«Мученичество Поликарпа» — рукопись, написанная в форме письма, в которой рассказывается о религиозном мученичестве Поликарпа, епископа Смирны (на месте современного города Измир , Турция) и ученика апостола Иоанна Богослова во II векенашей эры. Она представляет собой самое раннее описание христианского мученичества за пределами Нового Завета . Автор « Мученичества Поликарпа» неизвестен, но его приписывают членам группы ранних христианских теологов, известных как отцы церкви . Письмо, отправленное из церкви в Смирне в другую церковь в Малой Азии в Филомелии , частично написано с точки зрения очевидца, рассказывающего об аресте пожилого Поликарпа, попытке римлян казнить его огнем и последующих чудесных событиях. [1]
Письмо черпает вдохновение из текстов о мученичестве евреев в Ветхом Завете и Евангелиях. Кроме того, Мученичество Поликарпа пропагандирует идеологию мученичества, описывая надлежащее поведение мученика.
Автор пишет в похвалу мученичеству и осуждает потенциального мученика, который вместо этого принес жертву римским богам, чтобы спасти свою жизнь. Поликарп, ушедший на пенсию в сельской местности в возрасте 86 лет, получает пророческое видение и просыпается, понимая, что его должны сжечь заживо. Подобно Иисусу, происходит предательство властей, и Поликарп выступает вперед, чтобы освободить двух соратников. Поликарпа приводят на стадион в Смирне и побуждают поклясться именем Цезаря и таким образом подтвердить, что император был богом . Поликарп отказывается, и чиновники пытаются сжечь его заживо. Однако огонь чудесным образом обходит его по кругу, просто давая ему небесное сияние. Вместо этого Поликарпа закалывают; его кровь разливается повсюду, гася огонь. Иудеи влияют на губернатора, чтобы сжечь тело, чтобы удалить все улики и не допустить, чтобы его тело стало святыней. Автор завершает, восхваляя Поликарпа и мучеников в целом.
Современные критические издания «Мученичества Поликарпа» ( MartPol ) составлены из трех различных категорий рукописей: семи греческих рукописей, «Церковной истории» Евсевия Кесарийского четвертого века и одной латинской рукописи. Все греческие рукописи датируются десятым-тринадцатым веками. Из семи рукописей шесть содержат схожий рассказ о мученичестве Поликарпа и, таким образом, считаются представляющими собой единое семейство текстов. [2] Однако седьмая рукопись, известная как Московский кодекс и датируемая тринадцатым веком, содержит более подробную заключительную главу (22.2–3). [3]
В дополнение к греческим рукописям существуют также труды Евсевия, связанные с его Церковной историей , написанной около 324–325 гг. н. э. Евсевий подробно резюмирует мученичество и заканчивает свой рассказ на 19.1, опуская заключительные разделы, которые касаются передачи текста, а также параллели повествования о страданиях. [2]
Латинская версия «Мученичества », датируемая десятым веком, существует как еще один рассказ о мученичестве, но не предлагает никаких различий в тексте. [2] Существует также старославянский перевод. [4]
Существует мало подтверждающих свидетельств, которые могли бы помочь в датировке Мученичества Поликарпа , хотя Мосс предложил дату около 200 г. н. э. или позже. [5] В качестве альтернативы историки пытались назначить дату фактической смерти Поликарпа. Были предложены различные даты смерти Поликарпа: [6]
Мученичество Поликарпа , наряду с другими документами апостольских отцов, играет центральную роль в наведении мостов между Новым Заветом и новыми христианскими писателями второй половины второго века, такими как Иустин Мученик и Ириней . Говорят, что в юности он знал апостолов, а в более поздние годы — также Иринея. [7]
Оспаривание дат вполне может поставить под сомнение подлинность самого документа. Часть скептицизма относительно текста MartPol была сосредоточена на ряде параллелей с повествованиями о страстях в Евангелиях, включая предсказание Поликарпа о его пленении и смерти (5.2), ирренарха по имени Ирод (6.2), арест Поликарпа «с оружием, как если бы он был преступником» (7.1) и Поликарпа, которого везут на осле обратно в Смирну (8.1), чудесные явления, такие как «голос с небес», призывающий Поликарпа «Будь тверд и будь мужчиной!» (9.1). [7] С другой стороны, факт наложения толкования сам по себе не обязательно делает недействительной историчность. Более того, ни один из нечудесных элементов не является полностью неправдоподобным; имя Ирод, например, является распространенным именем для аристократического еврея, а связь христиан с ослами хорошо документирована. [7]
Самым сложным аспектом повествования, который трудно принять как подлинный, является его трактовка римского судопроизводства. Суд над Поликарпом представлен как происходящий перед одним из ведущих магистратов Империи в праздничный день, посреди спортивного стадиона, без использования трибунала, без формального юридического обвинения и без официального приговора. [7] Хотя суды над христианами и всеми подданными в этом отношении подчинялись процессуальному методу губернатора cognitio extra ordinem , это все равно не объясняет отсутствие формального юридического обвинения и приговора. [7] Это отсутствие информации сбивает с толку тот факт, что рассказ является исторически достоверным; процедура римского суда над смертной казнью, по-видимому, была хорошо известна населению того времени. « Мученичество Поликарпа» также является теологическим сочинением, призванным поддержать особое понимание мученичества в связи с христианским Евангелием; вопрос в том, какая часть повествования, если таковая имеется, основана на исторической основе, а какая была изменена или откровенно придумана в теологических целях. [5]
Мученичество Поликарпа признается как имеющее две литературные формы. Оно одновременно рассматривается как письмо и как мученический акт.
