Он родился в португальской дворянской семье и учился в Браге , прежде чем служить епископу Порту . Помимо своего времени в португальском посольстве в Риме с 1631 по 1634 год, он провел большую часть своей дальнейшей жизни в Мадриде , где и умер в июне 1649 года. Он был женат на Катарине Мачадо, «Албании» его поэм.
Его ранняя работа, «Epitome de las historias Portuguezas» (Мадрид, 1628), была хорошо принята. Однако некоторые из его комментариев к Os Lusíadas и поэзии Луиса де Камоэнса [2] вызвали подозрения инквизиции, что привело к его временному заключению и потере жалованья. Несмотря на это, он продолжал писать, выпуская до 12 страниц фолио в день. Он умер 3 июня 1649 года, оставив свою историю португальцев по всему миру незавершенной.
После его смерти части его незаконченной истории были опубликованы в Лиссабоне : Europa Portugueza (1667), Asia Portugueza (1666–1675) и Africa Portugueza (1681), все под редакцией капитана Фариа и Соузы. Как поэт Фариа э Соуза был плодовитым человеком, находящимся под влиянием стиля гонгоризма . Его стихи в основном были собраны в Noches Claras (Мадрид, 1624–1626) и Fuente de Aganipe (Мадрид, 1644–1646). Он также написал «Империю Китая и евангелическую культуру» (Мадрид, 1642 г.) и завершил Нобилиарио графа Барселуша . Английские переводы его работ включают « Историю Португалии» (1698 г.) и «Португальскую Азию» (1695 г.). [3] [4]
Работы
Смерть Иисуса и Иланто де Мария. Мадрид, 1623 г.
Fabula de Narciso e Echo. Лиссабон, 1623 год. На португальском языке.
Божественные и человеческие цветы. Мадрид, автор Диего Фламенко 1624 г.
Ночес Кларас. Мадрид, автор Диего Фламенко 1624 г.
Фуэнте-де-Аганипе и Римас варьируются. Мадрид, пор Санчес 1644, 1646. На португальском и испанском языках. В семи частях:
600 сонетов
12 «стихотворений в аута-ритме, сильвас и сексинас[1]»
Canções, оды, 200 мадригалов («мадригалов»), секстины и терцето.
20 экогаз
Редондильи, глоссы, кантилены, децимы, романсы и эпиграммы.
«Musa nueva» com sonetos, oitavas, tercetos, canções и т. д., сокращенные до versos Octosilabos.
«Engenho» de acrostichos, esdrujulos, ecos и т. д.
Epithalamio de los casamientos de los señores Marqueses de Molina. Сарагоса, 1624 г.
Воплощение португальской истории. Мадрид, Франсиско Мартинес 1628 г.
Это же произведение позднее было дополнено названием Europa portuguesa .
Escuriale por Jacobum Gibbes Anglum. Мадрид, 1658 г. Tradução em castelhano duma descrição do Escurial em latim.
Лусиадас де Луис де Камоэнс, принц поэтов Испании. Комментарии. Мадрид, Хуан Санчес, 1639 год.
Информация в пользу Мануэля де Фариа и Соуза и т. д., 1640 г.
Перегрино встроил
Империя Китая и евангелическая культура в стране и т. д.
Нения: поэма акростико а-ля королева Испании Д. Изабель де Бурбон. Мадрид, 1644 г.
Nobiliario del Conde de Barcellos D. Pedro, hijo delrey D. Dionis de Portugal, traducido и т. д. Мадрид, 1646 г.
Великая справедливость Арагона Дон Мартин Баптиста де Лануза. Мадрид, 1650 г.
Азия Португеза. 3 тома:
Лиссабон, Энрике Валенте де Оливейра, 1666: История Индии с момента ее открытия до 1538 года.
Лиссабон, Антонио Кресбек де Мелло, 1674: История Индии с 1538 по 1581 год.
Лиссабон, там же, 1675: История Индии во время испанского владычества (1581–1640).
Europa Portuguesa. 3 тома:
Лиссабон, Антонио Кресбек де Мелло, 1678: От всеобщего разлука до Португалии с королем.
Лиссабон, Там же, 1679: От правительства графа Д. Энрике Д. Жуану III.
Лиссабон, Там же, 1680: От короля Д. Себастьяна Филиппу III Португалии.
Африка Португеза. Лиссабон, Антонио Кресбек де Меллу, 1681: История завоеваний от Д. Жуана I до 1562 года.
Rimas varias de Luis de Camoens и т. д. комментарии. Лиссабон, Теотонио Дамасо де Мелло, 1685 г.
Ссылки
Сноски
^ «Воплощение эпохи», Быть португальцем на испанском языке , Purdue University Press, стр. 79–138, 2020-04-15, doi :10.2307/j.ctvs1g8wg.7, ISBN 978-1-55753-885-7, получено 2024-02-18
^ «Азия Португеза. Английский, Мануэль де Фариа и Соуза и др. | Страница онлайн-книг» . onlinebooks.library.upenn.edu . Проверено 7 октября 2024 г.
^ Фариа и Соуза, Мануэль де (1698). История Португалии от первых веков мира до поздней великой революции при короле Жуане IV в году MDCXL, написанная на испанском языке Эмануэлем де Фариа и Соуза, рыцарем ордена Христа; переведенная и продолженная до настоящего года, 1698, капитаном Джоном Стивенсом.
Источники
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Чисхолм, Хью , ред. (1911). «Фария и Соуза, Мануэль де». Encyclopaedia Britannica . Том 10 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 177.