Мухаммад Мансуруддин (31 января 1904 г. – 19 сентября 1987 г.) был бенгальским автором , литературным критиком, эссеистом, лексикографом и биографом из Бангладеш . [1] Он был авторитетом в области фольклора и прославился огромной коллекцией старинных народных песен, в основном антологизированных в тринадцати томах под названием « Харамони» . В знак признания его пожизненного вклада в сбор и исследование фольклора Университет Рабиндра Бхарати в 1987 г. присвоил ему степень доктора литературы .
31 января 1904 года Мансуруддин родился у Мухаммада Джайдера Али (отец) и Джиарун Нисы (мать) в деревне Мурарипур под Суджанагар-тхана округа Пабна Восточной Бенгалии Британской Индии , ныне Бангладеш. Его образование началось в сельской школе под названием Мадхабчандра Нанди Патшала. Он поступил в среднюю школу Халилпура в 1921 году. Он получил степень ISc в колледже Пабна Эдвард в 1923 году, а затем IA в колледже Раджшахи в 1924 году, причем как IA, так и ISc были эквивалентны HSC . Он получил степень бакалавра (BA) в колледже Раджшахи в 1926 году. Он учился на факультете индийского языка Калькуттского университета , где в 1928 году получил степень магистра искусств с отличием. [1] Будучи студентом колледжа Раджшахи, в 1925 году он женился на Шарифун Нисе. У них было шесть сыновей и шесть дочерей.
В 1929 году он поступил на государственную службу в качестве младшего инспектора школы. Во время службы в Наогаоне он встретился с Аннадашанкаром Роем , который тогда был офицером подразделения (SDO). Его карьера учителя началась в 1932 году, когда он присоединился к Исламскому промежуточному колледжу Дакки, чтобы преподавать английский язык и литературу. С 1935 по 1938 год он преподавал в промежуточном колледже Ховрах в Калькутте . С 1938 по 1941 год он преподавал бенгальский язык и литературу в колледже Читтагонга . Затем он присоединился к колледжу Раджшахи и преподавал с 1941 по 1943 год. Он был профессором бенгальского языка и литературы в колледже Мюррея Чанда в Силхете с 1948 по 1952 год. Профессор Монсоруддин преподавал в колледже Дакки с 1952 года, откуда он вышел на пенсию в 1959 году. В то же время он преподавал на кафедре бенгали в Университете Дакки в качестве внештатного преподавателя. Также он некоторое время работал инструктором в Полицейской академии, Сардах . Как преподаватель он был очень интересным и привлекательным для своих учеников.
Мансуруддин начал писать на очень раннем этапе. Хотя сборник фольклора остается его величайшей работой, он писал литературные эссе и художественную литературу на протяжении всей своей жизни. Однако его самым заметным литературным вкладом является сборник более шести тысяч народных песен из разных сельских районов Бенгалии. В 1952 году он работал редактором ежемесячного литературного издания Mah-e Now около шести месяцев (по поручению государственной службы).
Он провел пятьдесят-шестьдесят лет, собирая песни баулов и другие сельские песни. Он транскрибировал, не заботясь о лексической точности. Он записывал так, как слышал из уст певцов. Он собрал огромное количество фольклорных поэм и песен, многие из которых были собраны в тринадцать томов при его жизни. Он также собрал песни Лалона Факира и написал о нем. Кроме того, в 1974 году он перевел некоторые песни Лалона Факира для международной аудитории. [2] Он часто поощрял молодых фольклористов проводить исследования, следуя признанным на международном уровне научным конвенциям. В то же время он советовал исследователям фольклора путешествовать к сельским источникам фольклорных элементов, чтобы открыть для себя жизнь, стоящую за ними.
Помимо Харамони («হারামণি»), его известным сборником был Лалон Факир-ер Гаан («লালন ফকিরের গান»: Песни Лалана Факира), опубликованный в 1948 году. Лалан Гитика («লালন গীতিকা») был опубликован впоследствии. Народные песни Лалан Шаха в английском переводе были опубликованы в 1974 году. Представление различных томов Харамони показательно и поучительно. Во введении к пятому тому «Харамони» он писал: «Ни один современный поэт не сравнится с Лалоном. Песня Лалона Шаха несет в себе дрожь жизни и восхитительную причину, по которой сельские бедняки ее сохраняют. Эта песня утоляет духовную музыкальную жажда, на самом деле, хотя Лалон неграмотен, но его песни полны сияния. Язык Шаха более славен, чем Дашароти Рэй, Модху Канан даже, чем язык Рам Прасада-Ни один другой его современный мусульманский поэт не может сравниться с ним, даже стихотворение великого литератора Мира Мошаррафа Хоссейна хуже, чем стихотворение Лалона». [3] Сборник «Вайшнаб Кабита» был опубликован в 1942 году. Он написал два романа: «Первый июль» ('পহেলা জুলাই') (1932) и «Марш Саташей» ('সাতাশে মার্চ') (1958). Он выпустил три тома народных сказок, а именно, Shirni (1932), Agar baati (1935) и Shiropa (1938). Он опубликовал перевод Aurangzeb в 1940 году. Его эссе были опубликованы в нескольких томах. Среди них Dhaner Manjari (1933) и Kabya Samput (1948). Его известная работа « Вклад мусульман в бенгальскую литературу» была опубликована в 3 томах между 1960 и 1981 годами. Другие прозаические произведения — «Конфликт между индусами и мусульманами» (1981) и «Вайшнаб Кабита» мусульманских композиторов.(1942). Мухаммад Монсоруддин, другой выдающийся фольклорист Бангладеш, взялся за сбор песен баулов, начатую Тагором. После публикации первого тома (1939) с предисловием Тагора, в 1942 году Калькуттский университет опубликовал его второй том Hara-Mani (Утраченные драгоценности), в который вошло несколько сотен песен. С тех пор в Дакке было опубликовано 12 дополнительных томов его сборников. Джассим Уддин, который начал свою карьеру как сборник народных песен и сказок. Однако он был наиболее известен своим использованием фольклорных тем в драмах и поэзии. Его опубликованные сборники народных песен включают Rangila Nayer Majhi (Лодочник зеленой лодки) в 1938 году. Его сборник юмористических народных сказок, опубликованный на бенгали как Bangalir Hashir Galpa (1960), появился вместе с английским переводом. Он также опубликовал Jarigan (1968) и множество других публикаций. Особо следует упомянуть покойного Аббаса Уддина, ученого, выдающегося певца и собирателя народных песен. Его влияние на современное фольклорное движение нашей страны огромно. Сотни его подлинных записей народных песен, отпечатанных коммерческими звукозаписывающими компаниями, продавались как горячие пирожки. Широко известный как отец бенгальских народных песен, Аббас Уддин сделал народные песни популярными и создал школу народных певцов в Бангладеш. Эти три ученых, Мухаммад Монсоруддин, Джассим Уддин и Аббас Уддин, представляли страну на фольклорных конференциях, проходивших в Лондоне, в Индийском университете в Блумингтоне и в Германии в прошлые годы.
