stringtranslate.com

Мирьям Пресслер

Пресслер в 2012 году

Мирьям Пресслер , урожденная Мирьям Гункель (18 июня 1940 г. – 16 января 2019 г.) была немецкой писательницей и переводчицей. Будучи автором более 30 детских и подростковых книг, она также перевела на немецкий язык более 300 произведений других писателей с иврита , английского, голландского и африкаанс . [1] Она также известна тем, что перевела пересмотренный вариант дневника Анны Франк «Дневник молодой девушки » в 1991 году, тем самым возобновив его авторские права . [2]

Пресслер родилась в семье еврейки и воспитывалась в приёмной семье . Она изучала живопись в Städelschule во Франкфурте, а также английскую и французскую литературу в LMU в Мюнхене . До того, как стать писательницей, она восемь лет проработала продавцом джинсовой одежды и, будучи матерью-одиночкой, вырастила трёх дочерей. Позже она стала членом PEN-центра в Германии . [3]

Библиография

Награды

Пресслер и Амос Оз в 2015 году. Она получила премию Лейпцигской книжной ярмарки за перевод его романа « Иуда» .

Ссылки

  1. ^ "Умерла Мирьям Пресслер, детская писательница, многоязычная переводчица". dw.com . 2019-01-16 . Получено 2019-01-17 .
  2. ^ Карвахаль, Дорин. Дневник Анны Франк получает «соавтора» в ходе судебного разбирательства по поводу авторских прав от 13 ноября 2015 г.
  3. ^ "Гесторбен: Мирьям Пресслер" (на немецком языке). buchmarkt.de. 16 января 2019 года . Проверено 17 января 2019 г.

Внешние ссылки