Моррис Розенфельд ( идиш : מאָריס ראָסענפֿעלד; родился как Моше Якоб Альтер ; 28 декабря 1862 года в Старе-Бокше в русской Польше , правительство Сувалки — 22 июня 1923 года в Нью-Йорке ) был поэтом на идише .
Его работа проливает свет на условия жизни эмигрантов из Восточной Европы в швейных мастерских Нью-Йорка.
Он получил образование в Бокше, Сувалках и Варшаве . Он работал портным в Нью-Йорке и Лондоне, огранщиком алмазов в Амстердаме и поселился в Нью-Йорке в 1886 году, после чего был связан с редакциями нескольких ведущих еврейских газет. В 1890-х годах он писал пародии на песни для музыкальной издательской компании Yehuda Katzenelenbogen в Нью-Йорке, включая Nokhn ball (После бала), Di pawnshop (Faryomert farklogt) и Nem tsurik dayn gold (Верни свое золото) — все они были опубликованы в Di idishe bihne и Lider magazin . В 1904 году он издал еженедельник под названием Der Ashmedai . В 1905 году он был редактором New Yorker Morgenblatt . Он также был издателем и редактором ежеквартального литературного журнала (на идише) под названием Jewish Annals . Он был делегатом Четвертого Сионистского конгресса в Лондоне в 1900 году и выступал с лекциями в Гарвардском университете в 1898 году, в Чикагском университете в 1900 году, а также в колледжах Уэллсли и Рэдклиффа в 1902 году.
Розенфельд был автором Di Gloke [Колокол] (Нью-Йорк, 1888), стихотворений революционного характера; позднее автор выкупил и уничтожил все доступные экземпляры этой книги. Он также написал Di Blumenkette [Цепь цветов] (Нью-Йорк, 1890) и Dos Lieder-Bukh (Нью-Йорк, 1897; английский перевод Лео Винера , Songs from the Ghetto , Бостон, 1899; немецкий перевод Бертольда Фейвела , Берлин, и Е. А. Фишина, Милуоки, Висконсин, 1899; румынский перевод М. Яссы , 1899; польский перевод Й. Фельдмана, Вена, 1903; венгерский перевод А. Кисса, Будапешт; чешский перевод Й. Врхлицкого, Прага; хорватский перевод Александра Лихта, Загреб, 1906). Его сборник стихотворений был опубликован под названием Gezamelte Lieder в Нью-Йорке в 1904 году.