Он написал несколько биографических книг, включая Iraner Kobi (1968), биографию Мухаммеда под названием Hazrat Muhammader Jiboni O Sadhona , Hazrat Shah Waliullah и Harun Rashid . Его книги для детей включают Bokami (1952), Thokami (1958) и Mushkil Ahsan (1958). Он составил словарь бенгальских идиом под названием Hashir Ovidhan в 1957 году.
Он является одним из пионеров сбора и исследования бенгальского фольклора. Благодаря сельскому происхождению, он был знаком с фольклорными балладами и песнями устной традиции. Он был впечатлен богатством бенгальской народной музыки и решил собрать их, прежде чем они полностью затеряются в забвении. Начиная с 1920-х годов он путешествовал с места на место и встречался с людьми, чтобы собирать народные песни, которые передавались устно. Для Haramoni он посетил сотни деревень Раджшахи , Пабна , Надия , Муршидабад , Мименсингх , Фаридпур , Барисал , Ноакхали и Дакка. Его вдохновляли работы Рабиндраната Тагора , Кшитимохана Сена , Палликоби Джасимуддина , певца Аббаса Уддина и художника Зайнула Абедина . Он был вдохновлен, когда его сборник песен Лалона Факира, спетый Премдасой Байраги, был опубликован в разделе Харамони ежемесячного литературного журнала Probashi. Он цитируется ниже.
Haramoni — название регулярного раздела ежемесячного литературного журнала Probashi, который был посвящен публикации народных песен, собранных в сельской местности. Мансур уд-дин выбрал это название для публикации своей коллекции фольклора. Первый том Haramoni ( Lost Jewels в английском переводе), по сути, антология песен баулов, был опубликован в 1931 году. Сам Мансур уд-дин опубликовал этот том, который был напечатан Karim Box Brothers. Лауреат Нобелевской премии поэт Рабиндранат Тагор написал предисловие к книге, когда был опубликован ее первый том. В 1942 году второй том был опубликован Калькуттским университетом. В 1948 году Мансур уд-дин выступил с инициативой публикации третьего тома Haramoni. Университет Дакки опубликовал четвертый том в 1959 году. Рукопись содержала 400 песен, и около 300 из них были утеряны. Четвертый том содержал много песен Пагла Канаи . Пятый том был отредактирован профессором Мухаммадом Абдулом Хай и опубликован кафедрой бенгали Даккского университета в 1961 году. Он содержал много песен Лалона Факира и Пагла Канаи. Опять же, Мансур уддин по своей собственной инициативе опубликовал шестой том Харамони в 1967 году. Однако к тому времени Академия Бангла опубликовала седьмой том в 1964 году. Шестой том содержал около двухсот песен Лалона Факира. Седьмой содержал около семисот песен, многие из которых были собраны в районе Силхета. Также там были некоторые песни Панджери Шаха или Панджу Шаха. Мансуруддин добавил 84-страничное введение к этому тому, которое было сосредоточено на жизни Хасона Раджи, Панджу Шаха, Шиталанши Шаха, Аркума Шаха, Мономхона, Радхарамана, Двиджи Даса, Шейха Бхану, Курбана, Абдула Джаббера, Мадана Ганби, Шаха Мохаммада Ясина, Рама Гопала, Кала Чанда Пагла, Ананты Гошаи и Абдула Вахеда и других. Восьмой том содержал более восьмисот песен, собранных из Куштии, Фаридпура, Пабны и Дакки. Он был опубликован в 1976 году. Академия Бангла опубликовала девятый том в 1988 году. Однако десятый том был опубликован уже в 1984 году. 13-й том был опубликован в 1984 году Бангладешским фольклорным паришад. Еще восемь томов предстоит опубликовать Академией Бангла в Дакке. [ необходима цитата ] Помимо песен Баула, Харамони содержит огромное количество сельских песен разных категорий, таких как Мейели гаан , Баро майшья и Деха Татва . [4]
В 1987 году Университет Рабиндра Бхарати, Калькутта , Индия, наградил его степенью доктора литературы (D.Litt. (Doctor of Letters) honoris causa) за его пожизненный вклад в сбор и исследование фольклора. За свою жизнь он получил множество других наград, включая следующие:
Еще один певец-поэт баулов восемнадцатого века Осман Гани ... (Собрание народных песен: Haramoni профессора Монсуруддина ...)