Французский баскский моряк
Мартин де Ойярсабал ( Martin Oihartzabal в современном написании) был французским баскским мореплавателем. О его жизни известно немного. [1] Он родился в Сибуре , в Ипарральде , Французской Стране Басков. Он известен тем, что опубликовал одну из первых лоцманских книг Ньюфаундленда, в которой описывались места и расстояния для помощи морякам в навигации, в 1579 году. Les voyages aventureux du Capitaine Martin de Hoyarsabal, habitant du çubiburu была опубликована на французском языке и широко использовалась французскими и испанскими мореплавателями в течение почти столетия. [1]
Hoyarçabal'sНавигационный лоцман
Pilot — единственная известная сохранившаяся работа Хоярсабала. Как справочное пособие, Navigational Pilot был бесценен для судов, путешествующих в районе Ньюфаундленда. Ниже приведен пример из работы Хоярсабала; в этом тексте Хоярсабал указывает расстояния между несколькими местами в Ньюфаундленде :
- Gisent cap de S.Marie & Plaisence nord nordest & sud surroest, ya 9. l. Item tu fois sçavoir que quand tu iras du Cap de S. Marie, на этом северном маршруте, you trouueras vne pointe longue que se nomme Amigaiz, de la à Plaisence в 4 местах, а du Cap de S. Marie в 5 местах, После того, как твои ауры устарели, диктуй Amigaiz, ты гуляешь по Plaisence. [2]
- С мысом S. Marie и Plaisence, лежащими на северо-северо-востоке и юго-юго-востоке, пройдите 9 лиг . Далее, вы должны знать, что когда вы пойдете от мыса S. Marie, по этому маршруту на северо-северо-запад, вы найдете длинную точку, которая называется Amigaiz, от которой до Plaisence идет 4 лиги, а от мыса S. Marie 5 лиг, после чего вы пройдете вышеупомянутый Amigaiz, вы найдете Plaisence.
В 1677 году Пьер Детчеверри перевел и расширил « Навигационную проводку» на баскский язык лейбористов . [1] Ниже приведен соответствующий отрывок, демонстрирующий неточность перевода на баскский язык:
- Халабер Якинбехардусу Иоатенсаренец arrutahortan causitucoduçula puntabat ceñary baitaritça punta Mehea eta Handican Placençarat Dire, 5. lecoa Handy Eta Mehitican Bururat, 4. l. Noizere iragaten baituçu punta mehea Handic lehenbicico baian içanenda Placença Istriborreco Aldearequin.
- «В любом случае, вы должны знать, что когда вы пойдете по этому маршруту, вы [увидите?] точку, которая называется мыс Мехеа, а оттуда до Пласенсы 5 лиг, а от мыса Мехеа до мыса 4 лиги, потому что вскоре вы пройдете мыс Мехеа, и Пласенса будет в заливе по правому борту».
Ссылки
- ^ abc Barkham, Michael M. (сентябрь 2003 г.). «Новые документы, касающиеся французского баскского лоцмана Мартина де Хоярсабала, автора первого подробного маршрута для «Новой земли» (1579 г.)». Newfoundland and Labrador Studies . 19 (1): 108, 110–112, 113–123.
- ^ де Оярсабал, Мартин (1669). Приключенческие путешествия капитана Мартина де Уарсабаля, жителя Шубибуру... Ла-Рошель, Франция: Chez les veuves de Paul & Pierre Yvounet, sur la rive. п. 104.
Внешние ссылки
- Bale arrantzaleak по-баскски, о баскских китобоях .
- Сен-Пьер и Микелон и Страна Басков