stringtranslate.com

Марико Хаяши

Марико Хаяси (林 真理子, Хаяси Марико , родилась 1 апреля 1954 года)японская писательница и председатель совета директоров Университета Нихон . Среди её наград — 94-я премия Наоки и японская медаль Почёта с пурпурной лентой . Её романы и эссе широко адаптировались для телевидения и кино, включая фильм 1997 года «Fukigen na Kajitsu» и таёжную драму NHK 2018 года «Segodon» .

Ранняя жизнь и образование

Марико Хаяси родилась в Яманаси , Япония, 1 апреля 1954 года. [1] Она училась в средней школе Хикава в городе Яманаси, [2] а затем окончила Университет Нихон , после чего устроилась на работу в качестве автора рекламных текстов. [1]

Карьера

Дебют и раннее признание

После столкновения с корпоративной культурой в рекламной индустрии Хаяси уволилась с работы и вместо этого работала внештатным копирайтером, выиграв награду за копирайтинг от имени Seiyu Group , а также написав серию журнальных статей, в которых критиковалась современная реклама. [3] Ее автобиографическое эссе об опыте становления самодостаточным и обретения успеха в Токио с помощью копирайтинга стало основой для телесериала NHK 1988 года «Shiawase Shigan»  [яп.] (дословно «Искать счастья ») с Томоё Харада в главной роли . [4]

Благодаря связям в издательской индустрии она написала свою первую книгу, сборник личных эссе о женщинах и социальных ожиданиях, который был опубликован в 1982 году под названием RunRun o Katte Ouchi ni Kaerō (буквально: « Купим счастье и пойдем домой »). [3] Благодаря своим позитивным образам потребительства и карьерного успеха для женщин, книга стала бестселлером. [5] В следующем году она начала писать регулярную серию эссе для Shūkan Bunshun . К 2020 году эта серия была признана Книгой рекордов Гиннесса как самое большое количество эссе, когда-либо опубликованных одним автором в одном журнале. [6]

В дополнение к эссе, Хаяси также начала писать художественную литературу. Ее рассказ Hoshikage no Stella был номинирован на 91-ю премию Наоки . [7] Budō ga Me ni Shimeru  [яп.] был номинирован на 92-ю премию Наоки. [8] Kurumi no Ie , о женщине, возвращающейся в дом своего детства после смерти бабушки, был номинирован на 93-ю премию Наоки и адаптирован в телесериал TBS 1987 года с Рёко Сакагучи в главной роли. [9] [10] В 1986 году Хаяси выиграла 94-ю премию Наоки за два рассказа, Saishūbin ni Maniaeba (дословно « Если я поймаю последний рейс ») и Kyōto made (дословно « До Киото» ). [11]

В конце 1980-х годов Хаяши была вовлечена в «дебаты Агнес», публичную полемику по вопросам пола, работы и феминизма, которая возникла из популярного эссе Агнес Чан о том, как она привела своего ребенка на работу. [12] Хаяши утверждала, что установление разных ожиданий для мужчин и женщин приведет к тому, что женщины потеряют уважение на рабочем месте. [13] Она обвинила Чан в том, что она занимается рекламным трюком, а не серьезно пытается улучшить условия труда для женщин, и в результате Хаяши подверглась критике со стороны феминисток, которые утверждали, что ее осуждение Чан подрывает авторитет работающих матерей. [14]

Исторические романы и неизменная популярность

В 1990-х годах Хаяси писала популярные исторические романы, исследующие жизнь и проблемы женщин. Ее исторический роман 1990 года Mikado no Onna (дословно « Женщина императора ») описывал жизнь Утако Симоды , которая ушла с поста главы женского колледжа Гакусюин после постоянных публичных обвинений в сексуальных домогательствах и политической коррупции. Книга стала бестселлером, и литературовед Мамико Судзуки считает, что книга возродила интерес к Симоде, представив позитивный образ сексуальной активности Симоды, в отличие от негативных изображений ее личной жизни, представленных ее политическими и профессиональными недоброжелателями. [15] В 1994 году Хаяси опубликовал «Бякурен Рэнрен» (дословно «Тоска по Бякурен »), вымышленный рассказ об «инциденте Бякурен», в котором поэтесса Бякурен Янагивара оставила своего мужа ради другого мужчины и обменивалась публичными письмами с мужем об инциденте в крупных газетах. [16] Бякурен Рэнрен получила 8-ю премию Сибата Рэндзабуро, которая присуждается работам, способным привлечь широкую читательскую аудиторию. [17]

