stringtranslate.com

Махаматра

Выражение Дхамма Махамата , «Инспекторы Дхармы», установлено Ашокой. Седьмой главный столпный указ на столпе Дели-Топра, шрифт брахми .
Махаматры упоминаются в Указах Ашоки .

Махаматра (что означает «чиновник высокого ранга») [1] был «чиновником морали», учрежденным индийским императором Маурья Ашокой (правил в 269-233 гг. до н. э.). Их полный титул был Dhaṃma Mahāmātā , «Инспекторы Дхармы ». [2] По-видимому, они были классом старших чиновников, которые отвечали за различные аспекты администрации и правосудия. [3]

Махаматры упоминаются в нескольких указах Ашоки , начертанных на камнях или столбах. Они, по-видимому, были неотъемлемой частью его правления. [3]

Некоторые назывались «Дхарма-махаматры» («махаматры добродетели»), которые, по-видимому, были созданы в 14-й год правления Ашоки (256 г. до н. э.). [3] Были также амта-махаматры, отвечавшие за иностранцев, и стри-адхьякша-махаматры, отвечавшие за женщин. [3] [4]

«Дэванамприя Приядарсин говорит так. Имея в виду именно этот (вопрос), я установил столпы нравственности, назначил Махаматр нравственности, (и) издал [прокламации] о нравственности».

—  7th Major Pillar Edict . Перевод Э. Хултча (1857–1927). Опубликовано в Индии в 1925 году. Надписи Ашоки, стр. 119-. Общественное достояние.

«В прошлом не было Дхамма Махаматр, но такие должностные лица были назначены мной через тринадцать лет после моей коронации. Теперь они работают среди всех религий для установления Дхаммы, для продвижения Дхаммы и для благополучия и счастья всех, кто предан Дхамме. Они работают среди греков , камбоджей , гандхаров , растриков, питиников и других народов на западных границах.

—  Ашока Главный Роковой Указ № 5 [5]

Тем, кто удовлетворен своей собственной религией, следует сказать следующее: возлюбленный богов царь Пиядаси не ценит дары и почести так, как он ценит то, что должен быть рост в основах всех религий. И для этого работают многие - Дхамма Махаматры, Махаматры, отвечающие за женские покои, офицеры, отвечающие за отдаленные районы, и другие подобные офицеры. И плодом этого является то, что собственная религия растет, и дхамма также освещается.

—  Ашока Главный Роковой Указ № 12 [5]

«Те мои Махаматры нравственности также заняты делами многих видов, которые полезны как аскетам, так и домохозяевам, и они также заняты всеми сектами. Некоторым (Махаматрам) было приказано мной заняться делами Сангхи ; подобным же образом другим было приказано мной заняться также делами брахманов (и) адживиков ; другим было приказано мной заняться также делами ниргрантхов ; другим было приказано мной заняться также делами различных (других) сект; (таким образом) различные Махаматры (занимаются) особенно различными (общинами). Но мои Махаматры нравственности заняты этими (общинами), а также всеми другими сектами.

—  7th Major Pillar Edict . Перевод Э. Хултча (1857–1927). Опубликовано в Индии в 1925 году. Надписи Ашоки, стр. 119-. Общественное достояние.

Ссылки

  1. ^ Кумар, Радж (2010). Ранняя история региона Джамму. Gyan Publishing House. стр. 374. ISBN 9788178357706.
  2. ^ Садасиван, С.Н. (2000). Социальная история Индии. Издательство АПХ. п. 81. ИСБН 9788176481700.
  3. ^ abcd Сен, Саилендра Нат (1999). Древняя индийская история и цивилизация. New Age International. стр. 146. ISBN 9788122411980.
  4. История Индии. Allied Publishers. 1988. стр. 253. ISBN 9788184245684.
  5. ^ ab "Ashoka's Rock Edicts". Ливий . Получено 12 июля 2018 г.