Манкурты — бездумные рабы в романе Чингиза Айтматова « И дольше века длится день» . После романа в Советском Союзе это слово стало обозначать людей, утративших связь со своей этнической родиной , забывших о родстве . [1] Это значение сохранилось в России и многих других постсоветских государствах .
Согласно вымышленной легенде Айтматова [2] , манкурты были военнопленными , которых превратили в неавтономных послушных слуг, подвергая их головы воздействию солнечного тепла, обмотанной вокруг верблюжьей шкуры. Эта шкура высыхала, как стальная полоса, вызывая повреждение мозга и образное зомбирование . Манкурты не узнавали своего имени, семьи или племени — «манкурт не узнавал себя человеком». [3] В романе Айтматова молодой человек, превратившийся в манкурта, убивает свою мать, когда она пытается спасти его из плена.
Айтматов утверждал, что он не взял идею из традиции, а придумал ее сам. [2]
В последние годы существования Советского Союза слово «манкурт» вошло в повседневную речь как метафора для обозначения советских людей, пострадавших от искажений и упущений в истории со стороны официальных учений. [4]
В переносном смысле слово «манкурт» относится к людям, которые потеряли связь со своей этнической родиной , которые забыли свое родство . В этом смысле оно стало термином в разговорной речи [1] и публицистике. [5] В русском языке появились такие неологизмы, как манкуртизм , манкуртизация (в значении «манкуртизация») и деманкуртизация (в значении «деманкуртизация»). [6] В некоторых бывших советских республиках этот термин стал обозначать тех нерусских, которые утратили свое этническое наследие в результате советской системы . [7]
В 1990 году в Советском Союзе вышел фильм «Манкурт» . [8] Сценарий фильма написала Мария Урмадова. Фильм основан на одной из повествовательных линий романа Айтматова. [9] [10]