Абу Абдаллах Мухаммад ибн Аби Бакр ибн Мухаммад Тебризи был персидским мусульманским писателем тринадцатого века , известным своим арабским комментарием к двадцати пяти положениям в начале книги II еврейского философа Маймонида « Путеводитель для растерянных» , в котором Маймонид затем основал свое доказательство существования , единства и бестелесности Бога . Положения, выведенные из «Физики и метафизики » Аристотеля , были просто резюмированы Маймонидом; Тебризи дает подробное обсуждение их, опираясь на работы арабских авторов. Это самый ранний известный комментарий к части Руководства . [1]
Книга Тебризи была позже переведена на сильно арабизированный иврит Исааком бен Натаном из Кордовы. Этот перевод лег в основу обзора Хасдая Крескаса в «Ор Адонай» различных демонстраций, предложенных для принципов Маймонида, прежде чем он приступил к тщательной критике их неадекватности; его также использовал Моисей бен Джошуа из Нарбонны . Перевод, вероятно, был сделан на Майорке около 1347 года; он был напечатан в Ферраре в 1556 году. Второй перевод на более родной идиоматический иврит также существует в рукописи. (Париж, Национальная библиотека, код. Heb., 974).
Тебризи, очевидно, был высокого мнения о Маймониде. Его книга заключает: «Автором этих предложений является вождь, чей скипетр — «мудрость» и чей трон — «разум», израильский князь, который принес пользу своему народу и всем тем, кто любит Бога, и т. д. Моисей бен Маймон бен Эбед- элохим, израильтянин... Пусть Бог приведет нас к истине. Аминь!» [2] Замечание во введении к комментарию предполагает, что Тебризи намеревался подготовить комментарий ко всему Руководству . [3] Однако некоторые предполагают, что он, возможно, не имел доступа к «Путеводителю» целиком: комментарии о взгляде Маймонида на человеческую душу сильно ошибочны. [4]