stringtranslate.com

Мейер против Небраски

Мейер против Небраски , 262 US 390 (1923), было знаменательным решением Верховного суда США , который постановил, что «Закон Симана», закон Небраски 1919 года , запрещающий языки меньшинств как предмет и средство обучения в школах, нарушаето надлежащей правовой процедуре Четырнадцатой поправки к Конституции США . [1] Решение суда является одним из самых ранних положений о надлежащей правовой процедуре . [2]

Закон Симана был принят после Первой мировой войны как часть движения «только англичане» и во время всепроникающих антигерманских настроений , пропаганды зверств и паранойи шпионских страхов, продвигаемых американскими СМИ . Небраска была одним из 22 штатов, которые приняли законы, запрещающие или ограничивающие обучение иностранным языкам на основе более широких нативистских настроений для содействия ассимиляции в американскую культуру и общество. [3]

Верховный суд, признав, что штаты имеют значительные полномочия «устанавливать разумные правила для всех школ», признал недействительным Закон Симана как чрезмерное «вмешательство» в свободы, предоставленные Четырнадцатой поправкой, такие как право учителя обучать учеников и право родителей контролировать воспитание своих детей. [4] Суд также отметил, что такие права широко распространяются на всех американцев, включая тех, кто говорит на иностранных языках. [4]

Правоведы описывают дело Мейера как «дело, определившее личные свободы» [3] и «первое дело о неприкосновенности частной жизни в Америке» [5] , поскольку оно значительно расширило сферу конституционно защищенных свобод, включив в нее как перечисленные, так и не перечисленные « основные права », такие как право «заключать контракты , заниматься любыми обычными жизненными занятиями, приобретать полезные знания, [и] вступать в брак, обзаводиться домом и воспитывать детей...». [6] Впоследствии это переросло в правовой принцип надлежащей правовой процедуры, который будет лежать в основе решений, касающихся однополых браков, расовой дискриминации и репродуктивных прав. [2] [3]

Контекст и законодательство

Первая мировая война стала свидетелем масштабной кампании против всего немецкого, например, исполнения немецкой музыки на симфонических концертах и ​​собраний немецко-американских гражданских ассоциаций. Язык был главным направлением законодательства на государственном и местном уровне. Он принимал различные формы, от требования, чтобы ассоциации имели уставы, написанные на английском языке, до запрета на использование немецкого языка в пределах города. Некоторые штаты запретили обучение на иностранных языках, в то время как некоторые запретили только немецкий. Некоторые распространили свои запреты на частное обучение и даже на религиозное образование. В октябре 1918 года был представлен законопроект о создании Департамента образования на федеральном уровне, призванный ограничить федеральное финансирование штатов, которые обеспечивали образование только на английском языке. Внутренняя борьба за проведение богослужений и религиозное обучение на немецком языке разделила лютеранские церкви. [7]

9 апреля 1919 года в Небраске был принят закон под названием «Закон, касающийся преподавания иностранных языков в штате Небраска», широко известный как Закон Симана. Он налагал ограничения как на использование иностранного языка в качестве средства обучения, так и на иностранные языки в качестве предмета изучения. Что касается использования иностранного языка во время обучения, он предусматривал, что «ни одно лицо, индивидуально или в качестве учителя, не должно ни в одной частной, конфессиональной, приходской или государственной школе преподавать какой-либо предмет кому-либо на каком-либо языке, кроме английского». Что касается образования на иностранных языках, он запрещал обучение детей, которые еще не закончили успешно восьмой класс.

Факты и аргументы

25 мая 1920 года Роберт Т. Мейер, будучи инструктором в лютеранской школе Сиона, однокомнатной школе в Хэмптоне, штат Небраска , преподавал чтение на немецком языке десятилетнему Рэймонду Парпарту, ученику четвертого класса. Окружной прокурор Гамильтона вошел в класс и обнаружил, что Парпарт читает Библию на немецком языке. Он обвинил Мейера в нарушении Закона Симана. [8]

