stringtranslate.com

Мафальда

Mafalda ( исп. [maˈfalda] ) — аргентинский комикс, написанный и нарисованный карикатуристом Кино . В комиксе рассказывается о шестилетней девочке по имени Мафальда, которая отражает аргентинский средний класс и прогрессивную молодежь, обеспокоена человечностью и миром во всем мире и имеет невинное, но серьезное отношение к проблемам. Комикс выходил с 1964 по 1973 год и был очень популярен в Латинской Америке, Европе, Квебеке и Азии. Его популярность привела к появлению книг и двух анимационных мультсериалов. [1] Мафальда была оценена как мастерская сатира. [2]

История

Вход в небольшое жилое здание в Буэнос-Айресе , которое стоит рядом с домом, где Кино скромно прожил 22 года. Вероятно, он послужил вдохновением для дома Мафальды . В настоящее время там установлена ​​мемориальная доска в честь карикатуры. [3]

Художник комиксов Куино создал Mafalda в 1963 году. [4] Он получил предложение от коллеги-художника Мигеля Браско , и комикс должен был стать скрытой рекламой линейки продуктов «Mansfield» компании Siam Di Tella . Персонажи должны были использовать их продукцию, и все они имели имена, начинающиеся на «M». Название «Mafalda» было выбрано в качестве дани уважения одному из персонажей аргентинского фильма 1962 года Dar la cara . Комикс был задуман как смесь Peanuts и Blondie . Куино и Браско предложили комикс газете Clarín , но те заметили рекламный характер и не опубликовали его. Скрытая рекламная кампания так и не была проведена, но Браско опубликовал части этих комиксов в журнале Leoplan .

Хулиан Дельгадо, старший редактор журнала Primera Plana , предложил Куино опубликовать комикс, если он уберет рекламу. Впервые он был опубликован в журнале 29 сентября 1964 года. [5] Первоначально в нем были представлены только Мафальда и ее родители. [3] Фелипе был представлен в январе. Куино покинул журнал в 1965 году, и комикс переехал в газету El Mundo . [5] Куино представил новых детей: Манолито, Сусаниту и Мигелито; а мать Мафальды забеременела. Газета была закрыта в декабре 1967 года.

Публикация возобновилась шесть месяцев спустя, 2 июня 1968 года, в еженедельнике Siete Días Ilustrados . Поскольку теперь комиксы должны были быть доставлены за две недели до публикации, Кино не мог комментировать новости в той же степени. Создав персонажей младшего брата Мафальды Гилле и ее нового друга Либертада, он окончательно прекратил публикацию комикса 25 июня 1973 года.

После 1973 года Куино еще несколько раз рисовал Мафальду , в основном для пропаганды прав человека . В 1976 году он воспроизвел Мафальду для ЮНИСЕФ, иллюстрируя Конвенцию о правах ребенка . [6]

Персонажи

Комикс состоит из главной героини Мафальды, ее родителей и группы других детей. Однако группа не была создана специально, а стала результатом развития комикса. Другие дети создавались по одному и работали, противостоя определенным аспектам Мафальды. Исключением был Гилле, брат Мафальды, который был представлен в период, когда у автора не было других идей. [7] [ круговая ссылка ]

Персонажи старели примерно в два раза медленнее реального времени, пока шел сценарий. Они также претерпели незначительные изменения, в основном из-за эволюции стиля рисования Куино.

Книги и переводы

Большинство полос, которые не были слишком тесно связаны с текущими событиями, были хронологически переизданы в десяти небольших книгах, просто названных Mafalda и пронумерованных от одного до десяти, с двумя полосами на каждой странице. Это исключает самые первые, опубликованные в Primera Plana, но никогда не переиздававшиеся до 1989 года.

