stringtranslate.com

Фаилский монастырь

Монастырь Фэйл , иногда известный как аббатство Фэйлфорд , был посвящен «Святой Марии», [2] [3] и располагался в Фэйле (NS 42129 28654) на берегу реки Фэйл, приход Тарболтон, недалеко от деревни Тарболтон , Южный Эйршир . Большая часть оставшихся руин монастыря была удалена в 1952 году. Официальным и редко используемым названием было Дом Святой Троицы Фэйлфорда или Министерство Фэйлфорда . [4]

История

Другими вариантами написания монастыря являются «Валле» (1307 г.), «Фалефорд» (1368 г.), «Фейл» (1654 г.), «Фейл» (1732 г.), «Фейл» или «Ффеле» [5] . монахов и это заведение иногда обозначается на картах как монастырь.

Тринитарии

Каменная эмблема Тринитарного ордена на фасаде церкви Сан-Карло алле Кватро Фонтане (1638–1641) в Риме.
Руины Барнвейл Кирк

Также известны как «Красные монахи» или «Матюрины» из монастыря Сен-Матюрен в Париже. [1] На монахов была возложена обязанность спасать пленников от рабства, и поэтому их называли Fratres de Redemptione Captivorum или «Отцы искупления». [1] Монахи либо платили выкуп за христиан, либо покупали пленников-язычников для обмена на христиан. [6] Монахи носили белую верхнюю одежду с красно-синим крестом [6] на плече или на груди. [7] Им не разрешалось ездить на лошадях, и в качестве транспорта им приходилось использовать ослов. [6]

В Шотландии орден имел монастыри в Абердине ; [8] Бервик ; [9] Дирлтон ; [10] Данбар ; [11] Хьюстон (Восточный Лотиан); [12] Пиблс ; [13] и Скотландсвелл. [14] Кеттинс в Ангусе, всего лишь приходская церковь, был, однако, присвоен монахам-тринитарам. [15]

Уильям Эйтон записывает, что монастырь был основан Джоном де Грэмом, лордом Тарболтона, в 1252 году, [16] однако Лав считает основателем Эндрю Брюса [2] .

Церковь Симингтона, когда-то принадлежавшая монастырю Фэйл.

Первоначально монастырь находился в составе гражданского и церковного прихода Барнвейл или Барнуэлл, который был закрыт в 1673 году, а его земли присоединились к приходам Крейги и Тарболтон. [17] Основанный около 1252 года, монастырь был частично разрушен пожаром в 1349 или 1359 году. [18] Две трети доходов монастыря было приказано потратить на выкуп христианских рабов и, как следствие, а также в качестве приказа, постройки тринитаристов. не были слишком богато украшены. [6]

Тринитарный монах 17 века.

Хотя Тарболтон дважды подпадал под юрисдикцию монахов Фэйла, он не остался за ними, а остался независимым домом приходского священника. В 1429 году Тарболтон был возведен в пребенд или каноник собора Глазго . Барнвейл, дом священника монахов Фейла, был присоединен частично к Тарболтону, а частично к Крейги в 1653 году. Руины церкви, стоявшие рядом со старым одноименным замком, были полностью разрушены. [19]

Главу тринитарных монастырей называли «министром» [6] и, как главу ордена в Шотландии, он занимал место в шотландском парламенте. [20] В 1343 году Джон был министром Дома Святой Троицы и убедил, подарив белую лошадь, Джона де Грэма, лорда Тарболтона, отозвать его дар прав патронажа к Кирку Тарболтона и земли Неблагодарности. Джон украл белую лошадь обратно, и соглашение было аннулировано [5]

В 1368 году Джон Стюарт, граф Каррик и лорд Кайл-Стюарт, подтвердил хартию 1338 года, составленную Джоном Грэмом, лордом Тарболтона, передающую права покровительства и советника Тарболтонской церкви Богу и дому Фалефорда, министра и братья и их преемники ордена Святой Троицы и пленников ... Хью Эглинтаун, лорд этого племени, и другие свидетельствовали. [21]

Монах Уильям Хьюстон стал министром Фейла в начале 16 века, однако его племянник попытался свергнуть его и зашел так далеко, что вторгся в Фэйлфорд « ...с группой сторонников, вооруженных балистами, луками, мангонелями и всеми видами наступательного оружия, и выломал ворота и все двери, пытаясь выгнать министра » [22] .

