stringtranslate.com

Манкурт

Манкурты — бездумные рабы в романе Чингиза Айтматова « И дольше века длится день» . После романа в Советском Союзе это слово стало обозначать людей, утративших связь со своей этнической родиной , забывших о родстве . [1] Это значение сохранилось в России и многих других постсоветских государствах .

Источник

Согласно вымышленной легенде Айтматова [2] , манкурты были военнопленными , которых превратили в неавтономных послушных слуг, подвергая их головы воздействию солнечного тепла, обмотанной вокруг верблюжьей шкуры. Эта шкура высыхала, как стальная полоса, вызывая повреждение мозга и образное зомбирование . Манкурты не узнавали своего имени, семьи или племени — «манкурт не узнавал себя человеком». [3] В романе Айтматова молодой человек, превратившийся в манкурта, убивает свою мать, когда она пытается спасти его из плена.

Айтматов утверждал, что он не взял идею из традиции, а придумал ее сам. [2]

Использование

В последние годы существования Советского Союза слово «манкурт» вошло в повседневную речь как метафора для обозначения советских людей, пострадавших от искажений и упущений в истории со стороны официальных учений. [4]

В переносном смысле слово «манкурт» относится к людям, которые потеряли связь со своей этнической родиной , которые забыли свое родство . В этом смысле оно стало термином в разговорной речи [1] и публицистике. [5] В русском языке появились такие неологизмы, как манкуртизм , манкуртизация (в значении «манкуртизация») и деманкуртизация (в значении «деманкуртизация»). [6] В некоторых бывших советских республиках этот термин стал обозначать тех нерусских, которые утратили свое этническое наследие в результате советской системы . [7]

В 1990 году в Советском Союзе вышел фильм «Манкурт» . [8] Сценарий фильма написала Мария Урмадова. Фильм основан на одной из повествовательных линий романа Айтматова. [9] [10]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Айтматов, Чингиз Торекулович". Кругосвет . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 22 сентября 2018 г.
  2. ^ ab Дмитрий Быков, Лекции по английским текстам XX века. Том 4 (М.: Эксмо, 2019), с. 52: «народ это не выдумал, это выдумал я» «Это не люди придумали, а я».
  3. Выдержка из: celestial.com.kg Архивировано 29 октября 2013 г. на Wayback Machine
  4. ^ Хортон, Эндрю; Брашински, Майкл (1992). Час ноль: гласность и советское кино в переходный период (иллюстрированное издание). Princeton University Press. стр. 131. ISBN 0-691-01920-7.
  5. ^ Элита Татарстана — журнал для первых лиц
  6. ^ Тощенко Ж. Т. Манкуртизм как форма исторического беспамятства. // Пленарное заседание «Диалог культуры и партнерство цивилизаций: становление глобальной культуры». 2012. — С. 231.
  7. ^ Лайтин, Дэвид Д. (1998). Идентичность в формировании: русскоязычное население в ближнем зарубежье (иллюстрированное издание). Cornell University Press. стр. 135. ISBN 978-0-8014-8495-7.
  8. ^ Оливер Лиман (2001). Компаньон-энциклопедия ближневосточного и североафриканского кино. Тейлор и Фрэнсис. стр. 17. ISBN 0-415-18703-6 , 9780415187039 
  9. ^ Хортон и Брашински (1992). стр. 16, 17.
  10. ^ P. Rollberg (2009). Исторический словарь русского и советского кино. Scarecrow Press. С. 35, 37, 482. ISBN 0-8108-6072-4 , 9780810860728