Мейер предстал перед судом и был признан виновным в окружном суде округа Гамильтон и оштрафован на 25 долларов (около 380 долларов в долларах 2023 года). Верховный суд Небраски подтвердил его приговор 4 голосами против 2. Большинство посчитало, что закон является надлежащим ответом на «пагубные последствия» разрешения иммигрантам обучать своих детей на родном языке, что приводит к «неблагоприятным для нашей собственной безопасности результатам». Несогласные назвали Закон Симана работой « психологии толпы ». [8]

Мейер подал апелляцию в Верховный суд Соединенных Штатов. Его главным адвокатом был Артур Маллен, ирландский католик и видный демократ, который ранее потерпел неудачу в своей попытке получить запрет на исполнение Закона Симана в Верховном суде штата Небраска. Устные аргументы выражали противоречивые толкования опыта Первой мировой войны. Маллен приписывал закон «ненависти, национальному фанатизму и расовым предрассудкам, порожденным Мировой войной». Адвокат противной стороны возразил, что «государство стремится, чтобы все его население было на 100 процентов американцами». [9]

Мнение большинства

Тафт Корт

Верховный суд отменил решение семью голосами против двух, мотивируя это тем, что, хотя пункт Четырнадцатой поправки о надлежащей правовой процедуре якобы обязывает правительство следовать лишь определенным процедурам, прежде чем лишать людей жизни, свободы или собственности (например, суд присяжных в уголовных делах), концепция «гарантируемой таким образом свободы» шире и включает в себя определенные сферы жизни, в которые правительство не может вмешиваться, даже если оно надлежащим образом применяет такие процедуры.

Выступая от имени большинства, судья Макрейнольдс заявил, что, хотя нет необходимости «точно определять» свободы, защищаемые Положением о надлежащей правовой процедуре, его защита «без сомнения» не просто свобода от телесных ограничений, но и право личности заключать договоры, заниматься любыми обычными жизненными делами, приобретать полезные знания, вступать в брак, обзаводиться домом и воспитывать детей, поклоняться Богу в соответствии с велениями своей совести и в целом пользоваться теми привилегиями, которые давно признаны в общем праве как необходимые для упорядоченного стремления свободных людей к счастью».

Анализируя в этом контексте свободу учителя и родителей по отношению к своим детям, Макрейнольдс писал:

«Практически, образование молодежи возможно только в школах, которыми руководят особо квалифицированные лица, посвятившие себя этому делу. Это призвание всегда считалось полезным и почетным, действительно необходимым для общественного благосостояния. Одно лишь знание немецкого языка не может обоснованно считаться вредным. До сих пор его обычно считали полезным и желательным. Истец по ошибке преподавал этот язык в школе, считая это частью своей профессии. Его право таким образом обучать и право родителей нанимать его для обучения своих детей, мы считаем, находятся в пределах свободы поправки».

И далее: «Очевидно, что законодательный орган предпринял попытку существенно вмешаться в призвание преподавателей современных языков, в возможности учеников приобретать знания и в право родителей контролировать свое собственное образование».

И наконец: «То, что государство может сделать многое, пойти очень далеко, действительно, для того, чтобы улучшить качество своих граждан, в физическом, умственном и нравственном отношении, ясно; но у личности есть определенные основные права, которые должны соблюдаться. Защита Конституции распространяется на всех, как на тех, кто говорит на других языках, так и на тех, кто родился с английским языком на языке. Возможно, было бы весьма полезно, если бы все легко понимали нашу обычную речь, но этого нельзя добиться методами, которые противоречат Конституции, — желаемая цель не может быть достигнута запрещенными средствами».

Он допустил, что обстоятельства военного времени могут оправдать иное понимание, однако Небраска не продемонстрировала достаточной необходимости «во время мира и внутреннего спокойствия», чтобы оправдать «последующее нарушение прав, которыми долгое время свободно пользовались».

Несогласие

Судьи Оливер Уэнделл Холмс и Джордж Сазерленд не согласились. Их особое мнение, написанное Холмсом, можно найти в сопутствующем деле Бартельс против штата Айова . [10] Холмс написал, что он не согласен с большинством «с колебаниями и нежеланием», поскольку он считает, что закон не налагает необоснованных ограничений на свободу учителя, поскольку он не является произвольным, ограничен в своем применении к обучению детей, и в штате есть районы, где многие дети могут слышать дома только язык, отличный от английского. «Я думаю, что понимаю возражение против закона, но мне кажется, что он представляет собой вопрос, по которому люди могут разумно расходиться, и поэтому я не могу сказать, что Конституция Соединенных Штатов препятствует проведению эксперимента».