В 1546 году Роберт Каннингем был «министром» Фейла, живя за счет доходов и не выполняя своих должностных обязанностей; действительно, с середины пятнадцатого века община монахов в Фэйле была предметом нескольких расследований. Роберт был женат и также владел землями Монгринан , продолжая при этом носить титул «министра» и действовать в качестве провинциала Тринитарного ордена в Шотландии. [23]

В 1642 году правящим старейшиной был Уильям Хантер. [1]

Приходские церкви Барнвейл , Симингтон и Галстон в старом Кайле, Торторвальд в старом Дамфрисшире и Инверчоалан в старом Аргилшире принадлежали монастырю Фэйл. [24] Колодец Святой Анны, Монк Мьюир и Монк-Роуд в приходе Галстон вызывают ассоциации с монастырем Фэйл. [25] В Саймингтоне записано, что церковь Саймонстоуна была передана монастырю, который был основан в Фейле или Фэйле, в Кайле, в 1252 году, и продолжала принадлежать этому монастырю до Реформации. Лечение проводил викарий-пенсионер, имевший постоянный доход и глеб, а оставшейся десятиной и доходами пользовались министр и братья Фэйле . [26]

Монахи Мелроуза владели обширными землями в этом районе и жестко конкурировали с братьями Фэйл за земли и доходы. [5]

Во время правления Роберта II (1371–1390) покровительство «Кирка Фейла» было предоставлено Джеймсу де Линдси из Кроуфорда, а в 1470 году упоминается Джеймс де Куит из Фале. [27] В 1562 году Роберт Канингем был министром Фэйла. [27]

В 1562 году записано, что лэрд Ламонт из-за своего презрения к министру Фэйла не платил арендную плату в течение шести лет. [28]

В этих строках вспоминается характер монахов [29]

Другая версия расширяет подробности жизни монахов [29]

Петиция Короны

В 1459 году король Джеймс II и его королева Мария Гелдрессская подали прошение о подавлении Тринитарного ордена и передаче их церквей и доходов Троицкой коллегиальной церкви и больнице в Эдинбурге. Причиной было то, что монахи были злыми, нечистыми и непригодными для дальнейшего соблюдения своего правила. Общественный резонанс был настолько велик, что петиция была отклонена, однако существенный отголосок обвинений исходит из приведенной выше рифмы. [30]

Томас Ример

Биограф Уильяма Уоллеса, Томас Ример , как говорят, был в Фейле, когда Уильям Уоллес был заключен в тюрьму англичанами в 1305 году. [31] [32] Говорят, что он был частым гостем министра и, возможно, удалился в Фейлфорд. и умер там. [33]

Роспуск монастыря

Лорды Совета приказали разрушить монастырь в 1561 году, [3] однако двое бедняков все еще жили в монастыре в 1562 году и имели 22 фунта стерлингов в год на пропитание, в то время как четверо старых служителей монастыря жили снаружи. [34] [35] [36] Термин «монастырь» в то время не подразумевал сообщество женщин.

В 1565 году Роберт Каннингем, министр Фэйла, вручил Дж. Каннингему, эсквайру, хартию, которая передала ему земли Браунхилла и фермы поместья Фэйл. Уильям Уоллес, брат сэра Хью Уоллеса из замка Крейги, похоже, затем приобрел покровительство монастыря. Он умер в 1617 году. [28]

Семья Уоллесов из соседнего Крейги провела ремонт жилища министров, превратив его в оборонительное сооружение, известное среди местных жителей как «Замок Фэйл» и отмеченное как таковое на некоторых современных картах. [2]

