stringtranslate.com

Мы не ангелы (фильм 1955 года)

We're No Angels — рождественская комедия 1955 года режиссёра Майкла Кёртиса с Хамфри Богартом , Питером Устиновым , Альдо Рэем , Джоан Беннетт , Бэзилом Рэтбоуном , Лео Г. Кэрроллом и Глорией Тэлботт в главных ролях. Снятый в VistaVision и Technicolor , фильм был выпущен Paramount Pictures .

Сценарий был написан Рэнальдом Макдугаллом по пьесе «Мои три ангела» Сэмюэля и Беллы Спевак , которая, в свою очередь, была основана на французской пьесе «La Cuisine Des Anges» Альбера Хассона . Мэри Грант разработала костюмы для фильма. [2]

Глория Тэлботт с оператором Лоялом Григгсом .

Действие фильма происходит в канун Рождества и в сам Рождество 1895 года.

Сюжет

Трое заключенных — Жозеф, Альбер и Жюль — сбегают из тюрьмы на острове Дьявола во Французской Гвиане как раз перед Рождеством и прибывают в соседний французский колониальный город Кайенна в канун Рождества . Жозеф — вор, двое других — убийцы.

Они идут в магазин, которым управляет Феликс Дюкотель. Магазин находится в очень плохом финансовом положении, так как он единственный, кто дает товары в кредит. Там они замечают, что крыша протекает, и предлагают починить ее бесплатно. Они занимаются продажей вещей в магазине и у них появляется к этому талант, они продают набор кистей лысому мужчине и получают первый денежный доход за долгое время. Они предлагают приготовить рождественский ужин для семьи, и еда оказывается очень удачной.

На самом деле они не собираются этого делать, но решают остаться там до наступления ночи, когда они украдут одежду и припасы и сбегут на корабле, ожидающем в гавани. Пока они ждут, они обнаруживают, что небольшая семья Феликса, Амели и дочери Изабель находится в финансовом затруднении, и предлагают свои услуги, чтобы скрыть слишком зловещую уловку трио. Джозеф даже начинает работать, обманывая людей и подделывая записи, чтобы сделать магазин процветающим. Однако трое преступников начинают менять свое мнение после того, как готовят восхитительный рождественский ужин для Дюкотелей, в основном из краденых вещей.

Напряжение усиливается после того, как владелец магазина Андре Трошар приезжает из Парижа со своим племянником Полем с набором багажа из крокодиловой кожи. Трошары планируют захватить магазин, который, по их мнению, является убыточным из-за использования кредита. Изабель планировала выйти замуж за Пола, но оказывается, что Пол помолвлен с другой женщиной, к ужасу Изабель. Прежде чем успевают предпринять какие-либо действия, Андре кусает змея, любимая змея Альберта , Адольф, и он умирает. Адольф исчезает, и троим приходится его искать. В конце концов Адольфа находят: Пола смертельно кусает змея, которая пряталась в кармане Андре, в котором Поль рылся.

Изабель находит новую любовь, и семья счастлива, поскольку заключенные наконец готовы к отложенному побегу. Однако, ожидая на причале прибытия своей лодки, троица передумывает. Решив, что внешний мир, вероятно, будет хуже, чем в тюрьме, они решают сдаться. Когда они идут к лодке в конце фильма, над их головами появляются нимбы ... а затем еще один над клеткой Адольфа.

Бросать

Прием

Фильм получил смешанные отзывы. Говард Томпсон , критик New York Times , был не в восторге, назвав его «пронзительной, вводящей в заблуждение картиной» и написав, что киноверсия не идет ни в какое сравнение с бродвейской версией. [3] Variety нашла несколько недостатков в «легкой комедии», но заявила, что среди ее недостатков была неспособность использовать более кинематографическую блокировку : «Иногда действия слишком сознательно милы, а сценическое происхождение материала все еще цепляет, поскольку практически все сцены представляют собой интерьеры с постоянно входящими и выходящими персонажами». [4]

