stringtranslate.com

Морияма Эйносукэ

Морияма Эйносукэ (森山栄之助, 10 июля 1820 г. — 4 мая 1872 г.) был самураем во времена сёгуната Токугава и переводчиком с голландского и английского языков. Он изучал английский язык у голландских торговцев и Рэнальда Макдональда . Его призвали помогать чиновникам сёгуната во время «Манхэттенского инцидента» 1845 года, когда американское китобойное судно «Манхэттен» приблизилось к Эдо, чтобы репатриировать 22 потерпевших кораблекрушение японских моряка. [1] Будучи главным переводчиком с голландского языка, он позже был одним из главных людей, участвовавших в переговорах с коммодором Перри относительно открытия Японии для внешнего мира.

Сэмюэл Уэллс Уильямс , участник второго визита Перри, отметил в 1854 году:

Вместе с Саборосуке пришел новый и превосходный переводчик по имени Морияма Йеносукэ... Он достаточно хорошо говорит по-английски, чтобы сделать ненужным присутствие любого другого переводчика, и это очень поможет нашему общению. Он... спросил, здоров ли Рональд Макдональд (sic) или знаем ли мы его. ... дав нам всем хорошее впечатление о его образовании и воспитании. (Уильямс, стр. 120, 3 марта 1854 г.) [2] [3] [4]

Примечания

  1. ^ Ван Зандт, Говард (1984). Первые американские торговцы в Японии . Tuttle Publishing. стр. 68-72. ISBN 9994648144.
  2. ^ Сорицу нидзиссюнен кинен ронсю
  3. ^ Договоры и другие международные акты Соединенных Штатов Америки [1]
  4. ^ Коренные американцы в стране сёгуна Фредерика Л. Шодта, стр. 288 [2]

Смотрите также