stringtranslate.com

Мюнстерский мир

Мюнстерский мир был договором между лордами Генеральных штатов Семи Объединённых Нидерландов [a] и Испанской короной , условия которого были согласованы 30 января 1648 года. [1] Договор, заключённый параллельно с Вестфальским миром , но не являющийся его частью , является ключевым событием в истории Нидерландов, ознаменовав формальное признание независимой Голландской республики и окончание Восьмидесятилетней войны .

Переговоры

Принятие присяги на ратификацию Мюнстерского договора в 1648 году Герардом Терборхом .
Деталь Вестфальского мира в Мюнстере. (Герард Терборх, 1648)

Переговоры между начались в 1641 году в городе Мюнстер , в Священной Римской империи Германской нации . С началом испано-голландских мирных переговоров голландская торговля с Левантом и Пиренейским полуостровом начала процветать. Голландские купцы, извлекая выгоду как из наличия относительно дешевого судоходства, так и из прекращения военных действий, вскоре заняли доминирующее положение на рынках, на которых ранее доминировали английские торговцы. Голландские купцы также извлекли выгоду из иностранных потрясений английской гражданской войны и выиграли от английской торговли в своих американских колониях. [2]

Хотя Испания не признала Голландскую республику, она согласилась, что Генеральные штаты лордов Объединенных Нидерландов были «суверенными» и могли участвовать в мирных переговорах. С голландской стороны это было результатом огромного политического давления со стороны всего клана Биккер-де Графф . [3] Их лидеры Андрис и Корнелис Биккер , [4] Корнелис и Андрис де Графф из Амстердама [3], а также Якоб де Витт из Дордрехта [3] яростно настаивали на этом мире. [5] В январе 1646 года восемь голландских представителей прибыли в Мюнстер, чтобы начать переговоры; среди них были два делегата из Голландии и по одному от шести других провинций. Испанскими посланниками были Гаспар де Бракамонте, 3-й граф Пеньяранда и Антуан Брун , и им были предоставлены большие полномочия испанским королем Филиппом IV , который годами просил мира. [ необходима цитата ]

Зал Мира в Мюнстере
Европа после Вестфальского мира 1648 года

30 января 1646 года Адриан Пау и Йохан де Кнуйт, представлявшие Голландию и Зеландию, достигли перемирия на двадцать лет и признания государственного суверенитета . [6] 8 января 1647 года было достигнуто временное мирное соглашение, признающее статус-кво в Ост- и Вест-Индии, а также патенты Голландской Ост-Индской компании и Вест-Индской компании . [7] В марте 1647 года умер Фридрих Генрих Оранский . Биккер, Адриан Пау и внутренний круг власти Штатов Голландии выступали за резкое сокращение голландских войск. [8] В июле 1647 года испанское правительство внесло предложение, направленное на то, чтобы сделать Амстердам основным рынком сбыта для испанского серебра. В октябре Генеральные штаты решили разрешить адмиралтействам выдавать паспорта на экспорт серебра, импортируемого из Испании. Андрис Биккер принимал участие в просьбе. [9] Он предоставил корабли для перевозки испанского серебра из Кадиса в Испанские Нидерланды .

Генеральные штаты направили восемь делегатов из нескольких провинций, поскольку ни одна из них не доверяла другим, чтобы они представляли их адекватно. Это были Виллем Рипперда (Оверэйсел), Франс ван Дония (Фрисландия), Адриан Клант тот Стедум (Гронинген), Адриан Пау и Ян ван Матенесс (Голландия), Бартольд ван Гент (Гелдерланд), Йохан де Кнейт (Зеландия) и Годерт ван Риде. (Утрехт). Переговоры проходили в здании, которое сейчас называется Haus der Niederlande в Мюнстере. [ нужна ссылка ]

Исход

Провозглашение Мюнстерского мира Венцеславом Холларом

30 января 1648 года стороны достигли соглашения, и текст был отправлен в Гаагу и Мадрид для одобрения. Непосредственным следствием подписания договора стало то, что 4 февраля послы обеих стран согласовали и подписали конкретный пункт о судоходстве и торговле между двумя государствами, их колониями и доминионами.

Договор был ратифицирован королём Филиппом IV в Мадриде 1 марта [10] и Ассамблеей Генеральных штатов в Гааге 18 апреля и торжественно опубликован и объявлен в ратуше Мюнстера 15 мая 1648 года. [11] Делегат Зеландии отказался присутствовать, а делегат Утрехта, возможно, заболел дипломатической болезнью . [12] Генеральные штаты с небольшим перевесом одобрили Договор 5 июня 1648 года. [13]

Текст был принят в четырех экземплярах, два на французском и два на голландском. [10] Утрехтский делегат Недерхорст изначально отказался поставить свою подпись и печать, но после того, как его вынудили сделать это его провинция, он поставил их 30 апреля (хотя они уже не помещались аккуратно на документе). [10] 15 мая 1648 года мир был окончательно подписан и торжественно ратифицирован присягой голландских и испанских посланников, в то время как огромная толпа наблюдала за процессом со стороны. [10]