Критик Philadelphia Inquirer , видевший постановку 1953 года, был наиболее критичен в отношении игры Хамфри Богарта: «Сказать, что Хамфри Богарт разгуливает в просторных комедийных костюмах Уолтера Слезака, а Майклу Кертису не хватает возмутительного юмора [сценической] режиссуры Хосе Феррера, это мягко сказано... Даже если замедлить действие до шага, поскольку сценарий Рэнальда Макдугалла не идет ни в какое сравнение с легкой адаптацией Сэма и Беллы Спевак... определенная доля юмора неизбежно просачивается, когда трое сбежавших с острова Дьявола каторжников играют неортодоксальных ангелов-хранителей семьи французского лавочника, которую они изначально приехали ограбить. Как только трио спускается с крыши мсье Дюкотеля и приступает к работе, процветая в бизнесе, планируя ликвидацию настоящего мерзкого владельца магазина и подделывая бухгалтерские книги, дела заметно улучшаются. Но все еще есть длинные отрезки сухих разговоров, смешанных с действительно смешными моментами. И все еще есть тревожное зрелище Богарта, отчаянно пытающегося быть милым, как единственный член трио без крови на руках... без стойкого приверженца в этой ключевой роли вся комедия шатается. Второстепенные «ангелы», однако, намного лучше, с Питером Устиновым, укравшим шоу... и Альдо Рэем, делающим это неплохо... Джоан Беннетт далека от идеала в роли мадам Дюкотель, а Глории Таботт катастрофически не хватает привлекательности, которой, предположительно, обладает влюбленная дочь». [5]

Джек Моффит из The Hollywood Reporter дал благоприятный отзыв о фильме, назвав его «гламурной комедией», полной актерской игры, которая «единообразно превосходна», и сценария, который «достоин изучения». [6] Аналогичным образом, Лайонел Колльер из Picturegoer похвалил его как «настоящую прорывную комедию — отвратительный юмор с аккуратным сардоническим ударом». [7]

We're No Angels собрали в прокате $3 млн. В 1955 году это был 34-й самый кассовый фильм на рынке США/Канады. [8]

Наследие

Вступительная последовательность содержит песню "Ma France Bien-Aimée", которая заимствует музыку из Plaisir d'amour . Знакомая мелодия также использовалась в качестве мелодии в хите Элвиса Пресли I Can't Help Falling in Love (1961).

Рождественская песня Джоан Беннетт «Sentimental Moments» в исполнении Фридриха Холландера и Ральфа Фрида была впервые записана Эриком Клэптоном для его рождественского альбома 2018 года «Happy Xmas».

В 1989 году Нил Джордан снял ремейк фильма « Мы не ангелы» с Робертом Де Ниро , Шоном Пенном и Деми Мур в главных ролях , где сбежавших заключённых принимают за двух священников в местном монастыре на севере штата Нью-Йорк . [9]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Самые кассовые фильмы 1955 года". Variety . 25 января 1956 г. стр. 15 – через интернет-архив .
  2. ^ "Paramount comedy for trade show Thursday". The Daily Film Renter . 27 мая 1955 г. стр. 1. ProQuest  2610447747. Получено 28 августа 2022 г.
  3. T, HH (1955-07-08). «Мы не ангельские луки». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 29 августа 2022 г.
  4. Brog (15 июня 1955 г.). «Обзор фильма: Мы не ангелы». Variety . стр. 6. ProQuest  962891596. Получено 28 августа 2022 г.
  5. Мартин, Милдред. «Комедия Богарта оживляет Аркадию». Philadelphia Inquirer, 7 мая 1955 г., стр. 15.
  6. Моффит, Джек (15 июня 1955 г.). «Мы не ангелы, топы в сфере развлечений». The Hollywood Reporter . стр. 5. ProQuest  2338110533. Получено 28 августа 2022 г.
  7. Кольер, Лайонел (20 августа 1955 г.). «Они, может, и не ангелы, но какие забавные!». ПАРАД «PICTUREGOER» . С. 18–19. ProQuest  1771138678. Получено 28 августа 2022 г.
  8. ^ "Самые кассовые фильмы 1955 года (США и Канада)". Variety . 25 января 1956 г. стр. 15. Получено 28 августа 2022 г.
  9. ^ Эберт, Роджер. «Мы не ангелы» обзор фильма и краткое содержание фильма (1989) | Роджер Эберт». www.rogerebert.com/ . Получено 29.08.2022 .

Внешние ссылки