stringtranslate.com

Марина Палей

Марина Анатольевна Палей (урожденная Спивак; родилась 1 февраля 1955 года в Ленинграде ) — русскоязычная голландская писательница, поэтесса и сценарист.

Жизнь и работа

Марина Палей родилась в Ленинграде в семье двадцатилетних еврейских родителей, которые познакомились в любительском театральном кружке на Западной Украине (мать Марины была родом из Ленинграда) и приехали в Ленинград, чтобы изучать инженерное дело. Пока они учились, Марина воспитывалась бабушкой и дедушкой по материнской линии в небольшом городке под Ленинградом, Всеволожске. Раннее детство Марины, проведенное на природе, дало мощный импульс ее лирическому творчеству. Марина училась в начальной школе в Ленинграде.

После развода родителей, в подростковом возрасте Палей прошла сложный жизненный путь матери: посещала школы в ряде регионов СССР (Казахстан, Чувашская АССР, Поволжье, Украина), училась во многих школах. Мотив бездомности и неустроенности, всегда идущий к экзистенциальному обобщению, также нашел отражение в ее творчестве.

В 1972 году Палей начала изучать медицинскую профессию в Ленинградском медицинском институте . После окончания вуза в 1978 году она работала на нескольких временных работах, среди которых была медицинским техником, уборщицей и моделью, а также участвовала в любительском театральном кружке. [1] После перенесенного в 1983 году нервного срыва Палей выздоровела и, начиная с 1984 года, начала писать стихи. [2] Она также начала работать ночным сторожем, что было типичным выбором для писателей и художников ее поколения, символизирующим их желание отказаться от официально санкционированных культурных учреждений, в то же время позволяя им заниматься государственной работой с длительными периодами времени для написания.

Ирина Роднянская, подруга семьи и редактор литературного журнала « Новый мир» , убедила Палей поступить в Литературный институт им. А. М. Горького . Она была принята, став одной из пяти женщин в своем классе из восьмидесяти человек, и начала писать художественную литературу, посещая занятия в институте. Она оставила работу ночного сторожа в 1987 году, чтобы сосредоточиться на писательстве, и ее первыми публикациями были в основном литературная критика и рецензии. Именно в это время Палей также вовлеклась в диссидентское движение, вступив в независимую партию Демократический союз в 1988 году.

Первой опубликованной литературной работой Палей был рассказ «Сочинение о красном и синем» (позднее переименованный в «Вираж»). Рассказ был напечатан в «Собеседнике» (еженедельном приложении к « Комсомольской правде ») в 1989 году. Однако именно повесть «Евгеша и Аннушка» (« Знамя », 1990) принесла ей известность. В 1991 году повесть Палей «Кабирия с Обводного канала» была опубликована в «Новом мире », что принесло ей мгновенное признание критиков и номинацию на престижную Российскую премию Букера . Несмотря на преследования со стороны КГБ за ее политическую деятельность, Палей продолжала публиковаться. Она окончила обучение с отличием в 1991 году и была приглашена в Союз писателей . [3] Хотя Палей эмигрировала в Нидерланды в 1995 году, она продолжала публиковаться в России. Ее первый сборник « Месторождение ветра » , в который вошли ее самые известные произведения и ранее опубликованные циклы рассказов, был опубликован в 1998 году. [4] За этим сборником последовали «Дальняя дистанция, или Славянский акцент» — 2000, Вагриус, «Обед» (2000, Инапресс), «Клеменс» (2007, Время), «Посвящение Саламандре» (2012, Эксмо). В 2011–2013 годах в издательстве Эксмо (Москва) вышло 9-томное собрание сочинений прозы и драматургии.

Проза Палея была переведена на многие языки, включая английский, немецкий, французский, финский, норвежский, шведский, итальянский, голландский, словацкий, словенский, эстонский, латышский, японский и испанский.

Многочисленная деятельность Палей также включает в себя переводы. Она переводила итальянскую, голландскую, греческую, английскую и словенскую поэзию и фламандскую прозу.

Литературные достижения Марины Палей и ее вклад в современный литературный процесс общеизвестны и высоко оценены международным сообществом. Литературные критики и специалисты по современной литературе оценивают ее творчество как прогрессивное современное развитие великих традиций русской литературы. Марина была почетным гостем многих европейских литературных фестивалей; ее произведения включены в обязательную программу чтения и семинаров ряда европейских и американских университетов, ее творчеству посвящены многочисленные филологические исследования, эссе, диссертации и т. д.

В 1995 году из-за категорического неприятия политического режима в России Марина Палей эмигрировала в Нидерланды, где со временем получила голландское гражданство. Считает себя голландской писательницей еврейского происхождения, пишущей на русском языке. Является активной оппозиционеркой по отношению к фашистскому режиму России. С 2014 года (с начала агрессии России против Украины) оборвала все связи с Россией и полностью перешла на FB. Ее канал на youtube: @m343.

Членство в организациях

Литературные премии

Шорт-лист

Победитель

Библиография

Публикации на русском языке

Книги на русском языке (проза и драма/сценарии)

«Поэтические сборники на русском языке»

Публикации за рубежом

Книги

Антологии

Ссылки

  1. ^ Томей, К. (1999). Русские женщины-писательницы . Тейлор и Фрэнсис. стр. 1405. ISBN 9780815317975.
  2. ^ Томей, К. (1999). Русские женщины-писательницы . Тейлор и Фрэнсис. стр. 1405. ISBN 9780815317975.
  3. ^ Томей, К. (1999). Русские женщины-писательницы . Тейлор и Фрэнсис. стр. 1405. ISBN 9780815317975.
  4. Прохоров, Александр (2004), «Марина Анатольевна Палей», в Балина, Марина (ред.), Русские писатели с 1980 года , т.  Словарь литературной биографии , т. 285, Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Thomson Gale, стр. 196–201, ISBN 0-7876-6822-2
  5. ^ "The Russian Booker Awards Dinner". The Russia Journal . 9 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 13 июня 2011 г. Получено 22 июня 2010 г.

Внешние ссылки