Мэтью Мид (1924 в Бакингемшире – 2009) был английским поэтом, а также переводчиком, вместе со своей женой Рут, немецких поэтов, включая Иоганнеса Бобровски и Нелли Сакс . Он редактировал журнал Satis и жил в Германии . Подборка его стихотворений опубликована в Penguin Modern Poets 16 вместе с Гарри Гестом и Джеком Бичингом .
Его первой книгой стихов была Identities (1967), захватывающее завершение его интереса к «нашему времени», к поэтическому эксперименту и к «единой поэтической теме». «Его стихи трезво говорят о существенных вещах нашего времени», — писал Кристофер Миддлтон ; а Дерек Паркер прокомментировал в Poetry Review : «… Стихи Мида вырезаны из неподатливого материала, который вряд ли деформируется со временем. Если у них нет постоянного места, то давление моды сильнее, чем можно надеяться». Anvil Poetry Press опубликовало «Word for Word», подборку переводов Мида, в 2008 году.