Замок

Около 1617 года Уильям Уоллес, внук сэра Хью Уоллеса Крейги, рассчитывал унаследовать собственность от своего отца, также Уильяма Уоллеса , известного как министр Фэйла, комендатора . Он перечислил монастырские земли как усадьбу Фэйлфорд и сады, известные как Вест-Ярд, Нелтун-Ярд, Гардин-Ярд, Йейстер-Ярд и Кирк-Ярд. [28]

В августе 1618 года Уолтеру Уайтфорду был пожалован монастырь Фэйл вместо Уильяма Уоллеса; этот грант был ратифицирован парламентом в 1621 году. У Уайтфордов также была недвижимость в Блейкухарне (ранее Уайтфорд) и замке Дандафф недалеко от Дюнура . [28]

На карте Блау 1654 года показана довольно обширная лесная территория вокруг аббатства Фейл (так в оригинале) с бледной полосой вокруг трех сторон и последней границей в виде Воды Фэйла. [37]

Иммунитет, полученный от монастыря, перешел в руки графов Дандональда, и в 1690 году Уильям, граф Дандональд, стал наследником своего отца, Джона графа Дандональда, в бенефициях Фэйлфорда, как духовно, так и временно. [28] Здания были отремонтированы после перехода в собственность семьи Уоллес и на какое-то время стали известны как Замок Фэйл; после прихода к власти лэрда Уитфорда (так в оригинале) бывшему монастырю снова разрешили прийти в запустение. [38]

В 1860-х годах земли Фэйла принадлежали Эдварду Хантер-Блэру из Дански и Броунхилла, второму сыну сэра Д. Хантера-Блера из Блэркуана. [24] Руины в это время состояли из фронтона и части боковой стены «замка». [39]

Окончательное разрушение монастыря и замка

Фэйл Мельница и Фэйл Магистраль от моста Воды Фэйла

Остатки монастыря Фаил были удалены и использованы в качестве фундамента для зданий и взлетно-посадочной полосы в аэропорту Прествик [40] в 1952 году; Однако часть обломков была собрана и использована для создания грота на северной стороне римско-католической церкви Аннбанка. [36] Возможно, руины стали неприемлемо опасными.

Руины до 1952 года

До разборки руин представляли собой в основном прямоугольное здание с тремя сохранившимися стенами высотой около 40 футов (12 метров). Это здание, вероятно, было башней или «усадебным домом» XVI века, первоначально «домом» главы монастыря, а затем домом комендатора или лэрда Фэйла. Говорят, что башня состояла как минимум из трех основных этажей. [36] В 1875 году Адамсон заметил, что руины 1875 года состоят из фронтона и части боковой стены — на складе недалеко от Фейла . [41]

Выжившие останки

Коттедж «Фэйл Касл»

Сохранившиеся руины находятся возле коттеджа замка Фэйл напротив Фэйл-Мейнса и представляют собой фрагмент стены (длиной 22 м и высотой до 1,3 м), облицовывающий излом склона у подножия сада, в 25 м к югу от коттедж; ниже уровня земли видна вторая стена, идущая на север на протяжении более 23 м под прямым углом к ​​другой стене. [36] В ходе строительных изменений были обнаружены «вырезанные плиты» и структурные основы. [36]

Археологические находки

В 1852 году в ходе дорожных работ за дверью коттеджа под названием Fail Castle Farm [42] был обнаружен саркофаг из песчаника, датируемый, вероятно, 14-м веком, размером два фута (60 см) в ширину и 18 дюймов (45 см) в глубину, с разрезом. специально для головы. Он был сломан пополам и на нем было, возможно, королевский герб Шотландии. Было высказано предположение, что это могила Уолтера Стюарта , второго сына Роберта II и Элизабет Мюр из Роваллана. [42]

На надгробии 17-го века на гербовой панели [43] был изображен герб Джона Каннингема, расположенного вместе с надгробием Барбары Хантер, вышедшей замуж примерно в 1660 году. [44] Эта крышка была перевезена в замок Блэркуан вместе с надгробием, резиденцией Охотника. - Блэр владел руинами в то время. [36]

