stringtranslate.com

Мария Макилинг

Мария Макилинг , точнее Марианг Макилинг , — дивата ( анито ) в филиппинской мифологии , связанная с горой Макилинг в Лагуне , Филиппины . Она является наиболее широко известной диватой в филиппинской мифологии [1] и почиталась на доколониальных Филиппинах как богиня, известная как Даянг Масаланта или Диан Масаланта, которую призывали остановить наводнения, штормы и землетрясения.

Мария Макилинг — дух-хранитель горы, ответственный за защиту ее даров и, таким образом, также благотворитель для горожан, которые зависят от ресурсов горы. Помимо того, что она является хранителем горы, некоторые легенды также идентифицируют Лагуна-де-Бей и рыбу, пойманную в ней, как часть ее владений. Батала послала ее помогать местным жителям в их повседневной жизни. [2]

Гора Макилинг напоминает профиль женщины, которая, как говорят, была самой Марией. Это явление описывается как истинное с нескольких разных точек зрения, поэтому это утверждение не связано с каким-то одним местом. Говорят, что различные вершины горы представляют собой лицо и две груди Марии соответственно, а ее волосы ниспадают вниз по пологому склону от ее тела. [1]

Мария Макилинг является ярким примером мотива горных богинь в филиппинской мифологии, другими яркими примерами являются Мария Синукуан с горы Араят в Пампанге и Мария Какао с горы Лантой в Себу .

Этимология

Легенды не уточняют, был ли этот дух назван в честь горы или гора была названа в ее честь. Однако эволюция названия дает некоторые подсказки. [3]

«Мария» или «Даян»: «леди».

Имя «Марианг Макилинг» является испано-тагальским сокращением «Мария нг Макилинг» (Мария Макилинг). Этот термин представляет собой латиноамериканскую эволюцию альтернативного названия Дивата, «Даян Макилинг» - «даян» - австронезийское слово, означающее «принцесса» или «благородная дама». [3] До обращения туземцев в христианство Мария Макилинг уже была известна как Макилинг , анито, посланная Батхалой на гору Макилинг, чтобы помочь человечеству в их повседневных задачах. Имя «Мария» было добавлено испанцами в попытке переименовать ее в католичку в честь Девы Марии . [4]

Профессор Грейс Одал из Филиппинского университета считает, что существует значительная связь между Марией Макилинг и мифической женщиной ( Баи ), в честь которой названы город Бэй и озеро Лагуна-де-Бэй . Когда хозяйка озера также стала ассоциироваться с близлежащей горой, ее стали называть «госпожой горы». [3]

Макилинг: «кривой» или «согнутый».

Что касается слова «Макилинг», то было отмечено, что гора поднимается от Лагуна-де-Бэй до крутой вершины и разбивается на неправильные холмы на юге, таким образом «наклоняясь» или «неровно». «Наклоненный» или «неровный» по-тагальски означает « макилинг ». [1] Это соответствует распространенному мнению, что профиль горы с определенных ракурсов напоминает профиль лежащей женщины.

Менее часто упоминаемое возможное происхождение названия горы заключается в том, что в названии гора богата разновидностью бамбука, известной как «каваянг килинг» ( Bambusa vulgaris schrad ). Согласно этой этимологии, гора была бы названа в честь бамбука, а женщина - в честь горы. [5]

Появление

Описания Марии Макилинг достаточно последовательны. Она потрясающе красивая [6] молодая женщина, которая никогда не стареет. [1] Лануза описывает ее как обладательницу «светло-оливковой кожи, длинных блестящих черных волос и мерцающих глаз».