Аргентинские издания [10] представлены ниже и опубликованы издательством Ediciones de la Flor (за исключением первых пяти книг, которые были впервые опубликованы издательством Editorial Jorge Álvarez):

В других странах издания различаются: в Испании небольшие книги пронумерованы от 0 до 10, а полная подборка называется Todo Mafalda , все они издаются издательством Editorial Lumen; [11] в Мексике небольшие книги пронумерованы от 1 до 12 и в настоящее время издаются издательством Tusquets Editores. [12]

Mafalda была переведена примерно на двадцать языков, включая китайский, японский, гуарани, иврит и армянский. Существует также испанская версия Брайля. [13] В Соединенных Штатах Америки его единственная опубликованная работа — The World of Quino (1986). Начиная с 2004 года издательство Quino в Аргентине, Ediciones de la Flor, начало публиковать англоязычные коллекции полосок Mafalda под названием Mafalda & Friends . [14]

Адаптации

Куино выступал против адаптации Мафальды для кино или театра; однако, было снято две серии анимационных короткометражек с участием Мафальды. Первая, серия из 260 90-секундных фильмов, была снята Даниэлем Малло для аргентинского телевидения, начиная с 1972 года. Они были адаптированы в полнометражный фильм Карлосом Маркесом в 1979 году и выпущены в 1981 году. [15] Он остается относительно неизвестным. В 1993 году кубинский режиссер Хуан Падрон , близкий друг Куино, снял 104 короткометражных анимационных фильма о Мафальде при поддержке испанских продюсеров. [16]

В 2024 году был анонсирован эксклюзивный для Netflix анимационный сериал «Мафальда» ; его напишет режиссер Хуан Хосе Кампанелла . [17]

Сравнения

Иногда отмечалось, что Mafalda была вдохновлена ​​Peanuts Чарльза Шульца , в частности Умберто Эко в 1968 году, который противопоставил двух персонажей. В то время как Эко думал о Mafalda и Чарли Брауне как о неслышимых голосах детей в северном и южном полушариях, Куино видел Mafalda как социально-политический стриптиз, прочно укорененный в семейных ценностях. Это одна из причин, по которой взрослые играют главную роль в стрипе, в то время как они никогда не появляются во вселенной Чарли Брауна . Однако Куино признает влияние работы Шульца на его, поскольку Куино тщательно изучал книги Шульца в рамках подготовки к рекламной кампании, над которой он работал в 1963 году. Рекламная кампания была отменена, но он повторно использовал часть материала для серии Mafalda годом позже. [18]

Внешность персонажа Мафальды напоминает главного героя американского комикса Нэнси (известного как Перикита в Латинской Америке). Также есть ссылка в комиксе, где Мигелито покупает журнал с Нэнси на обложке и спрашивает Мафальду , на кого она похожа. В следующей панели подразумевается, что Мафальда ответила: «¡Tu abuela!» («Твоя бабушка!»), фраза, похожая на «Твоя мама!» в английском языке, поскольку Мигелито смотрит на журнал, задаваясь вопросом: « Моя бабушка?» [19]

Признание

CUIDÉMONOS_ENTRE_TODOS_(50003000526)
Статуя Мафальды в Сан-Тельмо, Буэнос-Айрес

В 2009 году статуя Мафальды в натуральную величину была установлена ​​перед старым домом Кино в районе Сан-Тельмо в Буэнос-Айресе. [20]

В 2010 году было объявлено, что город Гатино , провинция Квебек , Канада, запросил и получил разрешение назвать или переименовать улицу в честь Мафальды в рамках проекта по созданию района, названного в честь известных персонажей комиксов и рисованных сцен . [21]