Спуск для святой воды из серого песчаника был найден в 1950 году на ферме недалеко от Фейлфорда и перенесен в 1952 году в Хай-Гринан. [44] В 1888 году в центре старого фермерского дома были обнаружены фундаменты большого дверного проема, который считался главным дверным проемом старого монастыря. [42]

Зарегистрировано, что в середине 1960-х годов под полом коттеджа на территории «Замка» были найдены «украшенные плиты», а в неглубоких могилах на востоке были обнаружены три скелета; они были перезахоронены недалеко от места происшествия без проведения какого-либо дальнейшего расследования. [36]

Балинклог и приход Балинклог

Существует несколько записей о приходе под названием Балинклог, и было высказано предположение, что основание монастыря Фэйл привело к тому, что земли Барнвейла были переданы новому фонду, а остальная часть старых земель прихода, Бармуир, была включена в состав земель Тарболтона. [45] Название может происходить от средневекового гэльского baile an cloic, означающего «ферма колокола», или даже от гэльизированной древнеанглийской формы, такой как clokistūn , что означает «колокольная ферма». Поэтому предполагается, что когда-то здесь находился колокол, религиозная реликвия. Существует ферма под названием «Clockstone», которая может происходить от старого названия. [46]

Чернокнижник-лэрд неудачи

Последний и единственный мирянин, лэрд Фейла, жил в замке Фэйл, новом названии жилища старого министра, и суеверные и несколько необразованные местные жители называли его колдуном. Уолтер Уайтфорд, вероятно, было именем этого презираемого человека. [47] [48] Получив образование за границей, Уолтер говорил на иностранных языках и действительно был эксцентричным как по внешности, так и по поведению, что привело к множеству историй, окружающих его жизнь. Он не был пэром или бароном, и поэтому его называли просто «лэрдом» Фэйла. [49]

Патерсон записывает балладу с этим названием местного историка Джозефа Трейна , опубликованную в 1814 году, в которой сэр Томас Уоллес из Крейги отправляется на охоту с лэрдом Фэйла, и пара натыкается на дом, в котором жена варит эль. Жена подает сэру Томасу напиток, однако она боится лэрда, который выглядит как дьявол, и не пускает его; обвиняя его в том, что он стал причиной смерти ее дойной коровы, околдовал ее ребенка, перевернул ее маслобойку и убил ее собаку. Лэрд в ответ берет «булавку» и произносит заклинание, которое он поместил над дверным проемом, в результате чего возникло заклинание, заставившее жену бесконтрольно танцевать и петь. [50] Рабочие возвращаются с полей, и они, в свою очередь, тоже околдовываются, проходя под «булавкой», пока лэрд не удаляет ее, и освобожденные домовладельцы не приглашают ее выпить. [51]

Одна история рассказывает, что однажды лэрд выглянул из верхнего южного окна замка и увидел двадцать комплектов плугов за работой. Он поспорил на значительную сумму денег, что сможет остановить их всех. Сначала восемнадцать плугов остановились, однако двое продолжали работать, не переставая, и лэрд проиграл свою ставку. Говорят, что впоследствии было замечено, что к двум не остановившимся плугам была прикреплена ветка рябины или рябины, известная своей защитой от сглаза. [49]

Другая история связана с человеком, который вел осла, нагруженного посудой. Лэрд, с которым был друг, предложил пари, что он разобьет всю его посуду на куски. Ставка была принята, и тут же мужчина остановился, разгрузил задницу и, казалось, позволил всему запасу упасть, разбившись на осколки. Партнер по пари лэрда спросил, почему он так поступил, и мужчина ответил, что видел голову большой черной собаки, рычащей из каждой тарелки и готовой сожрать его. [49]

Лэрд-колдун, вероятно, умер в конце 17-го века, и на смертном одре он, как говорят, предупредил окружающих, чтобы они не оставались в замке после того, как его тело было вынесено; и он также сказал им не хоронить его до тех пор, пока не будет собран урожай, потому что в день, когда его похоронят, разрушительный шторм нанесет обширный ущерб. Арендаторы сделали все, что могли, однако тело быстро разлагалось, и похороны были необходимы, хотя урожай был собран лишь наполовину. В тот момент, когда в день похорон тело покинуло замок Фэйл, крыша замка рухнула, и ветер разбросал снопы кукурузы, как солому, причинив ущерб всей территории. [52]

