stringtranslate.com

Мы из Никогда Никогда

We of the Never Never автобиографический роман Джинни Ганн ,впервые опубликованный в 1908 году. Хотя он был опубликован как роман, это рассказ о событиях, произошедших с автором в 1902 году на станции Элси недалеко от Матаранки, Северная Территория , где она меняла имена людей, чтобы скрыть их личности. Она опубликовала книгу под именем миссис Энеас Ганн, используя имя и фамилию своего мужа. На протяжении многих лет газетные и журнальные статьи вели хронику судеб персонажей Элси. Джинни пережила всех, кроме Бетт-Бетт. [1]

Фон

Ганн была первой белой женщиной, поселившейся в районе Матаранка. Ее муж Эней был партнером на скотоводческой станции Элси на реке Ропер , примерно в 483 км (300 милях) к югу от Дарвина. 2 января 1902 года пара отплыла из Мельбурна в Порт-Дарвин, чтобы он мог устроиться на работу в качестве нового управляющего станции. В Палмерстоне Ганн отговорили сопровождать мужа на станцию ​​на том основании, что как женщина она будет «не на своем месте» на такой станции, как Элси. Однако она отправилась на юг, и ее книга описывает путешествие, обустройство и трудности жизни в буше. Джинни Ганн прожила на скотоводческой станции около года, прежде чем ее муж Эней умер от малярийной дизентерии 16 марта 1903 года. Джинни вскоре вернулась в Мельбурн и больше не возвращалась на Северную территорию. [1]

В гостевом доме Mataranka Homestead, расположенном недалеко от поселка Матаранка, находится копия усадьбы, изображенной в фильме « Мы никогда-никогда» .

История публикации

We of the Never Never впервые был опубликован в Лондоне издательством Hutchinson после того, как его отвергли шесть издателей. [2] Он был переведен на немецкий язык в 1927 году . [1] К 1945 году было продано 320 000 экземпляров книги. Этот роман, вместе с другой ее книгой, был адаптирован для австралийских школ. [1] К 1990 году было продано более миллиона экземпляров книги. [3]

Значение

Книга считается важной предшественницей пейзажных писателей 1930-х годов. Уже в 1908 году Австралия была значительно урбанизированной страной, и книга рассматривалась как символ вещей, которые отличали Австралию от других мест, поддерживая австралийскую легенду о жизни и достижениях в глубинке, где «мужчины и несколько женщин все еще жили героической жизнью в ритме галопа лошади» в «отдалённых неприступных местах». [3]

В 1988 году книга была названа «небольшим шедевром австралийской литературы» в издании Penguin’s New Literary History of Australia . [4]

Фильм

В 1982 году по мотивам книги был снят фильм под названием « Мы из Никогда Никогда» , съемки которого проходили на Северной Территории — месте действия романа.

Персонажи

Четверо скотоводов со станции Элси в 1933 году, описанные в романе «Мы, никогда-никогда»: жизнерадостный шотландец, денди, хозяин шахты и тихий скотовод.

Известные люди, появляющиеся в качестве персонажей книги:

кладбище Элси

Несколько персонажей из книги We of the Never Never похоронены на небольшом кладбище Elsey Cemetery около Матаранки. [7] Поворот на кладбище находится примерно в 12 км к югу от Матаранки, к востоку от главного шоссе Stuart Highway. (Поворот, обозначенный указателем, находится немного южнее перекрестка шоссе Stuart Highway и шоссе Roper Highway). Кладбище Elsey находится примерно в 7 км дальше по дороге (в точке с координатами 15.079° S и 133.122° E). ​​Само кладбище находится недалеко от места расположения оригинальной станции Elsey, описанной в We of the Never Never .

Ссылки

  1. ^ abcd O'Neill, Sally (1983). "Gunn, Jeannie (1870 - 1961)". Австралийский биографический словарь . Канберра: Национальный биографический центр, Австралийский национальный университет . ISBN 978-0-522-84459-7. ISSN  1833-7538. OCLC  70677943 . Получено 11 января 2008 г. .
  2. ^ AustLit (nd). "We of the Never Never" . Получено 3 августа 2017 г. .{{cite web}}: CS1 maint: год ( ссылка )
  3. ^ ab Forrest, Peter (1990). "They of the Never Never" (pdf - 14 страниц) . Occasional Papers (№ 18) . Northern Territory Library Service . Получено 31 декабря 2018 г.
  4. Рэмси, Алан (10 апреля 1999 г.). «Fighting for the Never Never». Sydney Morning Herald (печатная версия) — стенограмма в архиве The Mail . Получено 11 января 2008 г.
  5. ^ "Проходя мимо". Новости . Том XXVIII, № 4, 245. Южная Австралия. 1 марта 1937 г. стр. 4. Получено 21 февраля 2019 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  6. ^ Одна из потомков Джона и Нелли МакЛеннан, Шэрон МакЛеннан, начала кампанию в середине 1990-х годов за компенсацию для выживших в «Украденном поколении» на Северной территории . Вспоминая свои семейные связи с прадедом, Шэрон МакЛеннан сказала, что она гордится своим аборигенным наследием, а также тем, что является частью истории, связанной с We of the Never Never. Она сказала, что гордится своим прадедом, «сангвиническим шотландцем». Она сказала: «Он был одним из тех редких мужчин, которые не были расистами, которые любили коренных жителей, как их тогда называли. Он, должно быть, многому у них научился». См. Джули Пауэр, «Мы получили это чертово сожаление от Кевина Радда, но это не тронуло большинство людей», The Sydney Morning Herald , 25 мая 2021 г., дата обращения 29 мая 2021 г.
  7. ^ Национальный заповедник «Кладбище Элси».

Внешние ссылки и отсылки