Несмотря на достижение независимости, в Генеральных Штатах существовала значительная оппозиция Договору, поскольку он позволял Испании сохранить Южные провинции и допускал религиозную терпимость для католиков. Поддержка со стороны могущественной провинции Голландия означала, что он был одобрен небольшим большинством, но эти разногласия привели к политическому конфликту. [13]

Содержание

В ходе мирных переговоров представители Республики и Испании сравнительно быстро достигли соглашения. [14] Текст Двенадцатилетнего перемирия был взят за основу, и это значительно облегчило формулировку мирного договора, поскольку многие статьи можно было скопировать без особых изменений. [14] Если сравнить тексты Двенадцатилетнего перемирия 1609 года с Мюнстерским миром 1648 года, то статьи, которые полностью или частично соответствуют друг другу, следующие: [15]

Адриан Паув (1585-1653)
Архивы Мюнстерского мирного договора с подписями и личными печатями участников переговоров в Национальном архиве в Гааге . Договор в общей сложности содержит около сорока страниц.

Генеральные штаты Голландской республики были официально признаны Испанией в качестве суверенного образования. Эта важная уступка Испании была, таким образом, первым пунктом. Испания перестала считать жителей республики мятежными испанскими подданными (что она делала почти столетие). Мир казался близким. Франция, с которой Республика согласилась заключить совместный договор с Испанией, вставила палки в колеса, постоянно выдвигая новые требования. Затем штаты решили заключить сепаратный мир с Испанией без Франции. [10]

Копии

В Нидерландах Национальный архив в Гааге хранит две копии Мюнстерского мира, одну на голландском языке («NL-HaNA 1.01.02 12588.55B») и франкоязычную версию («NL-HaNA 1.01.02 12588.55C»). [16] Обе версии предоставлены испанской стороной с ратификациями на французском языке, обе подписаны королем Филиппом IV — одна на испанском языке Yo el Rey («Я король»), другая на французском языке Philippe («Филипп») — и обе скреплены его печатью из чистого золота. [16] [17] : 12–13  Они выставлены в выставочном зале архива. [16] В Архиве Генерального Симанкаса в Испании хранится другая копия на голландском языке («ES.47161.AGS//EST,LEG,2943,27») и другая копия на французском языке («ES.47161.AGS//EST,LEG,2943,28»). [18]

«Празднование Мюнстерского мира» (1648) Бартоломеуса ван дер Хельста

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В Договоре не используется слово «Республика» , но вместо этого Генеральные штаты признаются суверенными .

Ссылки

  1. ^ Мюнстерский договор 1648 г. Музей Рейкса/
  2. ^ Гейс Роммельсе, «Роль меркантилизма в англо-голландских политических отношениях, 1650–1674», стр. 596. Economic History Review , New Series, Vol. 63, No. 3 (август 2010 г.), стр. 591–611. JSTOR  40929818.
  3. ^ abc Амстердам: краткая жизнь города. Герт Мак, Harvill Press (1999), стр. 123
  4. ^ Андрис и Корнелис Бикер в Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid
  5. ^ Buitenplaatsen in de Gouden Eeuw: De rijkdom van het buitenleven в Республике. Хераусгегебен фон Й. Койпер, Бен Олде Мейринк, Элиз Стормс-Смитс, С. 71 (2015)
  6. ^ "Eindelijk vrede (1648) | Национальный архив" .
  7. ^ "Eindelijk vrede (1648) | Национальный архив" .
  8. ^ Джонатан I. Израиль: Голландская республика – ее подъем, величие и падение – 1477–1806 . Clarendon Press, Оксфорд, 1995, S. 602. ISBN 978-0-19-820734-4
  9. ^ Дж. Г. ван Диллен (1970) Van rijkdom en regenten. Справочник по экономике и социальной жизни Нидерландов в период Республики, стр. 31–32.
  10. ^ abcde Groenveld 2009, с. 146.
  11. ^ http://pares.mcu.es/ParesBusquedas20/catalogo/description/12894060/ [ пустой URL ]
  12. Израиль 1995, стр. 596–597.
  13. ^ ab "Мюнстерский договор 1648 года" (PDF) . Массачусетский университет. Архивировано из оригинала (PDF) 13 июля 2019 г.
  14. ^ ab Groenveld 2009, стр. 142.
  15. ^ Гроенвельд 2009, стр. 154.
  16. ^ abc "Eindelijk vrede (1648)" . Национальный архив (на голландском языке) . Проверено 9 июля 2022 г.
  17. ^ "Топстуккен в перспективе Национального архива" . Иссуу . 27 марта 2019 года . Проверено 9 июля 2022 г.
  18. ^ "EST,LEG,2943,27 – Мирный договор между Испанией и Нидерландами". PARES . Получено 9 июля 2022 г. .

Библиография

Внешние ссылки