stringtranslate.com

Мария Дермут

Мария Дермут (15 июня 1888 - 27 июня 1962) была индоевропейской писательницей, считавшейся одной из величайших голландской литературы и, как таковая, важной сторонницей литературы Голландской Индии . В декабре 1958 года журнал Time высоко оценил перевод книги Марии Дермут « Десять тысяч вещей» и назвал ее одной из лучших книг года.

Уитни Баллиетт из The New Yorker написала:

«Миссис Дермут, в манере Торо и раннего Хемингуэя, является выдающейся чувственной женщиной. [...] в отрывках поразительной, неприукрашенной, трехмерной ясности; часто можно почти прикоснуться к тому, что она описывает». [1]

биография

Дермут был голландским писателем, родившимся на сахарной плантации [2] в Пати , Ява , Голландской Ост-Индии , получившим образование в Нидерландах и писавшим на голландском языке . После завершения образования она вернулась на Яву , где вышла замуж и много путешествовала по Яве и Молуккским островам со своим мужем. В 1933 году ее муж вышел на пенсию, и пара вернулась в Нидерланды. Мария Дермут овдовела в 1952 году.

Дермут умерла в Гааге в 1962 году. Она является предметом биографии Geheim Indië. Хет Левен ван Мария Дермут 1888–1962 («Тайная Ост-Индия. Жизнь Марии Дермут 1888–1962») в 2000 году индоевропейского ( голландско-индонезийского) автора Кестера Фрерикса.

План работ

Дермут рано начала писать, но оставалась практически неопубликованной, пока ей не исполнилось 63 года. [2] Она написала два романа, оба из которых не были опубликованы, пока ей не исполнилось шестьдесят: « Десять тысяч вещей» ( De Tienduizend dingen , 1955) и «Дни позавчера» — также опубликовано как «Просто вчера» ( Nog pas gisteren , 1951). [3] Есть английские переводы ее романов Ханса Конинга . Некоторые из ее рассказов были опубликованы в переводе в таких журналах, как Vogue , в 1960-х годах. На голландском языке также были изданы пять сборников ее рассказов.

Ее считают одним из гигантов среди голландско-индийских писателей, а «Десять тысяч вещей», в частности, широко считаются своеобразным шедевром. Книга переведена на тринадцать языков. Как выразился Ханс Конинг в своем «Введении к изданию романа, опубликованному в New York Review Books »:

«Дермут была sui Generis, ее собственным случаем. Она не писала о своей Индии как голландка, или как яванка, или амбонецка . У нее было почти сострадательное презрение к разделительным линиям, ненависти и страхам. .. Она писала пейзажи, натюрморты и людей в мире мифов и тайн».

Оба ее романа, хотя и не являются традиционно автобиографическими , основаны на собственной жизни Дермута. В частности, как и центральный персонаж «Десяти тысяч вещей» , Дермут потеряла сына при насильственных обстоятельствах (он умер в японском лагере для военнопленных ). Детские переживания и воспоминания яванки, описанные в «Позавчерашнем дне» , основаны на ее собственном детстве в тропиках , но не отражают его .

Могильное надгробие

Автор Ок де Йонг справедливо написал:

«И все же Мария Дермут — автор для немногих счастливых. Является ли она писателем для немногих? Конечно, нет. Она превосходный рассказчик. Ее истории тонки, но они также доступны. великим голландским прозаикам, но гораздо менее известным, чем они. Есть много причин ее скромной литературной репутации: ее собственная скромность, небольшой объем ее работ, краткость ее литературной карьеры. Но главным образом это ее творчество. В этом причина. В нем есть что-то, что отпугивает толпы читателей, но все же ему удается привлечь горстку читателей, которые затем принимают его и распространяют информацию о его изысканной природе. Среди читателей искатели ракушек, медленные ходоки, те, кто останавливается. и повернуться и наклониться, чтобы поднять эту прекрасную ракушку — они признают ее необыкновенную работу». [4]

Рекомендации

  1. ^ Веб-сайт New York Review Books. Проверено 26 октября 2011 г.
  2. ^ ab "Мария Дермут". Нью-Йоркские обзорные книги . Проверено 08 января 2021 г.
  3. ^ Британская энциклопедия «Ее первые два романа, Nog pas gisteren (1951; Вчера) и De Tienduizend dingen (1955; Десять тысяч вещей), представляют собой художественные рассказы о ее юности. Хотя эти два романа написаны в экономическом стиле, они богаты подробности островной жизни, переживаемые как колонистами, так и коренными жителями»
  4. ^ Чон, Ок де. Ок де Йонг Леест Мария Дермут. (Амстердам, 2005) С.7-8 [1]

Внешние ссылки