Хаяси продолжила писать о жизни женщин в своих неисторических романах, некоторые из которых были адаптированы для телевидения и кино. Ее роман 1990 года Hon wo Yomu Onna (дословно « Женщина, которая читает книги» ), основанный на ее взаимодействии с собственной матерью, был адаптирован NHK в драматический сериал 2003 года Yumemiru Budou (дословно «Виноград, о котором ты мечтаешь »). [18] Ее роман 1996 года Fukigen na Kajitsu (дословно «Плоды неудовольствия ») о неудовлетворенных женщинах, вступающих во внебрачные связи, был адаптирован несколько раз для кино и телевидения, начиная с драмы TBS 1997 года, адаптированной для экрана Михо Наказоно, с Юрико Исидой в главной роли Маяко. [19] В том же году Shochiku выпустила экранизацию с Кахо Минами в главной роли. [20] Fukigen na Kajitsu снова была адаптирована для драматического сериала TV Asahi 2016 года , в котором главную роль сыграла Тиаки Курияма в роли Маяко, за которым последовал мини-сериал, в котором рассказывалось о жизни персонажей после событий обычного сериала. [21] За свой сборник историй 1997 года о тайной жизни женщин под названием Minna no Himitsu (дословно « Секреты всех »), Хаяси разделила 32-ю премию Ёсикавы Эйдзи в 1998 году с Хироко Минагавой . [22] Ее вклад в антологию Tokyo Stories 2000 года под названием Ichinen no Nochi (дословно «Год спустя ») был адаптирован в фильме 2001 года Tokyo Marigold , в котором Рена Танака сыграла молодую женщину, которая скучает после расставания со своим парнем. [23]

Хаяси также написала несколько романов, исследующих личные и экономические последствия, с которыми сталкиваются женщины, особенно в профессиональной среде. Ее роман 1999 года Kosumetikku (дословно «Косметика ») о женщине, строящей свою карьеру в рекламной индустрии, был адаптирован сценаристом Михо Наказоно в драму Wowow 2003 года с Рионой Хадзуки в главной роли . [24] С 2000 по 2002 год Хаяси написала сериализованный роман Anego о женщине в возрасте 30 лет, которая добилась успеха в карьере, но недовольна своей жизнью, для Domani , модного журнала, ориентированного на работающих женщин. [14] Роман был адаптирован в драму Nippon TV 2005 года с Рёко Синохарой ​​в главной роли . [25] Роман Хаяси 2010 года «Karyū no Utage» (буквально « Вечеринка в низинах ») о домохозяйке, чьё финансовое положение среднего класса находится под угрозой из-за предстоящей женитьбы её нерегулярно работающего сына на женщине, у которой также нет постоянной работы, был экранизирован в 2011 году на канале NHK в сериале с Хитоми Куроки в главной роли . [26]

Культурная известность и руководящие роли

Регулярно посещая Францию ​​на протяжении всей своей жизни, Хаяси была названа кавалером французского ордена Почетного легиона в 2011 году, медаль была вручена послом Франции Филиппом Фором на церемонии во французском посольстве в Японии. [27] В 2013 году она получила премию Shimase Romantic Literature Award за Asukurepiosu no Aijin (дословно «Возлюбленная Асклепия» ), историю об эксперте по инфекционным заболеваниям, которая ищет романтические отношения после ухода со своей напряженной работы. [28] Ее роман 2016 года Segodon!, вымышленный рассказ о возвышении Сайго Такамори , был сериализован в журнале Hon no Tabibito и адаптирован давним соавтором и сценаристом Михо Наказоно в тайга-драму NHK 2018 года Segodon . [29]

Хаяси получила Японскую медаль Почета с пурпурной лентой в 2018 году. [30] В рамках планирования японского правительства в преддверии японского императорского перехода 2019 года она работала в комитете, предоставляющем экспертные отзывы по предлагаемым названиям для новой эры. [31] После нескольких лет работы на руководящих должностях в Ассоциации писателей Японии в 2020 году Хаяси стала первой женщиной-председателем организации. [32] В июне 2022 года Хаяси была назначена председателем совета директоров Университета Нихон . [33] Она была выбрана комитетом из шести человек для замены Хидетоши Танаки, который прослужил несколько сроков в качестве председателя, но ушел в отставку из-за обвинений в финансовых махинациях. [34]

