stringtranslate.com

Модест Миньон

Modeste Mignon роман французского писателя Оноре де Бальзака . Это пятая из Scènes de la vie privée ( Сцены частной жизни ) в «Человеческой комедии» .

Первая часть романа была опубликована в сокращенном издании в Journal des débats в апреле, мае и июле 1844 года. Переработанная и расширенная версия произведения была позже опубликована Хленовски в двух частях под названиями Modeste Mignon и Les Trois amoureux ( Три жениха ). Третье и последнее издание романа появилось в 1846 году как часть полного издания La Comédie humaine Фюрна . Modeste Mignon была третьей работой в 4-м томе, или двадцать третьей из Scènes de la vie privée . [1]

Бальзак написал «Модесту Миньон» после возвращения во Францию ​​из Санкт-Петербурга, где он провел лето 1843 года со своей будущей женой графиней Эвелиной Ганской , которой и посвящено произведение:

Дочь порабощенной земли, ангел по любви, ведьма по фантазии, дитя по вере, старец по опыту, мужчина по уму, женщина по сердцу, великан по надежде, мать по печали, поэт в своих мечтах — тебе принадлежит эта книга, в которой твоя любовь, твоя фантазия, твой опыт, твоя печаль, твоя надежда, твои мечты являются основой, через которую пронизывается уток менее блестящий, чем поэзия твоей души, чье выражение, когда оно сияет на твоем лице, для тех, кто любит тебя, то же, что иероглифы затерянного языка для ученых. [2]

В Санкт-Петербурге Бальзак прочитал французский перевод переписки немецкого поэта Иоганна Вольфганга фон Гёте и молодой немецкой романтистки Беттины Брентано , которая была на тридцать семь лет моложе его. [3] Это произведение, а также собственная переписка Бальзака с молодыми поклонницами, явно вдохновили его на «Модесту Миньон» , роман, сюжет которого строится на переписке известного поэта и молодой поклонницы его творчества. Параллели были также обнаружены с опытом Бальзака в Санкт-Петербурге: в характере Модесты много от графини Ганской, в то время как кузена ее отца Вацлава Ржевуского сравнивали с отцом Модесты Шарлем Миньоном.

Сюжет

Оноре де Бальзак

Первая часть Modeste Mignon основана на традиционной разновидности народной сказки, известной как La fille mal gardée («Девушка, за которой плохо следят»), в которой молодая женщина заводит любовника, несмотря на пристальное внимание ее опекунов, которые полны решимости сохранить ее целомудрие для более подходящей пары. Modeste Mignon, молодая провинциалка романтического темперамента, воображает, что влюблена в известного парижского поэта Мельхиора де Каналиса, чьи произведения наполнили ее страстью. Она переписывается с ним, но он остается равнодушным к ее вниманию. Canalis приглашает своего секретаря Эрнеста де ла Бриера разобраться с этим вопросом. Эрнест отвечает Модесте от имени Каналиса; завязывается опасная интрига, в результате которой Эрнест появляется в родном городе Модесты Ингувилле (недалеко от Гавра) под видом Каналиса. Сюжет осложняется вмешательством семьи и друзей Модесты, которые подозревают, что она тайно завела любовника. Коварный карлик Бутча, который любит Модесту так, как средневековый рыцарь мог бы полюбить даму гораздо выше его по положению, полон решимости разоблачить этого человека. События достигают апогея, когда Эрнест узнает, что отец Модесты Шарль Миньон вернулся из своего долгого изгнания очень богатым человеком: Модеста больше не бедная провинциальная девушка, а богатая наследница с шестью миллионами франков на счету. Эрнест раскрывает свою истинную сущность, но Модеста чувствует себя униженной и отвергает его. Когда истинная ценность Модесты становится общеизвестной, Каналис вновь проявляет к ней интерес и верит, что его поэтический пыл позволит ему завоевать ее сердце. Но его секретарь теперь не единственный его соперник: местный богатый властитель герцог д'Эрувилль теперь считает нуворишу Модесту Миньон подходящей партией и бросает свою шляпу на ринг.

Вторая часть романа также основана на традиционном типе истории, The Rival Suitors . Эрнест, Каналис и герцог д'Эрувиль приглашены в Ингувиль, чтобы побороться за руку Модесты. Все еще страдая от розыгрыша, который сыграл с ней Эрнест, Модеста полна решимости выбрать между страстными ухаживаниями поэта и перспективой стать герцогиней, если она примет Эрувилля. Однако Бутча, которая понимает, что Эрнест - тот, кто действительно любит ее, в равной степени полна решимости разоблачить притязания Каналиса и способствовать ухаживанию Эрнеста. Благодаря интригам Бутчи и здравому смыслу ее отца, Модеста выбирает Эрнеста, и они женятся.

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ Фурне (1842-48). В последней аранжировке «Человеческой комедии» Бальзака Модест Миньон является пятой из «Сцен частной жизни» .
  2. Бальзак, Модеста Миньон , Посвящение «Польской даме», перевод Кэтрин Прескотт Уормели.
  3. ^ Беттина Брентано фон Арним, Briefwechsel mit einem Kinde (1835).

Внешние ссылки