stringtranslate.com

Маркус Зуериус ван Боксхорн

Гравюра на портрете из изданий произведений Боксхорна Каспара Коммелийна (1660 и далее), по портрету ок.  1640 г.

Маркус Цюриус ван Боксхорн (28 августа 1612 г. — 3 октября 1653 г.) — голландский учёный ( латинизированное имя — Маркус Цюриус Боксхорн). Родился в Бергене-оп-Зоме , был профессором Лейденского университета . Он открыл сходство между индоевропейскими языками и предположил существование примитивного общего языка, который он назвал «скифским» . Он включил в свою гипотезу голландский , греческий , латинский , персидский и немецкий языки , позже добавив славянские , кельтские и балтийские языки . Он исключил из своей гипотезы такие языки, как иврит. Он умер в Лейдене .

Индо-скифская теория

Боксхорн написал множество произведений, особенно по истории своей родины.

Маркус Цюриус ван Боксхорн был одним из самых важных исторических лингвистов. Его индо-скифская теория заложила основу для сегодняшнего понимания индоевропейской языковой семьи. В 17 веке он впервые исследовал возможное генетическое родство, в основном в европейских языках. По его мнению, такие языки, как греческий, латинский, валлийский , немецкий, русский , кельтский, турецкий , латышский , литовский , а позже и персидский, имели общий исходный язык. Ван Боксхорн впервые описал свою индо-скифскую теорию в 1637 году в письме к своему другу Клавдию Салмасию , который позже добавил санскрит к теории ван Боксхорна. В 1647 году ван Боксхорн опубликовал свою теорию в трех частях.

В то время многие люди считали, что иврит был изначальным человеческим языком. Это предположение в основном основывалось на библейских источниках. Однако два соотечественника ван Боксхорна, Иоганнес Горопиус Беканус [1] (1519–1572) и Адриан ван Шрик [2] (1560–1621 ) , придерживались мнения, что изначальным языком был голландский . Ван Боксхорн отверг эту теорию и предположил общий изначальный язык латинского , греческого , германского , русского , валлийского , латышского , литовского , турецкого и персидского , который он назвал скифским . [3] Он не верил, что все языки произошли от одного языка.

Ван Боксхорн впервые публично выдвинул свою теорию в работе о богине Нехаленнии , чьи статуи и алтари были обнаружены в январе 1647 года в голландской провинции Зеландия . Ван Боксхорн занимался происхождением названия Нехаленнии, которое до сих пор не было выяснено. Первый том [4] своей работы ван Боксхорн написал в форме открытого письма графине Амалии фон Сольмс-Браунфельс , в третьем томе он объяснил свою так называемую индо-скифскую теорию и представил доказательства в ее пользу. [5]

Источником вдохновения для теории ван Боксхорна, помимо прочего, послужил Lexicon Symphonum, опубликованный в Базеле в 1537 году богемским гуманистом Сигизмундом Гелениусом , родившимся в Праге. Еще до Боксхорна Лейденский университет изучал генетическую связь языков и языковых групп. В 1575 году Франциск Рафеленгиус (Равленгиен) (1539–1597), профессор иврита в Лейдене, учил своих студентов сходству между персидским и германскими языками, что предполагало генетическую связь. Позднее эта идея была развита в Лейдене Бонавентурой де Сметом [6], а позднее Иоганном Элихманном. [7] В библиотеке своего друга Петруса Скривериуса , также известного как Питер Шрийвер, Боксхорн нашел работы Рудольфа Агриколы фон Гронингена, он же Рулоф Хейсман, Йоханнеса Авентинуса (Тюрмаир) и Адриана Юния фон Хорна, он же Адриан де Йонге, которые исследовали отношения между греческим, латинским и германским языками.

Спустя столетие после того, как Боксхорн выдвинул свою теорию, французский ученый Гастон-Лоран Кёрду (1691–1779) нашел грамматические доказательства того, что санскрит был связан с индо-скифскими, т. е. индоевропейскими языками. [8] В 1771 году он нашел родственные слова глагола «to be» в санскрите и латыни, что указывало на связь. В Германии теория ван Боксхорна была распространена в 1686 году в диссертации шведского филолога Андреаса Йегера в Виттенбергском университете. [9] В Англии теория стала известна в начале XVIII века и была распространена лордом Монбоддо (Джеймсом Бернетом). [10] Вдохновленный этими трудами, сэр Уильям Джонс (1746–1794) также занимался индоевропейской теорией. [11] Благодаря своему высокому положению в британском колониальном правительстве и своему статусу в азиатском обществе, он добился признания родства санскрита с греческим и латынью . Хотя сам Джонс не проводил никаких исследований этой связи, он упомянул работу лорда Монбоддо, из которой он узнал о результатах ван Боксхорна.

Методология

Чтобы доказать общее происхождение языков, ван Боксхорн сравнил этимологии, модели словоизменения и грамматики греческого , латинского , персидского , древнесаксонского , голландского и немецкого , готского , русского , датского , шведского , литовского , чешского , хорватского и валлийского языков . Он обнаружил сходства, которые предполагают генетическую связь этих языков. Ван Боксхорн был первым, кто включил в языковую семью не только греческий , германские, романские и славянские языки, но также персидский , санскрит , кельтские и балтийские языки.

