stringtranslate.com

Михаил Сириец

Святой Михаил сирийский ( арабский : ميخائيل السرياني , романизированныймикха -хель эль -суриани :) , ( Классическая сирийская : ܡܺܝܟ݂ܳܐܝܶܠ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ , Романизированный Михогха  -хель Суяйо ) , умер ad 1199, также известный как Михаил Рабо ) или Михаил Сир или Михаил Старший, чтобы отличить его от племянника, [1] был патриархом и святым Сирийской Православной Церкви с 1166 по 1199 год. Сегодня он наиболее известен как автор крупнейшей средневековой Хроники , которая он писал на сирийском языке . Сохранились и некоторые другие произведения и фрагменты, написанные им. [2]

Жизнь

Ранние года

Жизнь Михаила записана Баром Гебреем . Он родился ок. 1126 г. в Мелитене (ныне Малатья), сын священника Элии (Илии) из рода Киндаси. Его дядя, монах Афанасий, стал епископом Аназарба в Киликии в 1136 году . стал столицей одного княжества. В 1178 году он стал частью Султаната Рум .

Якобитский монастырь Мор Бар Саума находился недалеко от города и был резиденцией патриарха с 11 века. Еще ребенком Михаил поступил на службу в монастырь, а до тридцати лет стал архимандритом . Он внес различные улучшения в инфраструктуру аббатства, включая обеспечение водоснабжения аббатства и усиление защиты аббатства от мародерствующих бандитов.

Сирийский Патриарх

18 октября 1166 года он был избран Патриархом якобитской церкви и рукоположен в присутствии двадцати восьми епископов. В 1168 году он совершил паломничество в Иерусалим, а затем пробыл год в Антиохии. Оба города в то время были частью латинских государств крестоносцев, и Михаил установил прекрасные отношения с лордами-крестоносцами, особенно с Амори де Несле, латинским патриархом Иерусалима . Вернувшись летом 1169 года в монастырь Мар Бар Саума, он провел синод и попытался реформировать церковь, тогда запятнанную симонией .

Византийский император Мануил I Комнин обратился к нему с предложением договориться о воссоединении церквей. Но Михаил не доверял грекам. Он отказался ехать в Константинополь по приглашению императора и даже дважды, в 1170 и 1172 годах, отказывался встретиться со своим посланником Теорианом, вместо этого послав в качестве своего представителя епископа Иоанна Кайшумского, а затем своего ученика Теодора бар Вахбуна. В трех последовательных письмах императору он ответил простым изложением миафизитского вероучения якобитов. [4]

Около 1174 года Михаилу пришлось бороться с восстанием партии епископов. Сам он, по его словам, дважды был арестован по наущению епископов-диссидентов; один раз слуги префекта Мардина, а второй раз слуги эмира Мосула. Также против него восстали монахи Бар-Саума в 1171 и 1176 годах.

Между 1178 и 1180 годами он снова жил в государствах крестоносцев, в Антиохии и Иерусалиме. Папа Александр III пригласил его присутствовать на Третьем Латеранском соборе , но он отказался. Однако он принял участие в письме, написав длинный трактат об альбигойцах , основываясь на предоставленной ему информации.

Михаил также участвовал в египетских спорах по поводу доктрины исповеди и поддержал папу Марка III Александрийского в отлучении Марка ибн Кунбара . [5]

раскол

В 1180 году его бывший ученик Теодор бар Вахбун сам избрал патриархом в Амиде под именем Иоанна некоторыми недовольными епископами, положив начало расколу, который длился тринадцать лет. Михаил предпринял энергичные действия, схватил антипатриарха, запер его в Бар-Саума и официально низложил. Некоторые из монахов позволили бежать Ибн Вахбону, который бежал в Дамаск и тщетно пытался обратиться к Саладину . Затем он отправился в Иерусалим, а после падения города в 1187 году отправился в Румкале вместе с армянским католикосом Григорием IV , что позволило ему получить официальное признание от князя Льва II Малого Армянского . У Теодора было много сторонников, и раскол не прекратился до смерти Феодора летом 1193 года. Согласно Бар-Гебрею, Теодор мог писать и говорить на сирийском, греческом, армянском и арабском языках и составил изложение своего обвинения против Михаила в Арабский. [6]

В 1182 году Михаил принял в Мелитене султана Кылыч-Арслана II и провел с ним сердечные переговоры.

Смерть

Он умер в монастыре Бар-Саума 7 ноября 1199 года в возрасте семидесяти двух лет, пробыв патриархом тридцать три года. Он был похоронен в новой церкви, построенной им между 1180 и 1193 годами перед северным алтарем. [7] Его племянник, Михаил Младший, известный как Йешти Сефетана [сирийский ��������������������������������] или «Большегубый», стал антипатриархом в Мелитене с 1199 по 1215 год, в противовес Афанасию IX, а затем Иоанну XIV. [1]

Работает

Майкл был заядлым писателем. Он написал труды по литургии, по учению Сирийской Православной Церкви и по каноническому праву. Сохранились также многочисленные проповеди, в основном неопубликованные. Но наиболее известен он благодаря составленной им «Всемирной хронике» — самой длинной и богатой из сохранившихся хроник на сирийском языке. [8]

Хроника

Армянский перевод Михаила Сирийской хроники XIII века , рукопись 1432 года.