Говорят, что изобилие и безмятежность заколдованной горы дополняют личность Марии. [1]

Она также тесно связана с белым туманом, который часто окружает гору. Хотя всего в нескольких рассказах ее кожа или волосы белые, в большинстве сказок именно ее сияющая одежда заставляет людей, видевших ее, думать, что, возможно, они просто увидели полоску облака сквозь деревья и приняли ее за Марию. [1]

Дом на горе

В отличие от Марии Синукуан и Марии Какао, которые живут в пещерах в своих горах, Макилинг часто описывают как живущего в скромной хижине. [1]

В некоторых рассказах эта хижина находится в деревне, среди людей, где жила Мария Макилинг до того, как сбежала в горы, обидевшись по какой-то причине. [1]

В других историях хижина находится высоко в горе, и ее можно найти только в том случае, если Мария разрешит ее найти. [7]

Легенды Марии Макилинг

Поскольку истории о Марии Макилинг были частью устной традиции задолго до того, как они были задокументированы, существует множество версий легенды о Марии Макилинг. [1] Некоторые из них являются не историями как таковыми, а суевериями.

Суеверия о Марии Макилинг

Одно из суеверий заключается в том, что время от времени люди исчезали в горных лесах. Говорят, что Макилинг влюбилась в этого человека и взяла его к себе домой, чтобы стать своим мужем, чтобы проводить дни в супружеском блаженстве. Другое суеверие гласит, что можно пойти в лес, собрать и съесть любые фрукты, которые пожелают, но никогда не приносить их домой. При этом есть риск рассердить Марию Макилинг. Можно было заблудиться и подвергнуться укусам насекомых и уколам шипов. Единственное решение - выбросить плод, а затем перевернуть одежду, чтобы показать Марии, что у него больше нет с собой ни одного из ее фруктов.

Превращение имбиря в золото

Возможно, самая распространенная «полная» история — это история Марии, превращающей имбирь в золото, чтобы помочь тому или иному жителю деревни. [1] [2] [6] [7] В этих историях говорится, что Мария живет в месте, известном жителям деревни, и регулярно с ними общается. Сельский житель, о котором идет речь, часто является либо матерью, ищущей лекарство для своего больного ребенка, либо мужем, ищущим лекарство для своей жены.

Мудрая Мария считает эти симптомы признаком не болезни, а голода, вызванного крайней нищетой. Она дает сельскому жителю немного имбиря, который к тому времени, когда сельский житель возвращается домой, волшебным образом превращается в золото.

В версиях, где сельский житель идет домой к жене, он неосмотрительно выбрасывает часть имбиря, потому что он стал слишком тяжелым, чтобы его нести.

В некоторых версиях жители деревни любят ее еще больше за ее добрый поступок.

Однако в большинстве случаев жадные жители деревни врываются в сад Марии, чтобы проверить, действительно ли другие ее растения золотые. Обеспокоенная жадностью деревенского жителя, Мария убегает на гору, и ее нетронутая белая одежда вскоре становится неотличимой от белых облаков, играющих среди деревьев в верхних частях гор.

Отвергнутый любовник

Во многих других историях Макилинг описывается как отвергнутый любовник.

В одной из историй она влюбилась в охотника, забревшего в ее королевство. Вскоре они стали любовниками, и охотник каждый день поднимался на гору. Они пообещали любить друг друга вечно. Когда Мария узнала, что он встретил, влюбился и женился на смертной женщине, она была глубоко ранена. Понимая, что она не может доверять горожанам, потому что она так отличается от них, и что они ее просто используют, она рассердилась и отказалась давать плоды деревьям, позволять зверям и птицам бродить по лесам, чтобы их ловили охотники, и позволять ловить рыбу. в озере много. Люди видели ее редко, и часто ее можно было увидеть только в бледные лунные ночи. [2]

