stringtranslate.com

Месса до мажор (Бетховен)

Людвиг ван Бетховен написал мессу до мажор , соч . 86, по заказу принца Николауса Эстерхази II в 1807 году. Премьера мессы для четырех вокальных солистов, хора и оркестра состоялась в том же году музыкальными силами принца в Айзенштадте . Бетховен исполнил ее части на своем концерте 1808 года, на котором были представлены премьеры четырех основных произведений, включая его Пятую симфонию . Месса была опубликована в 1812 году издательством Breitkopf & Härtel .

И принц, и современный критик Э.Т.А. Гофман в целом остались недовольны произведением, хотя последний по-прежнему считал его «вполне достойным великого мастера [из-за] внутренней структуры [и] разумной оркестровки ». [1] С тех пор эта работа была омрачена более поздней и более известной Missa solemnis , хотя такие критики, как Майкл Мур, отметили превосходство мессы до мажор в «прямоте и эмоциональном содержании».

История и состав

Бетховен изучал контрапункт в Вене у Иоганна Георга Альбрехтсбергера , авторитета в этой области, но не обращался к духовной музыке до конца своей карьеры. [2] Он получил заказ от принца Николауса Эстерхази II в 1807 году, продолжая традицию, заложенную Йозефом Гайдном , который на протяжении десятилетий служил семейным капельмейстером (музыкальным руководителем). После своего возвращения из Англии в 1795 году Гайдн сочинял одну мессу в год для семьи Эстерхази, чтобы отпраздновать именины жены принца. Гайдн прекратил эту традицию из-за ухудшения здоровья в 1802 году. Бетховен полностью осознавал традицию, установленную Гайдном, и она сильно повлияла на него при написании мессы до мажор. Бетховен признавался в письме князю: «Могу ли я только сказать, что я передам вам мессу с великим трепетом, так как Ваше Светлость привыкло исполнять неподражаемые шедевры великого Гайдна». [2] Музыковед Льюис Локвуд писал:

Принимая заказ принца, Бетховен похвалил мессы Гайдна, назвав их «неподражаемыми шедеврами». Бетховен имел это в виду. Он явно изучал мессы Гайдна, сочиняя свои собственные, несомненно, по причинам, далеко выходящим за рамки того факта, что Эстерхази заказали их, как мы видим из его эскизов для «Глории». Эскизы включают два отрывка, скопированные из «Глории Гайдна» Schöpfungsmesse («Месса творения»), одной из четырех поздних месс Гайдна, легко доступных Бетховену в опубликованных изданиях. [3]

Премьера и спектакль

Премьера мессы Бетховена состоялась 13 сентября 1807 года собственным музыкальным коллективом принца в Айзенштадте , родовой резиденции Эстерхази недалеко от Вены. Неизвестно, в каком здании проходило представление, но двумя вероятными кандидатами являются Бергкирхе , где состоялся ряд премьер Гайдна, и часовня главной резиденции принца, замка Эстерхази . [4]

Первое выступление было недорепетировано; музыковед Штольцфус охарактеризовал генеральную репетицию как «неудовлетворительную», отметив, что в припеве присутствовал только один из пяти альтов. [5] Премьера не была хорошо принята, особенно человеком, который ее заказал, принцем Эстерхази. Локвуд рассказал этот эпизод, рассказав анекдот.

Согласно истории, принц, выслушав произведение - и, вероятно, заметив его резкое отличие от стилей сочинения мессы, которые он почитал у Гайдна, - сказал Бетховену: «Но, мой дорогой Бетховен, что ты сделал еще раз?» После этого, продолжает рассказ, раздался смех придворного капеллиста — это был не кто иной, как Иоганн Непомук Гуммель , композитор и пианист, который сам писал мессы для двора Эстерхази, в том числе одну в той же тональности, до мажор, только предыдущий год. Гневно отреагировав на вопрос принца и разгневанный напыщенным смехом Гуммеля, а также плохими гостевыми помещениями, которые ему предоставили в Эйзенштадте, Бетховен в раздражении ушел. [6]

Чарльз Розен назвал этот эпизод «самым унизительным публичным провалом Бетховена». [7] Князь, возможно, смягчил свою реакцию, напрямую обратившись к Бетховену, поскольку в более позднем письме графине Генриетте фон Зелинской он зашел так далеко, что сказал: «Месса Бетховена невыносимо смешна и отвратительна, и я не убежден, что она когда-либо может быть исполнено должным образом. Я зол и огорчен». [а]

Бетховен дирижировал частями мессы «Глория» и «Святилище» на концерте 22 декабря 1808 года , на котором состоялись публичные премьеры его Симфонии № 5 , Симфонии № 6 , Фортепианного концерта № 4 и Хоровой фантазии . [2]

Публикация

Николаус II Эстерхази, заказавший мессу и организовавший ее премьеру. Йозеф Ланзеделли, 1803 г.