В 2014 году статуя Мафальды в натуральную величину была установлена ​​в Кампо-де-Сан-Франциско, парке, расположенном в Овьедо , столице княжества Астурия (север Испании ), после того, как Премия принцессы Астурийской была присуждена Кино за создание Мафальды в категории «Коммуникации и гуманитарные науки». [22]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Кино (2008). Мафальда и друзья. Ediciones de la Flor. ISBN 978-950-515-786-0.
  2. ^ Кнудде, Кьелл. «Кино». Ламбьек . Проверено 30 сентября 2020 г.
  3. ^ ab "Пять вещей, которые вы, вероятно, не знали о Мафальде". La Nación (на испанском языке). 29 сентября 2014 г. Получено 29 сентября 2014 г.
  4. ^ Гибсон, Эндрю (28 декабря 2008 г.). «Праздник мультфильмов и искусства комиксов». Smashing Magazine . Получено 19 марта 2012 г.
  5. ^ ab Luciana Palacios. "Mafalda, a 50 years old little girl". The Munich Eye . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Получено 31 мая 2015 года .
  6. ^ Грэветт, Пол. «Comica Argentina: Богатая культура мультфильмов и комиксов». paulgravett.com . Получено 19 марта 2012 г.
  7. ^ "Кино - Википедия" . ru.m.wikipedia.org . Проверено 30 июня 2020 г.
  8. ^ Эль Мундо де Мафальда , изд. Марсело Равони, Editorial Lumen, Барселона, 1992, с. 44
  9. ^ "El estereotipo "gallego", un invento bien piola y argentino" (на испанском языке). Кларин. 04 февраля 2009 г. Проверено 2 октября 2020 г. Гальего эс, кристаллизованный стереотип в аргентинской культуре, бруто, тозудо, таканьо, торпе, франко, изобретательность. Можете стать портьерой или альмакенеро, но она станет художником, мыслителем или интеллектуалом. И ясно, это будет безупречный Хосе или Мануэль.
  10. ^ Официальный сайт Quino, http://www.quino.com.ar/spain/publicaciones_argentina.htm
  11. ^ Официальный сайт Quino, http://www.quino.com.ar/spain/publicaciones_espana.htm Архивировано 14 июня 2008 г. на Wayback Machine
  12. ^ Официальный сайт Quino, http://www.quino.com.ar/spain/publicaciones_mexico.htm Архивировано 15 июня 2008 г. на Wayback Machine
  13. ^ Конде, Паула (26 сентября 2019 г.). «Mafalda cumple 55 años y todavia Tiene razón en (casi) todo». Кларин (на испанском языке) . Проверено 2 октября 2020 г. Traducida a una Ventena de Idiomas –entre los últimos, al guaraní, el Hebreo y el Armenio–, con una cuidada version en Braille»; «...siendo que se ha publicado в Японии, Китае, Австралии.
  14. ^ «Mafalda ya puede leerse en inglés» [Мафальду можно прочитать на английском языке] (на испанском языке). Кадена Сер. 12 мая 2004 года . Проверено 18 июня 2024 г.
  15. Cinecin, архивировано из оригинала 21 июня 2018 г. Получено 7 июня 2009 г.
  16. ^ Стилетано, Марсело (24 марта 2020 г.). «Мурио Хуан Падрон, маэстро кубанской анимации и великого общества Кино». Ла Насьон (на испанском языке) . Проверено 1 октября 2020 г.
  17. ^ https://x.com/CheNetflix/status/1820618352101892569 [ пустой URL ]
  18. ^ Интервью Кино с Лусией Иглесиас Кунц, журналистом Курьера ЮНЕСКО.
  19. ^ Дебович, Майя (13 марта 2018 г.). «Прощай, «Перикита»: la primera y última niña transgresora de las tiras comicas». Infobae (на европейском испанском языке) . Проверено 02 октября 2020 г.
  20. ^ "El cómic argentino vive en las calles porteñas" на сайте GCBA, 7 апреля 2015 г.
  21. Prochainement à Gatineau...la rue Mafalda, Cyberpresse, 8 марта 2010 г.
  22. ^ "Официальное открытие школы Мафальды для "показания" Вуди Аллена как туристической иконы" . Европа Пресс (на испанском языке). 23 октября 2014 г. Проверено 1 октября 2020 г.

Внешние ссылки