ^ "Национальная кинопремия (1971)". Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 21 ноября 2017 года .
  2. ^ "18th National Film Awards". Международный кинофестиваль Индии . Получено 8 ноября 2017 г.
  3. ^ "18th National Film Awards (PDF)" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Получено 8 ноября 2017 г. .
  4. ^ «Ei To Bhalo Legechhilo — Из песни Хеманта Кумара «Малядан»…» Spotify . Проверено 30 ноября 2017 г.
  5. ^ "Список оцифрованных и восстановленных фильмов" (PDF) . nfai.nfdcindia.com . Национальный киноархив Индии . Получено 21 июня 2018 г. .
  6. ^ "BFJA Awards (1972)". gomolo . Архивировано из оригинала 15 декабря 2017 . Получено 21 ноября 2017 .

Внешние ссылки

Малядан на IMDb