Одна из версий истории Мэгги Осборн, предполагаемой ведьмы Эйр, заключалась в том, что Маргарет была дочерью лэрда Фэйла, который обучал ее темным искусствам. С этим возникает ряд проблем, во-первых, ее звали Уоллес. [53]

Водяные мельницы

Место старого Фейл Лох
Вода Фэйла возле коттеджа Fail Castle Cottage

Герцог Портлендский отменил трилаж в середине 19 века, сделав мельницу Миллберн и головку воды Лохли ненужными. [54] Мельница Фэйл стояла на речке Воды Фэйл неподалеку и дожила до 20 века. Эта мельница, возможно, первоначально принадлежала монастырю и питалась от озера Тауненд-Бёрн-энд-Фейл, расположенного над ней, [55] действуя как мельничный пруд и скорее являясь территорией, склонной к наводнениям, чем постоянным озером.

Уильям Мьюир был арендатором «Мельницы Фэйл» во время резиденции Роберта Бернса на ферме Моссгил. [56]

Предыстория местности

В 1840-х годах три киста были обнаружены на глубине около 5 футов (1,5 м) под поверхностью земли при выравнивании земли примерно в 1мили  (400 м) к северу от монастыря (NS 421 286). В некоторых урнах были найдены кости. Район находок представляет собой пологие возделываемые поля. [57] В 1840 году три погребальные урны были найдены на Фэйл-Милл и переданы в дар Музею механики в Эйре г-ном Эндрю из Фэйл-Милл. [58]

Тщательно отполированный топор из сквернового камня размером 10 × 3 дюйма (255 × 75 мм) был найден в XIX веке недалеко от монастыря (NS 421 286). [59]

Микроистория

Говорят, что монахи Файла построили церковь Торторвальд в 13 веке. [60]

Роберт Го из монастыря Фаил был чтецом в Барнвейле в 1574 году. [61]

На карте Джона Спида 1610 года аббатство Фэйл четко отмечено среди относительно небольшого числа отмеченных топонимов. [62]

Монастырь Фэйл, возможно, был присоединен к аббатству Пейсли. [63]

Джордж Генри Хаттон (ум. 1827), солдат и антиквар-любитель, посетил Фэйл в октябре 1800 года и сделал три рисунка руин. [38]

Церковь Барнвайль была посвящена Святому Кресту .

Дорога из Эйра в Гамильтон и Эдинбург проходила через Фейл, как показано на карте Роя 1747–1755 годов.

Дорога монаха в Моклин возле фермы Редрэ

Колодец Фэйл представлял собой источник пресной воды, расположенный на обочине дороги. [64]

Название близлежащей фермы Спитталсайд или Спиттлсайд [32] убедительно указывает на связь с монастырской больницей, поскольку монахи были обязаны принимать и помогать больным и утомленным. [65] [66] Это был дом поэта Дэвида Силлара , близкого друга Роберта Бернса .

У аббатства Мелроуз были земли в Моклине , и дорога Монаха пролегала туда через Редрэ, Лонг-Вуд, Моссбог, Ледиярд и Скеоч. [2]

Старая деревня Фейлфорд получила свое название от земель вокруг монастыря, недалеко от истока реки Фэйл [67] , а старый брод стоял примерно в 80 ярдах (75 метрах) ниже по течению от старого моста Фэйлфорд, почти на одной линии с дорогой Редрэ. [42]

