stringtranslate.com

Между актами

Between the Acts — последний роман Вирджинии Вулф . Он был опубликован вскоре после ее смерти в 1941 году. Хотя рукопись была завершена, Вулф еще не внесла окончательных правок.

В книге описывается постановка, исполнение и публика пьесы на фестивале в небольшой английской деревне, как раз перед началом Второй мировой войны . Поскольку пьеса находится внутри истории, большая часть романа написана в стихах, и, таким образом, это одно из самых лирических произведений Вулф. Из-за его сосредоточенности на театральном представлении, его обсуждали как театральную беллетристику , которую Грэм Вулф объясняет как «относящуюся к романам и историям, которые конкретным и устойчивым образом взаимодействуют с театром как художественной практикой и индустрией». [1]

Сюжет

История происходит в загородном доме где-то в Англии, как раз перед Второй мировой войной, в течение одного дня. Это день, когда на территории дома должно состояться ежегодное представление. Представление традиционно является празднованием английской истории, и в нем принимает участие все местное сообщество.

Хозяин дома — Бартоломью Оливер, вдовец и отставной офицер индийской армии . Его сестра Люси Суизин, которая также живет в доме, немного эксцентрична, но добра. У Бартоломью есть сын Джайлз, который работает в Лондоне , он беспокойный и расстроенный. У Джайлза двое детей от его жены Изы, которая потеряла к нему интерес. Иза увлечена местным фермером-джентльменом Рупертом Хейнсом, хотя отношения не заходят дальше зрительного контакта. Миссис Манреса и ее друг Уильям Додж приезжают и остаются на конкурс красоты. Конкурс красоты был написан мисс Ла Троуб, странной и властной старой девой.

День перемежается событиями, предшествующими представлению. Люси суетится, готовя украшения и еду. Бартоломью пугает внука, выпрыгивая на него из-за газеты, а затем называет его трусом, когда он плачет. Миссис Манреса провокационно флиртует с Бартоломью и Джайлзом. Уильям Додж, которого остальные считают гомосексуалистом, является объектом гомофобных мыслей многих других, но дружелюбен с Люси.

Представление проходит вечером и состоит из трех основных частей, которые прерываются антрактами, во время которых зрители взаимодействуют друг с другом. После пролога ребенка , представляющего Англию, первая сцена представляет собой шекспировскую сцену с романтическим диалогом. Вторая сцена представляет собой пародию на комедию о реставрации , а третья сцена представляет собой панораму викторианского триумфа, основанную на полицейском, регулирующем движение в Гайд-парке . Финальная сцена называется «Мы сами», и в этот момент мисс Ла Троб шокирует публику, заставляя актеров поворачивать на них зеркала.

Когда представление заканчивается и зрители расходятся, мисс Ла Троуб возвращается в деревенский паб и, размышляя о том, что она считает провалом представления, начинает планировать свою следующую драму. Когда темнота опускается, окутывая загородный дом, Джайлз и Иза остаются одни, что, по-видимому, приводит к конфликту и примирению.

Стиль

Роман «подводит итог и возвеличивает главные заботы Вулф: трансформация жизни посредством искусства, сексуальная амбивалентность и размышления на темы течения времени и жизни, представленные одновременно как коррозия и омоложение — все это в очень образном и символическом повествовании, охватывающем почти всю английскую историю». [2] Это самая лирическая из всех ее работ, не только по чувству, но и по стилю, поскольку она в основном написана стихами. [3] Хотя творчество Вулф можно понимать как последовательно находящееся в диалоге с группой Блумсбери , особенно из-за ее тенденции (под влиянием GE Moore , среди прочих) к доктринерскому рационализму, это не простое повторение идеалов кружка. [4]

История публикации

Вулф завершила Between the Acts в ноябре 1940 года [5] , живя в Монкс-Хаусе в Сассексе . [6] Её биография Роджера Фрая [7] была опубликована в июле, и она была разочарована её приёмом. Лондонские дома Вулф были разрушены во время «Блица» в сентябре и октябре. Вулф впала в депрессию [8] перед самоубийством 28 марта 1941 года, и роман был опубликован посмертно в том же году. [9]

На момент своей смерти Вулф еще не отредактировала машинописный текст романа, и ряд критиков считают его незаконченным. [10] В книге есть примечание мужа Вулф, Леонарда Вульфа : [6]

Рукопись этой книги была завершена, но не была окончательно отредактирована для печати на момент смерти Вирджинии Вулф. Я полагаю, что она не стала бы вносить в нее никаких крупных или существенных изменений, хотя, вероятно, внесла бы множество мелких исправлений или правок перед тем, как сдать окончательные корректуры.

Ссылки

  1. ^ Вулф 2020, стр. 2.
  2. ^ Шукла 2007.
  3. ^ Бежа 1985, стр. 24.
  4. ^ Химмельфарб 1985.
  5. Белл 1972, стр. 224.
  6. ^ ab Вульф 1941.
  7. ^ Вульф 1940а.
  8. ^ Ли 1999.
  9. ^ Тодд 2001, стр. 13.
  10. ^ Хасси, «Введение», xxxix

Библиография

Внешние ссылки