stringtranslate.com

«Рамми-афера старого Биффи»

« The Rummy Affair of Old Biffy » — короткий рассказ П. Г. Вудхауза , в котором фигурируют молодой джентльмен Берти Вустер и его камердинер Дживс . Рассказ был опубликован в Saturday Evening Post в Соединенных Штатах в сентябре 1924 года и в The Strand Magazine в Великобритании в октябре 1924 года. Рассказ также был включен в сборник 1925 года « Carry On, Jeeves» . [1]

Забывчивый друг Берти Биффи теряет женщину, которую любит, забыв ее фамилию и адрес. Он просит Берти о помощи, когда вместо этого непреднамеренно обручается с грозной Гонорией Глоссоп .

Сюжет

Берти остановился в Париже, где встречается со старым другом Чарльзом «Биффи» Биффеном. Биффи влюбился в модель по имени Мейбл на океанском лайнере, идущем в Нью-Йорк. Он сделал ей предложение, и она ответила согласием. Биффи договорился встретиться с ней в ее отеле на следующий день, но он забыл название отеля и не смог навести справки, потому что забыл фамилию Мейбл. Она знает имя Биффи и где он живет, но не связалась с ним. Кроме того, Биффи намерен продать загородный дом, который он унаследовал; у него есть потенциальный клиент, сэр Родерик Глоссоп , так называемый специалист по нервам.

Не более чем через десять дней Берти видит в The Times объявление о свадьбе Биффи и Гонории Глоссоп. Берти жалеет Биффи. Однако Дживс не проявляет никакого сочувствия. Примерно через неделю в Лондоне к Берти приходит Биффи и спрашивает, как Берти расторг помолвку с Гонорией. Дживс не желает помогать, поэтому Берти придумывает план: Биффи использует на Глоссопе букетную версию брызгающего цветка, заставляя Глоссопа усомниться в его здравомыслии и запретить брак. Берти приносит букет Биффи и объясняет свой план. Вскоре появляется Глоссоп. Пока они втроем обедают, Глоссоп говорит, что Гонория попросила Биффи привести Берти на выставку Британской империи . Биффи уговаривает Берти пойти с ним. Биффи теряет самообладание и не брызгает Глоссопом.

Первый плеск Биффи разбил стекло вдребезги. Еще три расчистили ему путь в клетку, не порезавшись. И прежде чем толпа успела осознать, какой замечательный шиллинг она получает в обмен на входную плату, он уже был внутри, вовлекая девушку в серьезный разговор.

— Биффи воссоединяется с Мейбл [2]

Берти возвращается в свою квартиру, чтобы забрать свою машину. Вместе с Дживсом Берти возвращается в квартиру Биффи, чтобы забрать Биффи и Глоссопа. Берти говорит Дживсу наедине, что ему следует беспокоиться о Биффи, которая потеряла любимую девушку. Дживс спрашивает, что он имеет в виду, и Берти рассказывает историю Биффи о том, как она забыла отель и фамилию Мейбл. Когда они добираются до Выставки, Дживс засыпает, а Глоссоп ведет Биффи и Берти по экспонатам. Скучающие Берти и Биффи крадутся в бар. Биффи замечает здание под названием Дворец красоты и вспоминает, что Дживс сказал ему пойти туда. Во Дворце женщины одеты как известные женщины из истории, каждая за стеклом в клетке. Берти, чувствуя себя неловко, хочет уйти, но Биффи узнает Мейбл в одной из клеток. Он разбивает стекло своей тростью и разговаривает с ней. Приезжают полицейские и забирают Биффи. В это время Биффи кричит Берти, чтобы тот записал номер телефона Мейбл.

Появляется Глоссоп, и Берти говорит ему, что у Биффи случился припадок. Глоссоп запрещает брак между Биффи и Гонорией и уходит. Полиция задержит Биффи на ночь. Берти возвращается к своей машине, чтобы найти Дживса, который признается, что знал, что Мейбл будет во дворце. Дживс поначалу был бесполезен, потому что считал, что Биффи бросила Мейбл. Когда Берти рассказал ему факты, Дживс понял свою ошибку и направил Биффи к Мейбл. Берти благодарен и спрашивает Дживса, откуда он вообще знал Мейбл. Дживс удивляет Берти, отвечая, что она племянница Дживса, из-за чего Берти чуть не разбивает машину.

История публикации

Иллюстрация в журнале The Strand Magazine, автор А. Уоллис Миллс

Иллюстрации к рассказу были сделаны Артуром Уильямом Брауном в Saturday Evening Post и А. Уоллисом Миллсом в Strand . [3]

В сборник «Избранные рассказы» П. Г. Вудхауза 1958 года вошёл этот рассказ. [4]

«The Rummy Affair of Old Biffy» был включён в антологию The Shelter Book: A Gathering of Tales, Poems, Essays, Notes and Notions Arranged by Clemence Dane for Use in Shelters, Tubes, Basements and Cellars in War-Time , опубликованную в 1940 году и отредактированную Clemence Dane . [5] История была представлена ​​в антологии 1945 года Chucklebait: Funny Stories for Everyone , опубликованной Knopf . [6] Она также была собрана в антологии Classics of Humour , опубликованной в 1976 году Book Club Association и проиллюстрированной Дональдом Румом, вместе с « Comrade Bingo ». Эта антология была переиздана в 1978 году под названием Great Tales of Humour , опубликованной Everyman's Library . [7]

Адаптации

Эта история была адаптирована в эпизод « Жемчуг означает слёзы » сериала « Дживс и Вустер », третий эпизод второго сезона, который впервые вышел в эфир 28 апреля 1991 года. [8] В сюжете есть некоторые отличия, в том числе:

Ссылки

  1. ^ Cawthorne (2013), стр. 67
  2. ^ Вудхауз (2008), глава 6, стр. 165
  3. ^ МакИлвейн, Шерби и Хайнеман (1990), стр. 156, D59.61 и стр. 184, D133.110
  4. ^ Макилвейн, Шерби и Хейнеман (1990), стр. 120, Б11а
  5. ^ МакИлвейн, Шерби и Хайнеман (1990), стр. 195, E37
  6. ^ Макилвейн, Шерби и Хейнеман (1990), стр. 197, Е110
  7. ^ МакИлвейн, Шерби и Хайнеман (1990), стр. 196, E83
  8. ^ "Jeeves and Wooster Series 2, Episode 3". British Comedy Guide . Получено 5 ноября 2017 г. .

Источники

Внешние ссылки