Лейдсайд возле Кроссхендса, возможно, был местом давних времен, когда рабочие обнаружили старую угольную шахту с каменными стенами. Глубина при открытой яме составляла двенадцать саженей (22 м), а насыпь ямы имела уклон в проезжую часть. Считалось, что монахи монастыря Фаил добывали уголь более или менее на окраинах своих земель, и это могло быть одним из их древних разработок. [68] Записано, что в 1497 году монахи работали уголь возле фермы Адамхилл. [69]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания
  1. ^ abcd Патерсон, V.II, стр. 754
  2. ^ abcde Love (2003), стр. 209
  3. ^ Аб Грум, стр. 561
  4. ^ Диллон, стр.69
  5. ^ abc Патерсон, V.II, стр. 756
  6. ^ abcde Дагдейл, V. II. Страница 227
  7. ^ Патерсон (1847). Страница 32
  8. ^ Дональдсон, страница 2
  9. ^ Дональдсон, страница 19
  10. ^ Дональдсон, страница 56
  11. ^ Дональдсон, страница 62
  12. ^ Дональдсон, страница 100
  13. ^ Дональдсон, стр. 169
  14. ^ Дональдсон, стр. 194
  15. ^ Дональдсон, страница 72
  16. ^ Эйтон, стр. 94
  17. Места Шотландии. Архивировано 3 сентября 2012 г. на Wayback Machine. Получено: 13 ноября 2010 г.
  18. ^ Диллон, стр.76
  19. ^ Справочник Грума. Доступ: 2 июля 2010 г.
  20. ^ Патерсон, стр. 755
  21. ^ AWAS, страницы 149–150.
  22. ^ Диллон, стр.79
  23. ^ Сандерсон, страница 52
  24. ^ аб Патерсон, V.II, стр. 758
  25. ^ Любовь (2003), стр. 132
  26. ^ Адамсон, страница 79
  27. ^ аб Патерсон, V.II. Страница 757
  28. ^ abcde Патерсон (1847). Страница 33
  29. ^ аб Патерсон, V.II. Страница 511
  30. ^ Ниммо, страница 27
  31. ^ Патерсон, В.II. Страница 760
  32. ^ Аб МакМайкл, стр. 33
  33. ^ Диллон, стр.74
  34. ^ Диллон, стр.108.
  35. ^ Дональдсон, страница 73
  36. ^ abcdefg Сайт RCAHMS в Кэнморе. Доступ: 1 июля 2010 г.
  37. Получение карт Блау: 30 октября 2010 г.
  38. ^ ab Scran Record. Доступ: 2 июля 2010 г.
  39. ^ Патерсон, В.II. Страница 759
  40. ^ Дороги и тропы Эйршира. Доступ: 1 июля 2010 г.
  41. ^ Адамсон, страница 56
  42. ^ abcd Диллон, стр.118
  43. ^ Смит, стр. 155
  44. ^ Аб Диллон, стр.119
  45. ^ В поисках потерянного прихода. Доступ: 3 июля 2010 г. Архивировано 22 июля 2011 г. на Wayback Machine.
  46. ^ Колдуэлл, стр. 241
  47. ^ Любовь (2009), страницы 115–116.
  48. ^ Патерсон (1847), стр. 33
  49. ^ abc Патерсон (1847), стр. 34
  50. ^ Патерсон (1847), страницы 29–30
  51. ^ Патерсон (1847), стр. 31
  52. ^ Патерсон (1847), стр. 35
  53. ^ Данлоп, стр. 171
  54. ^ Патерсон, стр. 751
  55. ^ Патерсон, В.II. Страница 751
  56. ^ Книга Роберта Бернса. Доступ: 2 июля 2010 г.
  57. ^ Кисты. Доступ: 10 июля 2010 г.
  58. ^ Диллон, стр.117
  59. ^ Голова топора. Доступ: 10 июля 2010 г.
  60. ^ Церковь Торторвальда. Доступ: 03.07.2010 [ постоянная мертвая ссылка ]
  61. ^ Сандерсон, стр. 127
  62. ^ Карта Джона Спида Проверено: 18 ноября 2010 г.
  63. ^ Церковь Тортовальда. Доступ: 03.07.2010 [ постоянная мертвая ссылка ]