Бетховен предложил мессу после доработки композиции издателю Breitkopf & Härtel вместе с Пятой и Шестой симфониями. Первоначально месса была посвящена принцу Эстерхази; это посвящение присутствует в партитуре рукописи, использованной на премьере. [8] Возможно, неудивительно, что, учитывая исход первого исполнения и реакцию принца, Бетховен посвятил опубликованную версию (1812 г.) другому человеку, принцу Кински . Первая публикация представляла собой печатную партитуру с рукописными копиями оркестровых партий по запросу. [2]

Издатель прислал Бетховену альтернативный немецкий текст Кристиана Шрайбера , по поводу которого Бетховен прокомментировал 16 января 1811 года: «Перевод «Глории», кажется, подходит мне хорошо, а «Кирие» — не так хорошо, хотя начало «tief im Staub anbeten wir» [глубоко в пыли, которой мы поклоняемся] подходит очень хорошо, однако мне кажется, что некоторые выражения, такие как «ew'gen Weltenherrscher» [вечный правитель мира] и «Allgewaltigen» [всемогущий], больше подходят для «Глории». общий характер [...] в «Кирие» — сердечная покорность, откуда глубина религиозных чувств «Gott erbarme dich unser» [Боже, помилуй нас] без, однако, печали, кротость — основа всего произведения, [...] хотя «элеисон, помилуй нас» - все же в целом есть веселье. Католик ходит в свою церковь по воскресеньям, украшенный праздничной радостью. Кирие Элеисон также является введением ко всей мессе; с такой сильной выражениям мало что осталось для тех мест, где они действительно должны быть сильными». [б]

Структура и оценка

Композиция написана для четырех солистов ( сопрано , альт , тенор , бас ), четырехголосного хора ( САТБ ) и симфонического оркестра флейт, гобоев, кларнетов, фаготов, валторн, труб, литавр , струнных и органа. Сеттинг Латинского Ордена Мессы состоит из пяти частей. В следующей таблице движений голоса, маркировка, тональности и размеры взяты из партитуры.

Прием

Э.Т.А. Гофман писал в рецензии в 1813 году, ожидая силы Пятой симфонии Бетховена, о «выражении детского безмятежного ума, который, опираясь на свою чистоту, уповает на веру в милосердие Божие и умоляет его, как отца, желающего самое лучшее для своих детей и выполняет их просьбы («den Ausdruck eines kindlich heiteren Gemüths, das, auf seine Reinheit bauend, gläubig der Gnade Gottes vertraut und zu ihm fleht wie zu dem Vater, der das Beste seiner Kinder will und ihre Bitten erhört) [ 9] В Agnus Dei до минор он услышал «чувство внутренней боли, которое не разрывает сердце, но полезно для него, и растворяется, как горе из иного мира, в неземном наслаждении» (« ein Gefühl der Internalen Wehmut, die aber das Herz nicht zerreisst, sondern ihm wohlthut, und sich, wie der Schmerz, der aus einer andern Welt gekommen ist, in überirdische Wonne auflöst»). [9] Критик Николас Марстон характеризует этот обзор как « не удалось найти особой благосклонности». [1]

Сегодня месса ценится критиками (такими как Розен), но, вероятно, является одним из наименее исполняемых из крупных произведений Бетховена. Произведение обычно затмевается более поздним «Торжественным мессом» Бетховена . [10] [11] В « Пингвинском путеводителе по компакт-дискам» (издание 2007 г.) это произведение названо «давно недооцененным шедевром», [11] в то время как Майкл Мур писал, что «в нем есть прямота и эмоциональное содержание, которые иногда [Missa solemnis] не хватает». [10]

Записи

Месса до мажор была описана дирижером Тревором Харви как «несправедливо забытая» в отношении истории ее записи. [12] По состоянию на 2008 год было всего около 10 записей мессы до мажор; Торжественная месса была записана как минимум 21 раз. [12] Из них две представляют собой записи обеих месс вместе: Карло Мария Джулини с Филармоническим оркестром и Хором филармонии (1971), а также Колин Дэвис с Лондонским симфоническим оркестром и Лондонским симфоническим хором (2008). [12] Граммофон считает первую запись более сильной из-за ее энергии и жизненной силы . [12] Другие отмеченные записи включают вдумчивую интерпретацию Ричарда Хикокса и Collegium Musicum 90 (2003); освежающая запись Джона Элиота Гардинера с Революционным и романтическим оркестром и хором Монтеверди ; а также интимное выступление Джорджа Геста с Академией Святого Мартина в полях и хором колледжа Святого Иоанна в Кембридже . [11]

Примечания

  1. ^ Перевод Теодора Альбрехта (1996) Письма Бетховену и другая переписка: 1824–1828 гг . Издательство Университета Небраски, с. 194. Эстерхази писал по-французски: «La Messe de Beethoven est insuportablement Ridicule et détestable, je ne suis pas convaincu qu'elle puisse même paroitre honêtement: j'en suis coleré et honteux»; оригинал цитируется в Herttrich 2010, p. iv
  2. Оригинал выглядит следующим образом (в орфографии Бетховена, включая несколько многоточий): «die Ubersezung zum gloria scheint mir sehr Gut zu paßen zum Kyrie nicht so Gut obwohlen der Anfang „tief im Staub anbeten wir“ sehr Gut paßt, so scheint mir doch bey manchen Ausdrücken wie «ew'gen Weltenherrscher» «Allgewaltigen» Mehr zum gloria tauglich. Liegt dem Ganzen zu Grunde, [...] obwohlen «eleison erbarme dich unser» – так это doch heiterkeit im Ganzen, Der Katholike tritt sonntags geschmückt festlich Heiter in seine Kirche das Kyrie Eleison ist gleichfalls die Introdukzion zur ganzen Messe, bey so starken ausdrücken würde wenig übrig bleiben für da, wo sie wirklich stark seyn Müßen." [2]

Рекомендации

  1. ^ аб Марстон 2006, с. 4.
  2. ^ abcde Herttrich 2010.
  3. ^ Локвуд 2005, с. 272.
  4. ^ Штольцфус 1982, с. 29 н..
  5. ^ Штольцфус 1982, с. 26.
  6. ^ Локвуд 2005.
  7. ^ Розен 1971, с. 366.
  8. ^ Штольцфус 1982, с. 23.
  9. ^ Аб Гофман 1813.
  10. ^ Аб Мур 1999.
  11. ^ abc Госсетт и Браунер 2007, стр. 147.
  12. ^ abcd Граммофон 2008.

Цитируемые источники

Внешние ссылки