stringtranslate.com

Маргарита де Лоне, баронна де Стааль

Маргарита Жанна Кордье де Лоне, баронна де Стааль (30 августа 1684 — 15 июня 1750) — французская писательница.

Жизнь

Де Лонэ родилась в Париже. Ее отец был художником по имени Кордье. Он, по-видимому, бросил ее мать, которая затем вернула себе ее девичью фамилию, де Лонэ, которую также приняла ее дочь. Она получила образование в монастыре в Эврё , настоятельницей которого была мадам де Ларошфуко, сестра Франсуа де Ларошфуко , автора « Максимов ». Там она привязалась к мадам де Грие, которая, будучи назначенной настоятельницей монастыря Святого Людовика в Руане , взяла с собой ее подругу. [1]

Мадемуазель де Лонэ жила там до 1710 года, наслаждаясь максимальным вниманием, и держала свой собственный небольшой двор, в который входили Брюнель, друг Фонтенеля , сьер де ла Рей и аббат Верто. Она описывает свою первую страсть к маркизу де Силли, брату друга, у которого она гостила. Ее привязанность не была взаимной, но она вступила с ним в переписку, в которой она играет роль директора. [1]

После смерти ее покровительницы, мадам де Грие, бедность вынудила ее поступить в дом герцогини дю Мэн в замке Со в качестве фрейлины . Ее литературный талант вскоре проявился при литературном дворе герцогини и обеспечил ей, среди прочих дружеских связей, несколько нежелательное восхищение аббата Шолье . Говорят, что герцогиня, по несколько сомнительному авторитету ее фрейлины, была не в меньшей степени ревнива к своей служанке. Однако достаточно известно о властном и капризном нраве герцогини, чтобы сделать маловероятным, что ее служба была приятной. Мадемуазель де Лонэ, однако, пользовалась большой долей доверия своей хозяйки и имела значительную долю в составлении Mémoire des princes légitimes , который требовал заседания Генеральных штатов . [1]

Она была замешана в заговоре Селламаре Джулио Альберони против Филиппа II, герцога Орлеанского , регента Людовика XV Французского , и была отправлена ​​в 1718 году в Бастилию , где пробыла два года. Однако даже здесь она одержала победу, хотя была далека от красоты. Ее собственный рассказ о ее любви к своему товарищу по заключению, кавалеру де Менилу, и о страсти кавалера де Мезонружа, ее тюремщика, к ней, справедливо известен. После освобождения она вернулась на службу к герцогине, которая не проявила никакой благодарности за преданность, приближающуюся к героической, которую мадемуазель Делоне проявила в ее деле. Она не получила повышения и все еще должна была выполнять утомительные обязанности служанки. Она отказала, как говорят, Андре Дасье , вдовцу жены, более знаменитой, чем он сам, и в 1735 году, будучи тогда за пятьдесят, вышла замуж за барона де Стааля. Ее недовольство своим положением стало настолько очевидным, что герцогиня, боясь потерять ее услуги, устроила брак, чтобы дать мадемуазель Делоне звание, достаточное для ее продвижения наравне с придворными дамами. [1]

На этом основании она оставалась членом семьи. Именно в это время она стала подругой и корреспонденткой мадам дю Деффан . Она умерла в Женвилье . [1]

Работы

Ее «Мемуары» появились примерно пять лет спустя и часто переиздавались как отдельно, так и в сборниках мемуаров XVII и XVIII веков, к обоим из которых автор принадлежала и по стилю, и по характеру. У нее много откровенности и соблазнительного воодушевления мадам де Севинье и ее современников, но более чем немного смешанного с чувствительностью более позднего времени. Можно сомневаться, не преувеличивает ли она несколько неудобства своего положения и свое восприятие их. В своем отсутствии иллюзий она была ребенком XVIII века. Сент-Бев говорит, что самое подходящее время для чтения «Мемуаров » — поздняя осень, под деревьями ноября, но ее книга чрезвычайно забавна для чтения, а также не мало поучительна. Юмор двора Со изображен так, как едва ли когда-либо было изображено какое-либо другое общество такого рода. «Dans cet art enjoué de raconter», — говорит Сент-Бев, — «мадам де Сталь — это классика». [1]

Помимо своих мемуаров мадам де Стааль оставила две превосходные короткие комедии, поставленные при дворе Со, и несколько писем, ответы на которые в некоторых случаях сохранились и показывают, как и упоминания современников, что писательница не преувеличивала своего обаяния. Ее мемуары были переведены Селиной Батерст (1877) и Корой Х. Белл (1892). См. издание (1877) ее мемуаров г-ном де Лескуром. [1]

Примечания

  1. ^ abcdefg Чисхолм 1911, с. 749.

Ссылки

Внешние ссылки