Текст построен в эпистолярном формате. В частности, это письмо, отправленное церковью в Смирне церкви в Филомелиуме, но предназначавшееся для распространения среди всех общин региона. [2] Письмо придерживается следующей структуры: начальное приветствие и благословение (1.1-2), за которым следует основная часть материала об истории смерти Поликарпа (5.1-18.3), а затем заключение (19.1-20.2). Ко второму столетию авторитет апостола Павла и его посланий общинам уже был установлен. Таким образом, эпистолярная форма была хорошо известна и использовалась в ранней христианской литературе. [2]
Мученичество Поликарпа также является самым ранним из актов мученичества как жанра в древней христианской традиции. Эта тема мученичества входит в христианскую литературу через раннюю литературу иудейских мучеников, найденную во 2 Маккавеев 6–7, в Ветхом Завете, и через рассказ о смерти Стефана в Деяниях 7 в Новом Завете. [2] Мотивы полного отказа от воли и стойкого поведения перед лицом страданий являются общими для этих актов, которые стали популярными событиями в сознании преследуемых христиан. [2]
В дополнение к попытке назидать свою аудиторию, MartPol выдвигает аргумент в пользу особого понимания мученичества, приводя в качестве ценного примера смерть Поликарпа. Письмо начинается с противопоставления двух примеров мученичества, в которых один отмечен как хороший, а другой как плохой. Эти примеры находятся в разделах 2-4 письма, где благородный Германик Смирнский восхваляется за свой стойкий пример, а также пример Квинта, который выразил стремление к мученичеству и искал его. Таким образом, Поликарп служит свидетельством надлежащего ученичества и подражания Господу в своем мученичестве.
«Благословенны и благородны поэтому все мученичества, которые произошли по воле Божией. Ибо мы должны быть благоговейны и приписывать высшую власть Богу» (2.1).
Параллели с повествованием о страданиях Иисуса Христа придают обоснованность и ценность смерти Поликарпа. Это imitatio Christi становится центральным в этой идеологии мученичества. Таким образом, именно завершение этого подражания через смерть, как это сделал Христос, делает свидетеля мучеником. [6]
Автор «Мученичества » демонстрирует значительные познания в писаниях. Начиная с Ветхого Завета, который укоренен в еврейской мученичестве . Что касается Нового Завета, то мы находим больше ссылок. Наиболее заметными среди них являются благословение в конце введения (параллельно Иуде 2), призыв всегда думать о других в 1.2 (параллельно Филиппийцам 2:4), воспоминание о мистических видениях мучеников в 2.3 (параллельно 1 Коринфянам 2:9), предупреждение о том, что христиане не должны искать мученичества в 4.1 (параллельно Матфею 10:23), рассказ о подчинении Поликарпа властям в 7.1 (параллельно Деяниям 21:14) и, наконец, замечание о том, что правящие власти получают свою власть от Бога в 10.2 (параллельно Римлянам 13:1 и 1 Петру 2:13-14). [2]
В письме проводятся важные и глубокие параллели с евангелиями. Вот некоторые примеры:
Такое соответствие между этими событиями и событиями канонических повествований о страстях может поставить под сомнение историческую достоверность первых. [8] Другие ученые утверждают, что трудно установить зависимость от конкретных текстов Нового Завета, и указывают на влияние греческой философии и раннехристианской библейской интерпретации на рассказ. [9]