Признание

Избранные произведения

Ссылки

  1. ^ ab "日大・林真理子新理事長、田中英寿前理事長との完全決別を強調「親田中派はいないと信じている」" [Новый председатель Хаяси подчеркивает полный разрыв с администрацией предыдущего председателя]. Спортивные хоти (на японском языке). 2 июля 2022 года. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  2. ^ "林真理子×マキタスポーツ 「山梨」発「野心」経由のふたり" . Все Ёмимоно (на японском языке). 19 января 2017 года. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  3. ^ ab "作家の読書道 第112回:林真理子さん". Вебдоку (на японском языке). 23 февраля 2011 года. Архивировано из оригинала 27 марта 2023 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  4. ^ "銀河テレビ小説 しあわせ志願" [Роман Galaxy TV]. NHK (на японском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  5. ^ Ота, Сатоши (2022). «Изменения в образе женщин среднего возраста: исследование отона-дзёси («взрослых девушек») в японских печатных СМИ». Восточноазиатский журнал популярной культуры . 8 (2). doi :10.1386/eapc_00079_1.
  6. ^ «Длинные эссе японского автора Марико Хаяси признаны Гиннессом». Kyodo News . 14 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Получено 19 октября 2022 г.
  7. ^ "直木賞 第91回候補" . Все Ёмимоно (на японском языке). Бунгейшунджу . 1 октября 1984 года.
  8. ^ "直木賞 第92回候補" . Все Ёмимоно (на японском языке). Бунгейшунджу . 1 апреля 1985 года.
  9. ^ "直木賞 第93回候補" . Все Ёмимоно (на японском языке). Бунгейшунджу . 1 октября 1985 года.
  10. ^ "林真理子原作「胡桃の家」" . TBS (на японском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  11. ^ ab "直木賞受賞者一覧". Общество содействия японской литературе (на японском языке). Архивировано из оригинала 16 октября 2022 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  12. ^ Ихара, Юмико; Янагида, Эйно; Лонг, Паула (1993). «Японский феминизм в 1970-х и 1980-х годах». Женский журнал США и Японии (4): 49–69. JSTOR  42772052.
  13. ^ Хэмблтон, Александра (2012). «Идол как случайный активист: Агнес Чан, феминизм и материнство в Японии». В Гэлбрейт, Патрик; Карлин, Джейсон (ред.). Идолы и знаменитости в японской медиакультуре . Palgrave Macmillan. стр. 160.
  14. ^ ab Sanga, Luciana (2019). Новый японский любовный роман (диссертация). Стэнфордский университет . С. 97–103.
  15. ^ Судзуки, Мамико (2013). «Программа образования японских и китайских женщин Симоды». CLCWeb: Сравнительное литературоведение и культура . 15 (2). doi : 10.7771/1481-4374.2212 .
  16. ^ Бирнбаум, Филлис (1999). Современные девушки, сияющие звезды, небеса Токио . Columbia University Press. С. 141–143.
  17. ^ ab "1995年度:受賞作" . Шуэйша (на японском языке). Архивировано из оригинала 10 октября 2022 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  18. ^ "月曜ドラマシリーズ「夢見る葡萄」" [Драматический сериал понедельника: Виноград, о котором ты мечтаешь]. NHK (на японском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 26 октября 2022 г.
  19. ^ "不機嫌な果実" . TBS (на японском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  20. ^ "不機嫌な果実" . Сётику (на японском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  21. ^ "『不機嫌な果実』続編スペシャル決定 栗山千明、稲垣吾郎ら再集結" . Oricon News (на японском языке). 6 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 19 октября 2022 г.
  22. ^ ab "吉川英治文学賞 過去の受賞作品一覧" [Список прошлых лауреатов премии Ёсикава Эйдзи по литературе]. Коданша (на японском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 26 октября 2022 г.
  23. ^ «Токийские бархатцы: 原作:林真理子» [Оригинальная работа «Токийские бархатцы»: Марико Хаяси] (на японском языке). Архивировано из оригинала 24 декабря 2001 года . Проверено 26 октября 2022 г.
  24. ^ "コスメティック" [Косметика]. Вау (на японском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 25 октября 2022 г.
  25. ^ "Anego". Nippon Television (на японском языке). 1 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 24 октября 2022 г. Получено 19 октября 2022 г.
  26. ^ "黒木瞳 中流死守の主婦役「自分のどこが悪いのよ」" . Приложение «Споничи» (на японском языке). 20 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 19 октября 2022 г.
  27. ^ ab "作家の林真理子氏がレジオン・ドヌール勲章を受章" [Писатель Марико Хаяси награжден Орденом Почетного легиона]. Посольство Франции в Японии (на японском языке). 1 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 19 октября 2022 г.
  28. ^ ab "島清恋愛文学賞に2氏 林真理子さんと千早茜さん" [Два лауреата премии Симасе в области романтической литературы: Марико Хаяси и Аканэ Тихая]. Асахи Симбун (на японском языке). 26 октября 2013. Архивировано из оригинала 7 мая 2014 года . Проверено 25 октября 2002 г.
  29. ^ "8年大河は西郷隆盛 原作・林真理子×脚本・中園ミホ「女の視点で切り込みます」" [18-я Тайга Драма о Са иго Такамори, Оригинальная работа Марико Хаяси по сценарию Михо Накадзоно]. Oricon News (на японском языке). 8 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 26 октября 2022 г.
  30. ^ ab "「後世に残るもの書きたい」 紫綬褒章の作家、林真理子さん". Нихон Кэйзай Симбун (на японском языке). 2 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 19 октября 2022 г.
  31. ^ "有識者懇で新元号案を提示 メンバーに山中教授ら" . Нихон Кэйзай Симбун (на японском языке). 1 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 19 октября 2022 г.
  32. ^ "林真理子さん=日本文芸家協会理事長に就任した" [Марико Хаяси назначена председателем Ассоциации писателей Японии]. Майничи Симбун (на японском языке). 5 июня 2020 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Проверено 19 октября 2022 г.
  33. ^ "理事長の就任について" [О назначении председателя]. Университет Нихон (на японском языке). 7 июля 2022 года. Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 года . Проверено 19 октября 2022 г.
  34. ^ Миура, Джун (3 июня 2022 г.). «Писатель Хаяси заменяет «тирана» на посту председателя совета директоров Университета Нихон». Asahi Shimbun . Архивировано из оригинала 1 ноября 2022 г. Получено 19 октября 2022 г.