Маркус Цюриус ван Боксхорн сравнивал не только похожие слова в разных языках, но и целые модели словоизменения и грамматики. Он считал, что связь между языками должна быть проверяемой на основе систематических грамматических соответствий, а не только постулироваться на основе похожих словоформ. Он был основателем методологии изучения языка, которую мы теперь называем сравнительным методом.

Ван Боксхорн рассматривал язык как органическую систему и предостерегал от заимствованных слов и Wanderworts , которые распространяются как заимствованные слова среди языков и культур и которые могут влиять на сравнение языков. Родство языков часто ошибочно подозревается на основе похожих слов, но они были заимствованы из одного языка и изначально произошли из другого языка. Ван Боксхорн хотел предотвратить эти неверные толкования, систематически сравнивая морфологию словоизменения и другие грамматические особенности.

Работы

Ссылки

  1. ^ Йоханнес Горопиус Беканус (Ян ван Горп ван дер Беке): Origines Antwerpianae, sive Cimmeriorum Becceselana novem libros complexa, Atuatica, Gigantomachia, Niloscopium, Cronia, Indoscythica, Saxsonica, Gotodanica, Amazonica, Venetica et Hyperborea . ex officina Кристофори Плантини, Антверпен, 1569 г.
  2. ^ Адрианус Скрикиус (Адриан ван Шрик): Van t'beghin der eerster volcken van Europen, in-sonderheyt vanden oorspronck ende saecken der Neder-Landren, xxiii Boecken, Met betoon vande dwalinghen der Griecken ende Latinen op t'selve Beghin ende den ghemeynen Уорспронк. 'Ende dat de Neder-Landren metten Ga-halen ende Tuytschen t'samen in d'eerste tijden ghenaemt Kelten, ghecomen uuten Hebreen op t'Noorden часто ден Келтеген cant des weerelts/ghelijck de Caldeen op t'Oosten/ende ander na t 'Heet-Op der Sonnen; verre te boven gaen den Griecken ende Romainen in oderdom ende spraecke. Af-beleet vanden Beghinne, totten tijd van Carolus Magnus; ende besluytende более 4900 лет. . ex Typographia Francisco Belletti, Ipris Flandrorum 1614.
  3. ^ Герда Хасслер (ред.). История лингвистики 2008: Избранные доклады одиннадцатой Международной конференции по истории языковых наук (ICHoLS XI), 28 августа - 2 сентября 2008 г., Потсдам. Том 115, Исследования по истории языковых наук. Издательство John Benjamin Publishing, 2011. ISBN  9027287171. стр. 159: «С 1647 года в нескольких своих работах Боксхорн развивал идею о том, что скифский язык был изначальным праязыком персидского, греческого, латыни, германских языков, турецкого, валлийского, литовского, русского и латышского (ср. Boxhorn 1647)».
  4. ^ Маркус Цуэриус ван Боксхорн: Bediedinge van de tot noch toe onbekende afgodinne Nehalennia over de dusent ende Meer jaren onder het sandt begraven, dan onlancx ontdeck op het standt van Walcheren в Зеландии . Виллем Кристианс Вандер Бокс, Лейден, 1647 г.
  5. ^ Marcus Zuerius van Boxhorn: Antwoord van Marcus Zuerius van Boxhorn gegeven op de Vraaghen, hem voorgestelt over de Bediedinge van de afgodinne Nehalennia, onlancx uytghegeven, in welcke de ghemeine herkomste van der Griecken, Romeinen ende Duytschen tale uyt den Scythen duydelijck bewesen, ende verscheiden oudheden van des volckeren grondelijck ontdeckt ende verklaert worden . Виллем Кристианс Вандер Бокс, Лейден, 1647 г.
  6. ^ Бонавентура Вулканий (Bonaventura de Smet): De literis et lingua Getarum sive Gothorum. Пункт уведомления Lombardicis. Quibus accesserunt specimina variarum linguarum, quarum indicem pagina quae praefationem sequitur ostendit . ex officina Plantiniana, apud Francescum Raphelengium, Лейден, 1597 г.
  7. ^ Иоганн Эличманн: Tabula Cebetis graece, арабский, латинский. Артикул aurea carmina Pythagorae . Типис Иоаннис Майре, Лейден, 1640 г.
  8. ^ Гастон-Лоран Керду: Мемуар [письмо аббату Бартелеми 1767 года]. В: Воспоминания о литературе [. . .] l'Académie Royale des Inscriptions et Belles-Lettres № 49 (Анкетиль Дюперрон, Париж, 1784–93), стр. 647–67.
  9. ^ Андреас Йегер: De lingua vetustissima Europae, Scytho-Celtica et Gothica . Виттенберг 1686 г.
  10. Лорд Монбоддо: О происхождении и развитии языка . Дж. Бальфур, Эдинбург и Т. Колдуэлл, Лондон 1773–92; Лорд Монбоддо [Джеймс Бернет]: Древняя метафизика . 6 томов. Белл и Брэдфут, Эдинбург и Т. Колдуэлл, Лондон 1779–99.
  11. Сэр Уильям Джонс: Третья годовщина: речь об индусах . [Речь 2 февраля 1786 г.]. В: Asiatick Researches № 1, 1798, стр. 415–31.

Литература