В другой версии истории, рассказанной национальным героем Филиппин Хосе Ризалом , Мария влюбляется в фермера, за которым затем присматривает. Это приводит к тому, что горожане говорят, что он наделен чарами, или мутией, как их называют, которые защищали его от вреда. Юноша был добр душой и прост духом, но в то же время тих и скрытен. В частности, он мало рассказывал о своих частых визитах в лес Марии Макилинг. Но затем в страну пришла война, и армейские офицеры начали вербовать неженатых молодых людей. Мужчина заключил брак по расчету, чтобы безопасно оставаться в деревне. За несколько дней до свадьбы он в последний раз навещает Марию. «Надеюсь, что ты был предан мне, — сказала она грустно, — но тебе нужна земная любовь, да и веры в меня у тебя мало, кроме того. Я могла бы защитить тебя и твою семью». Сказав это, она исчезла. Крестьяне больше никогда не видели Марию Макилинг, и ее скромную хижину так и не нашли заново. [7]

Три жениха

Мишель Лануза рассказывает другую версию истории, действие которой происходит во время поздней испанской оккупации: [6]

Марию искали и ухаживали многие женихи, трое из которых были капитаном Ларой, испанским солдатом; Хоселито, испанский метис, обучающийся в Маниле; и Хуан, который был всего лишь обычным фермером. Несмотря на свой скромный статус, Хуана выбрала Мария Макилинг.

Отвергнутые, Хоселито и капитан Лара сговорились обвинить Хуана в поджоге испанского квартала. Хуана расстреляли как врага испанцев. Перед смертью он громко выкрикнул имя Марии.

Дивата быстро спустилась со своей горы, а капитан Лара и Хоселито бежали в Манилу , опасаясь гнева Марии. Когда она узнала, что произошло, она прокляла этих двоих, как и всех других мужчин, которые не могут смириться с неудачей в любви.

Вскоре проклятие подействовало. Хоселито внезапно заболел неизлечимой болезнью. Филиппинцы-революционеры убили капитана Лару.

«С тех пор, — заключает Лануза, — Мария никогда больше не позволяла людям видеть себя. Каждый раз, когда кто-то теряется на горе, они вспоминают проклятие диваты . Но они также помнят и великую любовь Марии Макилинг».

Война между тагалогами и капампанганами

Однако в мифологии Капампангана Даян Макилинг имеет меньшее представление. [8] Легенда гласит, что Апунг Суку, известный лидер Капампангана, слышал сообщения о странных тага-илогах (речных обитателях), вторгающихся на территорию Капампангана и нарушающих их. Эти странные люди вырубают деревья, посаженные и собранные трудолюбивыми капампанганами. Апунг Суку подошел к нарушителям границы и велел им бежать. Нарушители пригрозили, что вернутся с армией под предводительством своего Даянг Макилинга.

Эта угроза миновала, когда флот быстроходных лодок промчался по реке Пампанга, и тага-илог опустошил землю. Апунг Суку повел людей перекрыть реку Пампанга плотиной, повернув вспять течение и поймав захватчиков в ловушку. Даян Макилин признала, что ее армия проиграла, но затем сдалась. С тех пор Апунг Суку был известен как Апунг Синукуан (буквально «кому подчиняются» на языке Пампанган ), сохраняя память о том, что тага-илог даянг сдался ему.

В некоторых версиях легенды даян Макилинг вступила в союз с Апунг Синукуаном. Это изменило исторический тагальский матриархат, поскольку теперь их даян подчинялись вождю Капампангана с патриархальными атрибутами. Все три их дочери вышли замуж за смертных мужчин, откуда произошел народ Капампанган.

Современные наблюдения

Гора Макилинг до сих пор изобилует суевериями и историями, касающимися Макилинга. Когда люди теряются на горе, исчезновения по-прежнему приписывают дивате или духам, которые следуют за ней.

Распространенной историей является история группы туристов, которые покидают свой лагерь, заваленный человеческими отходами, пустыми банками и бутылками. В поисках воды путешественники теряются и снова и снова возвращаются в одно и то же место. Только после того, как они очистили свой лагерь, им удалось найти воду.