Эта Хроника охватывает период от сотворения мира до времен Михаила. Он использует более ранние церковные истории, некоторые из которых ныне утеряны ; например, его освещение периода поздней античности опирается главным образом на Дионисия Тель-Махре . Он включает в себя версию Testimonium Flavianum . [9]

Произведение сохранилось в единственной рукописи, написанной в 1598 году на сирийском языке серто- скриптом. [10] Это было скопировано из более ранней рукописи, скопированной с автографа Майкла. Рукопись сегодня хранится в запертом ящике в церкви в Алеппо , а недавно стала доступной для ученых. Французский ученый Жан-Батист Шабо организовал изготовление копии вручную в 1888 году и опубликовал фотографическую репродукцию в четырех томах (1899–1910) с французским переводом. В 2009 году факсимиле Эдессанско-Алеппского кодекса было опубликовано издательством Gorgias Press в первом томе (под редакцией Мор Грегориоса Юханна Ибрагима) серии «Хроники Михаила Великого». Цифровое факсимиле также доступно в читальном зале vHMML.

Летопись содержит ценные исторические сведения о христианских общинах Ближнего Востока и их отношениях с другими общинами региона. Он также содержит данные о местной культуре, языках и различных народах. Эти вопросы представляют особый интерес для исследователей, изучающих сложные вопросы, связанные с историческим развитием религиозной, языковой и этнической идентичности местных христианских общин. [11] [12] Сам Михаил отмечал в приложении к своей «Хронике»:

« С помощью Божией мы записываем память о царствах, принадлежавших в прошлом нашему арамейскому народу, то есть сыновьям Арама, которых зовут Сурйойе, то есть выходцам из Сирии » . [13] [14]

Существует также сокращенный армянский перевод «Хроники», французский перевод которого Виктор Ланглуа опубликовал в 1868 году. Одно это сохраняет предисловие к произведению. Существует также более короткая армянская версия, которая не была опубликована.

Версия Гаршуни также сохранилась в Британской библиотеке. Восток. 4402, а арабская версия, начинающаяся с книги 5, существует в рукописи Ватикана. [15]

В качестве второстепенных свидетелей: Бар Гебрей , псевдо-Иаков и Мариба Халдейский - все полагаются на работу Михаила. [16]

Точки интереса

Его работа была использована учеными НАСА из-за его записей о климатических изменениях, которые, как теперь известно, связаны с извержениями вулканов. Он записывает это в 536 году нашей эры:

Солнце потемнело, и его тьма длилась 18 месяцев. Каждый день он светил около 4 часов, и все же этот свет был лишь слабой тенью. Все заявляли, что солнце никогда не вернет себе полный свет. Плоды не созрели, а вино имело вкус кислого винограда.

И в 626 году нашей эры:

В 626 году нашей эры свет половины сферы Солнца исчез, и с октября по июнь стояла тьма. В результате люди заявили, что солнечная сфера никогда не вернется в исходное состояние.

Он является современным источником информации о государствах латинских крестоносцев и фиксирует терпимость и либерализм франков-католиков по отношению к миафизитам : [17]

Понтифики нашей якобитской церкви жили среди них, не подвергаясь гонениям и притеснениям. В Палестине, как и в Сирии, они никогда не вызывали никаких затруднений из-за своей веры и не настаивали на единой формуле для всех народов и всех языков христиан. Но они считали христианами всех, кто поклонялся кресту без расспроса и перекрестного допроса.

Он также восхваляет тамплиеров и госпитальеров перед своим народом: [17]

Когда тамплиерам или госпитальерам приходится занять военный пост и удерживать его до смерти, они умирают при этом. Когда умрет брат, за него кормят бедных в течение сорока дней и дают жилье сорока людям. Они считают мучениками тех, кто погибает в бою. Они раздают бедным десятую часть своей еды и питья. Каждый раз, когда они пекут хлеб в одном из своих домов, они оставляют десятую часть для бедных. Несмотря на свое великое богатство, они милосердны ко всем, кто почитает крест. Они повсюду основывали больницы, обслуживая и помогая заболевшим странникам.

Рекомендации

  1. ^ abc Райт 1894, с. 250.
  2. ^ Weltecke 2011, с. 287-290.
  3. ^ Харрак 2019, с. IX.
  4. ^ Райт 1894, с. 252.
  5. ^ Абу Салих Армянин (1895). Церкви и монастыри Египта и некоторых соседних стран . Кларендон Пресс. п. 30. АСИН  B00QH2BQLW.
  6. ^ Райт 1894, с. 254.
  7. ^ Кауфхольд 2000, стр. 225–226.
  8. ^ Витаковски 2011, с. 199-203.
  9. ^ Вельтеке 2000, с. 173–202.
  10. ^ Харрак 2019, с. XIII.
  11. ^ Морони 2005, с. 1–33.
  12. ^ Деби 2009, с. 93–114.
  13. ^ Weltecke 2009, с. 119.
  14. ^ Деби 2009, с. 104: «А автор заголовка Приложения к «Хронике Михаила Великого» говорит, что он принадлежит к расе или народу (умта) арамейцев, которые стали называться сирийцами (сурьайе) или народом Сирии (бней сурья)"
  15. ^ Шабо 1899b, с. II.
  16. ^ Роберт Хойланд (1997). Взглянуть на ислам так, как его видели другие . Принстон: Дарвин. п. 452. ИСБН 9780878501250.
  17. ^ аб «Салах Ад-Дин, Саладин».

Источники

Внешние ссылки