  64. ^ Смит, страницы 154–155.
  65. ^ Зал, стр. 46
  66. ^ Кэмпбелл, стр. 178
  67. ^ Дуглас, страница 9
  68. ^ Лох Браун Проверено: 9 января 2011 г.
  69. ^ МакЛатчи, с. 12
Источники
  1. Адамсон, Арчибальд Р. (1875). Бросается вокруг Килмарнока . Килмарнок: Т. Стивенсон.
  2. Эйтон, Уильям (1811). Общий вид сельского хозяйства графства Эр; наблюдения о путях его улучшения; составленный на рассмотрение Совета по сельскому хозяйству и внутренним благоустройству, с прекрасными гравюрами . Глазго.
  3. Археологические и исторические коллекции, относящиеся к графствам Эйршир и Уигтаун. Эдинбург: Ayr Wig Arch Soc. 1880.
  4. Колдуэлл, Дэвид Х. и др. (2012). Колокол Киркмайкла Глассари. Proc Soc Antiq Scot 142.
  5. Кэмпбелл, Торбьёрн (2003). Эйршир. Исторический путеводитель. Эдинбург: Бирлинн. ISBN  1-84158-267-0 .
  6. Диллон, Уильям Дж. Тринитарии Фэйлфорда . «Коллекции AA&NHS 1955–1957». Том 4.
  7. Дональдсон, Гордон и Морпет, Роберт С. (1977). Словарь истории Шотландии. Эдинбург: Джон Дональд. ISBN 0-85976-018-9
  8. Дуглас, Уильям Скотт (1874). В Эйршире . Описательная картина графства Эйр . Килмарнок: Маккай и Дреннан. Перепечатка. ISBN 978-1-4097-1645-7
  9. Дагдейл, Уильям (1693). Monasticon Anglicanum или История древних аббатств и других монастырей, Хофпиталов, соборов и коллегиальных церквей в Англии и Уэльсе. С различными французскими, ирландскими и шотландскими монастырями, ранее входившими в состав Англии. Лондон.
  10. Данлоп, Энни И. (1953). Королевский город Эйр. Эдинбург: Оливер и Бойд.
  11. Грум, Фрэнсис Х. (1903). Справочник боеприпасов Шотландии . Лондон: Издательская компания Caxton.
  12. Холл, Дерек (2006). Шотландские монашеские пейзажи . Страуд: Темпус. ISBN 0-7524-4012-8
  13. С любовью, датчанин (2003). Эйршир: Открытие графства . Эйр: Издательство Форт. ISBN 0-9544461-1-9
  14. С любовью, датчанин (2009). Легендарный Эйршир. Обычай : Фольклор : Традиция. Окинлек: Карн. ISBN 978-0-9518128-6-0 
  15. МакЛатчи, А. (2016). Горное дело и разработки карьеров в Стивенстоне . Эйр: AA&NHS. ISBN 978-0-9935573-0-9
  16. МакМайкл, Джордж. Заметки о пути через Эйршир . Эйр: Хью Генри.
  17. Ниммо, Джон В. (2003). Деревня Симингтон, церковь и люди . Дарвел: Издательство Аллоуэй. ISBN 0-907526-82-9
  18. Патерсон, Джеймс (1847). Баллады и песни Эйршира. Эдинбург: Томас Г. Стивенсон.
  19. Патерсон, Джеймс (1863–66). История графств Эйр и Вигтон. V. – II – Кайл . Эдинбург: Дж. Стилли.
  20. Сандерсон, Маргарет Х.Б. (1997). Эйршир и Реформация. Люди и перемены 1490–1600 гг . Ист-Линтон: Таквелл-Плейс. ISBN 1-898410-91-7
  21. Смит, Джон (1895). Доисторический человек в Эйршире . Лондон: Эллиот Сток.
  22. Строхорн, Джон и Бойд, Уильям (1951). Третий статистический отчет Шотландии. Эйршир . Эдинбург: Оливер и Бойд.

Внешние ссылки

55 ° 31'33 "N 4 ° 30'09" W  /  55,5259 ° N 4,5024 ° W  / 55,5259; -4,5024