Последствия

Самым непосредственным значением Мейера было то, что он разрушил мощное общенациональное движение, мотивированное в основном антикатолицизмом, по уничтожению приходского образования, требуя от всех детей посещать государственные школы. Избиратели Орегона одобрили один такой обязательный государственный закон об образовании на референдуме за семь месяцев до Мейера и подобных мер. Суд единогласно отменил закон Орегона в деле Пирс против Общества сестер (1925), который был основан в основном на Мейере. Пирс еще более решительно подчеркнул родительские права: «Ребенок — не просто создание государства; те, кто воспитывает его и направляет его судьбу, имеют право, в сочетании с высокой обязанностью, признавать и готовить его к дополнительным обязательствам».

Два года спустя Суд подтвердил решения Мейера и Пирса в деле Фаррингтон против Токусиге (1927), которое сделало недействительным гавайский закон, ограничивающий преподавание азиатских языков. Суд отклонил попытку Гавайской территории провести различие с Мейером на том основании, что азиатские языки более пагубны, чем немецкий.

Влияние на последующую юриспруденцию

Мейер , наряду с Пирсом, часто упоминается как один из первых случаев, когда Верховный суд США занимался существенным надлежащим процессом в области гражданских свобод . Лоуренс Трайб назвал их «двумя самыми крепкими столпами храма существенного надлежащего процесса». Он отметил, что решения по этим делам не описывали конкретные действия как конституционно защищенные, а более широкую область свободы: «[они] описывали то, что они защищали от стандартизирующей руки государства, на языке, который говорил о семье как о центре формирования и передачи ценностей... полномочиях родителей делать базовый выбор», а не просто контроле над предметами, которым обучают ребенка. [11] Доктрина существенного надлежащего процесса заложила основу для будущих решений Суда по гражданским правам, включая Roe против Уэйда , Planned Parenthood против Кейси и Lawrence против Техаса .

В 2000 году судья Кеннеди предположил, что оба эти дела в наши дни могли бы рассматриваться иначе: « Если бы дела Пирса и Мейера были рассмотрены в недавнее время, они вполне могли бы основываться на принципах Первой поправки, защищающих свободу слова, убеждений и религии». [12]

Смотрите также

Ссылки

  1. Мейер против Небраски , 262 U.S. 390 (1923).
  2. ^ ab Малоизвестный прецедент Верховного суда, который мог бы защитить ЭКО — и ​​аборты POLITICO (27 марта 2024 г.)
  3. ^ abc "Столетие Мейера против Небраски: Дело Верховного суда США, определившее личные свободы". www.jurist.org . 2 июня 2023 г. . Получено 27 декабря 2023 г. .
  4. ^ ab Страница 262 США 401.
  5. ^ СКАРИНЧИ, ДОНАЛЬД (16 апреля 2015 г.). «Первое дело о конфиденциальности в Америке: Мейер против штата Небраска». Constitutional Law Reporter . Получено 27 декабря 2023 г.
  6. ^ Страница 262 США 399
  7. ^ Капоццола, Кристофер (2008). Дядя Сэм хочет тебя: Первая мировая война и становление современного американского гражданина . Нью-Йорк: Oxford University Press. С. 176–85, 190–3. ISBN 978-0-19-533549-1.
  8. ^ ab Capolzzola, 194
  9. ^ Капоццола, 195
  10. Бартельс против штата Айова , 262 U.S. 404 (1923).
  11. ^ Трайб, Лоуренс (2004). « Лоуренс против Техаса : «Основное право», которое не осмеливается произнести его имя». Harvard Law Review . 117 (6): 1893–1955 [стр. 1934]. doi : 10.2307/4093306. JSTOR  4093306.
  12. Troxel v. Granville , 530 U.S. 57 (2000) (Кеннеди, несогласное мнение).

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки