Цифровая система кодирования египетских иероглифических текстов
Manuel de Codage ( фр. [manɥɛl də kɔdaʒ] ), сокращенно MdC , представляет собой стандартную систему компьютерного кодирования египетских иероглифических текстов.
История
В 1984 году комитету было поручено разработать единую систему кодирования иероглифических текстов на компьютере. Получившееся в результате Руководство по кодированию иероглифических текстов для ввода на компьютер (Ян Буурман, Николас Грималь, Йохен Халлоф, Майкл Хейнсворт и Дирк ван дер Плас, Informatique et Egyptologie 2, Париж, 1988) обычно сокращается до Manuel de Codage. Оно представляет собой простой в использовании способ кодирования иероглифического письма, а также сокращенную иероглифическую транслитерацию. Система кодирования Manuel de Codage с тех пор была принята международной египтологией в качестве официального общего стандарта для регистрации иероглифических текстов на компьютере.
Египтологи запланировали пересмотр Manuel de Codage на 2007 год , чтобы обеспечить более широкое внедрение в текущее и будущее программное обеспечение. [ необходима ссылка ]
Список основных однобуквенных иероглифов Гардинера и их транслитерация
MdC определяет метод электронного кодирования полных древнеегипетских текстов, указывая многие из особенностей, характеризующих иероглифическое письмо, такие как размещение, ориентация, цвет и даже размер отдельных иероглифов. Иероглифы, не включенные в список основных, обозначаются их номером Гардинера . Эта система используется (хотя часто с изменениями) различными программными пакетами, разработанными для набора иероглифических текстов (такими как SignWriter, WinGlyph, MacScribe, InScribe, Glyphotext, WikiHiero и другими). Она в общих чертах основана на общем представлении алгебраических формул. Вот некоторые из правил: [2]
- Знак «-» объединяет знаки или группу знаков, между которыми он расположен.
- знак «:» помещает первый знак или группу знаков над вторым знаком
- Знак «*» сопоставляет два знака или группы знаков
- закругленные скобки «( )» образуют компактную группу знаков, организованных в соответствии с другими правилами, которая рассматривается как один знак
- Скобки "< >" обозначают картуши
- знак "!" обозначает конец строки
- знак "!!" обозначает конец страницы
Примеры
- Имя Аменхотеп, иероглифами, будет транслитерироваться следующим образом: i-mn:n-R4:t*p , где mn означаети R4 — число Гардинера дляиероглиф. Вместо записи R4 можно использовать Htp , но не все знаки в списке Гардинера можно транслитерировать таким образом, поскольку существует много иероглифов, транслитерированных одним и тем же латинским символом в случае однобуквенных и символами в случае двух- и трехбуквенных. Наиболее часто используемый иероглиф был выбран для представления определенной буквой или комбинацией букв. Таким образом, n обозначает а не для, что фонетически также представлено буквой n .
- Для того, чтобы добавить картуш , как показано на, можно было бы написать < i-mn:n-R4:t*p > или < i-mn:n-Htp:t*p >
Смотрите также
Примечания
- ^ abc Использовалось вместо вышеуказанного в более позднее время.
- ^ Начиная со среднеегипетского языка, слилось с t .
- ^ Начиная со среднеегипетского языка, слилось с d .
Ссылки
- Ян Буурман, Изобретение иероглифических знаков в информационной литературе , Impr. Линхарт 1988; Диффузия де Боккара
- ^ См. примеры в Buurman et al. 1988, 3-е изд., стр. 20, 39.
- ^ Ханс ван ден Берг: Мануэль де Кодаж
Внешние ссылки
- Manuel de Codage: Стандартная система компьютерного кодирования египетских транслитерационных и иероглифических текстов.