В Филиппинском университете Лос-Баньос , университете, расположенном у подножия горы Макилинг, студенты до сих пор рассказывают истории о женщине в белом, которую видели идущей по длинной дороге, ведущей в гору, к Верхнему кампусу Лесного колледжа . Иногда кажется, что женщина пытается спуститься с горы автостопом. Говорят, что наблюдатели неизменно напуганы и просто игнорируют женщину, полагая, что это Мария Макилинг.

Необычные погодные условия в горной местности также часто приписывают Марии Макилинг. Часто это означает внезапные дожди, когда в окрестностях горы проводятся особенно шумные мероприятия. Местные жители говорят, что дивата не одобряет это мероприятие. Известный актер театра и кино, а также режиссер Бен Сервантес рассказывает обратную версию этой легенды во время запуска программы Фонда Марии Макилинг Ассоциации выпускников UP, правозащитной группы, созданной для защиты и сохранения горы Макилинг: [9]

Во время запуска у нас были потрясающие впечатления. Когда замечательная Дульсе (певица) достигла кульминации своей хвалебной песни Природе, она подняла руки, как бы в знак почтения к Марии Макилинг. Словно по команде, золотые листья с окрестных деревьев осыпали публику, словно лепестки с небес. Изумленная толпа ахнула и заахала в унисон. Доктор Порша Лапитан из Los Baños прошептала мне: «Дивата одобряет».

В искусстве и популярной культуре

Мария Макилинг — распространенная тема среди филиппинских художников, от художников и скульпторов до писателей-графиков.

Рекомендации

  1. ^ abcdefghij Eugenio, Дамиана (2002), Филиппинская народная литература: Легенды , Кесон-Сити: University of the Philippines Press, стр. 490, ISBN 971-542-357-4
  2. ^ abc Краткое введение в филиппинский фольклор и мифологию, 21 июня 2003 г. , получено 30 сентября 2007 г.
  3. ^ abc Одал-Девора, Грейс П. (2002), "«Баэ» или «Бай»: Леди озера», Алехандро, Рейндальдо Гамбоа (редактор), Лагуна-де-Бэй: Живое озеро , Uniliever Philippines, ISBN 9719227214
  4. ^ «Легенда о Марии Макилинг, пересказанная Гатом Хосе Ризалом» . Проверено 3 апреля 2010 г.
  5. ^ "Кауаян-килинг". StuartXChange: Филиппинские лекарственные растения . Годофредо Стюарт . Проверено 30 августа 2014 г.
  6. ^ abc Lanuza, Мишель, Легенда о Марии Макилинг, заархивировано из оригинала 2 октября 2007 г. , получено 30 сентября 2007 г.
  7. ^ abc Ризал, Хосе , Марианг Макилинг , получено 30 сентября 2007 г.
  8. ^ Доктор философии, Джульета К. Маллари (2009). Мифология короля Синуквана и психика Капампангана. Университет Барселоны. ОСЛК  861047114.
  9. ^ аб Бен Сервантес (апрель 2009 г.), «Мария Макилинг оживает», Filipinas: The Magazine for Filipinos Worldwide , заархивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  10. ^ "ЕБРР :: Профиль" . Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года.
  11. ^ «Роза Марьи: служение через совершенство».
  12. ^ Сан-Диего, Баяни-младший (8 октября 2007 г.), «Андон Агимат» на киноаукционном рынке США», Philippine Daily Inquirer , заархивировано из оригинала 11 октября 2007 г.
  13. ^ Управление по связям с общественностью UPLB (2009), «Карилла вдыхает жизнь в Марианг Макилинг на фестивале искусств», UPLB: Новости , Филиппинский университет Лос-Баньос, заархивировано из оригинала 26 октября 2009 г. , получено 14 июня 2009 г.
  14. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 16 мая 2016 года . Проверено 14 января 2016 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  15. ^ «Обзор Cinemalaya: «Дебосион» - это больше, чем история любви» . 31 июля 2013 г.
  16. ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: «Полный трейлер DEBOSYON для Cinemalaya 2013». YouTube .

Внешние ссылки