stringtranslate.com

Мерлин (Альбенис)

«Мерлин» — последняя опера Исаака Альбениса . Она состоит из трёх актов, либретто написано на английском языке Фрэнсисом Мани-Куттсом, 5-м бароном Латимером . [1] [2]

Опера была написана между 1897 и 1902 годами, первая из запланированной трилогии артуровских опер, заказанных либреттистом. После завершения «Мерлина » Альбенис работал над второй частью трилогии, «Ланселотом» , в 1902–03 годах, но прервал работу и не завершил ее до своей смерти в 1909 году. Он даже не начал последнюю часть, «Гвиневру» . [3]

Фон

Альбенис наиболее известен своими фортепианными произведениями, и особенно сборником Iberia , 12 фортепианных «впечатлений», опубликованных в четырех книгах по три пьесы в каждой (1906, 1907, 1907 и 1908), которые включают испанские народные идиомы в высоко виртуозную фортепианную игру с поворотом в последних двух книгах к влиянию пианиста Хоакина Малатса  [ca] . [3] В начале 20-го века он очень старался утвердиться в качестве оперного композитора. Живя в Лондоне, он написал три оперы в сотрудничестве с Money-Coutts (наследником банковского состояния и единственным покровителем Альбениса с июля 1894 года), из которых Merlin был самым амбициозным. Он был задуман как первая часть огромной трилогии легенд о короле Артуре, вольно основанной на Le Morte d'Arthur Томаса Мэлори . [ 3]

В ней есть некоторое влияние Вагнера, с несколькими оркестровыми и хоровыми интермедиями и двумя длинными прелюдиями. Мани-Куттс как либреттист, под влиянием Рихарда Вагнера , создал прозу, которая побудила одного критика, рецензирующего постановочную премьеру в 2003 году, заметить:

Текст Мани-Куттса занял бы почетное место в любой коллекции худших оперных либретто мира: он написан на болезненно архаичном староанглийском и неустанно рифмован. Должно быть, трудно петь строки вроде "When flow'rets of the marigold and daisy are enfolden, and wingless glowmoth stars of love englimmer all the glades" с чем-то, хоть немного приближающимся к серьезному лицу. [1]

История производительности

Единственной частью «Мерлина» , которую Альбенис слышал в исполнении полного оркестра при жизни, была вступительная прелюдия. Опера была исполнена вокалистами в сопровождении фортепиано в 1905 году, но полная партитура затерялась до тех пор, пока укороченная версия с текстом, переведенным на испанский язык, не была поставлена ​​в театре Тиволи в Барселоне 18 декабря 1950 года. Полная опера с оригинальным английским либретто была впервые исполнена в концертной форме в Auditorio nacional в Мадриде 20 июня 1998 года [3] , а студийная запись с Пласидо Доминго, поющим партию короля Артура , была сделана в 2000 году под управлением дирижера-специалиста по произведениям Альбениса Хосе де Эусебио . Успех записи привел к первой постановке в полном объеме в 2003 году, спустя 101 год после ее завершения. [1] Премьера состоялась в мадридском Teatro Real , с декорациями и сценографией, дирижёром Хосе де Эусебио и режиссёром Джоном Дью. 11 октября 2011 года опера впервые была представлена ​​в Германии, в Musiktheater im Revier в Гельзенкирхене. [4]

Роли

Синопсис

Сюжет по сути представляет собой пересказ легенды о короле Артуре с некоторыми драматическими изменениями для сцены, например, то, что Эктор де Марис заменяет сэра Эктора в качестве опекуна Артура и отца Кей.

Записи

Аудио

Видео

Ссылки

Примечания

  1. ^ abc Клементс 2003.
  2. ^ Вульф нд
  3. ^ abcd Барулич 2001.
  4. ^ Мольке 2011.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки