Нестандартный язык, на котором говорят в Эмилии, Италия
Эмилианский (реджо, пармезан и моденский: emigliân ; болонский : emigliàn ; итал .: emiliano ) — галло-италийский нестандартный язык , на котором говорят в исторической области Эмилия , которая сейчас находится в западной части Эмилии-Романьи , Северная Италия .
В языке Emilian порядок слов по умолчанию : подлежащее-глагол-объект , а также грамматический род (мужской и женский) и грамматическое число (единственное и множественное). Существует сильное различие между T и V , которое различает различные уровни вежливости, социальной дистанции, любезности, фамильярности или оскорбления. Алфавит, в значительной степени адаптированный из итальянского ( тосканского ), использует значительное количество диакритических знаков .
Классификация
Эмилианский язык — нестандартизированный галло-италийский язык, на котором говорят в регионе Эмилия-Романья на севере Италии.
Помимо эмилианского, в галло-италийскую семью входят романьольский , пьемонтский , лигурийский и ломбардский языки , все из которых поддерживают определенный уровень взаимопонимания с эмилианским.
Диалектные разновидности
Историческая и географическая раздробленность общин Эмилии, разделенных на множество местных администраций (в качестве синьорий , затем герцогств, с взаимным обменом землями), привела к высокой диалектной раздробленности, вплоть до того, что существование эмилианского койне было поставлено под сомнение.
Linguasphere Observatory распознает следующие диалекты: [3]
- Мантуанский , на котором говорят во всех частях провинции Мантуя в Ломбардии , кроме самого севера . Имеет сильное ломбардское влияние.
- Вогерезе (Pavese-Vogherese) , на котором говорят в провинции Павия в Ломбардии. Он тесно связан фонетически и морфологически с пьяцентинским. Он также родственен тортонскому. [ необходимо уточнение ]
- Пьячентинский , на котором говорят к западу от реки Таро в провинции Пьяченца и на границе с провинцией Парма. Варианты пьячентинского языка находятся под сильным влиянием ломбардского, пьемонтского и лигурийского языков.
- Пармезан , на котором говорят в провинции Парма . Местные жители называют пармезан, на котором говорят за пределами Пармы, ариозо или пармензе , хотя сегодняшние городские и сельские диалекты настолько перемешаны, что лишь немногие говорят на оригинале. Язык, на котором говорят в Казальмаджоре в провинции Кремона к северу от Пармы, тесно связан с пармезаном.
- Реджано (арзан) — язык, на котором говорят в провинции Реджо-Эмилия , хотя северные части провинции (такие как Гвасталла , Луццара и Реджоло ) не входят в эту группу и расположены ближе к Мантуе.
- Моденский язык , на котором говорят в центре провинции Модена , хотя болонский язык более распространён в районе Кастельфранко.
- Мирандольский язык , на котором говорят в северной части провинции Модена , сильно отличается от моденского диалекта по фонологии, грамматике и словарному запасу.
- Болонский язык , на котором говорят во всем мегаполисе Болонья, кроме романьольских коммун : Имола , Доцца , Борго Тосиньяно , Фонтанеличе , Кастель-дель-Рио , Мордано и Казальфуманезе (все за рекой Сантерно ); в районе Кастельфранко Эмилия (Модена); в провинции Феррара ( Ченто , Поджо Ренатико , Сант-Агостино и Мирабелло ) и в Паване ( провинция Пистойя , Тоскана ).
- Феррарский язык , на котором говорят в провинции Феррара (за исключением Ченто и окрестностей), на юге Венето и в Комаккьо .
- Диалекты каррарского и луниджанского языков , на которых говорят в Карраре , Луниджане , почти во всей провинции Масса-Каррара на северо-западе Тосканы и в значительной части провинции Специя на востоке Лигурии . Исторически этот регион в разное время был частью Тосканы и герцогств Модены и Пармы , поэтому он имеет тесную экономическую связь с областью Эмилии и географически близок из-за рек Магра и Вара .
Другие определения включают следующее: [ необходима ссылка ]
- Массезе (смешанный с некоторыми тосканскими чертами)
- Казаласко , на котором говорят в Казальмаджоре , Ломбардия.
- Комаккьезе , в отличие от Феррарезе
Словарный запас
Нет общепринятой стандартной орфографии. Приведенные ниже слова написаны неспецифическим эмилианским письмом.
Фонология
Согласные
- Аффрикаты [ t͡s , d͡z ] также можно услышать как альтернативы фрикативным звукам / θ , ð /, особенно в южных диалектах.
- В диалекте Пьячентино звук / r / можно услышать либо как альвеолярный трель [ r ], либо как увулярный фрикативный звук [ ʁ ].
Гласные
- Округленные гласные переднего ряда / y , ø , œ / и гласный звук среднего ряда / ə / в основном распространены в пьячентинском и западных диалектах.
- В диалекте Пьячентино пять гласных звуков, за которыми следует / n /, распознаются как назализованные [ĩ ẽ ã õ ũ] , если только / n / не встречается между двумя гласными звуками.
- Длительность гласных также различается для следующих гласных [iː eː ɛː aː ɔː oː uː] . [6] [7] [8]
Система письма
В эмилианском языке используется латинский алфавит , который никогда не был стандартизирован, а написание сильно различается в зависимости от диалекта.
Диалекты были в основном устными и редко писались до конца XX века; большое количество письменных носителей на эмилианском языке было создано после Второй мировой войны .
Ссылки
- ^ Миани, Иван (12 апреля 2008 г.). «Запрос на новый элемент кода языка в ISO 639-3, страница 1Запрос регистрационного органа ISO 639-3 на новый элемент кода языка в ISO 639-3» (PDF) . iso639-3.sil.org . Получено 17 декабря 2012 г. .
- ^ Национальный институт статистики (20 апреля 2007 г.). La lingua Italiana, i Dialetti e le lingue Straniere, Anno 2006 [ Итальянский язык, диалекты и иностранные языки, 2006 год ] (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 17 декабря 2012 г. - через портал-lem.com.
- ^ "51-AAA-ок. Эмилиано + романьоло" . Лингосфера .
- ^ Лепри, Луиджи; Виталий, Даниэле (2007). Dizionario bolognese-italiano, italiano bolognese / Dizionèri bulgnais-itagliàn, itagliàn-bulugnais (на итальянском языке). Болонья: Пендрагон. ISBN 978-88-8342-594-3.
- ^ Vocabolario Reggiano-Italiano (на итальянском языке). Реджо: Торреджани. 1832 г. - через Библиотеку Паницци.
- ^ Форести, Фабио (2009). Profilo лингвистика дель Эмилия-Романья (на итальянском языке). Рома: Латерца.
- ^ Лепри, Луиджи; Виталий, Даниэле (2009). Dizionario bolognese-italiano italiano-bolognese / Dizionèri bulgnaiṡ-itagliàn itagliàn-bulgnaiṡ (2-е изд.). Болонья: Пендрагон.
- ^ Хайек, Джон (1997). «Эмилия-Романья». В Maiden, Мартин; Parry, Mair (ред.). Диалекты Италии . Лондон: Routledge. стр. 275.
Библиография
- Коломбини, Ф. (2007). La negazione nei Dialetti Emiliani: microvariazione Nell'area Modenese (магистерская диссертация). Университет Падуи .
- Роньони, Лука (2013). «Фонологическая система модного диалекта». L'Italia Dialettale: Rivista di Dialettologia Italiana . Том. 74. С. 135–148. ISBN 9788846739957.
Дальнейшее чтение
- Форести, Фабио (1997). Bibliografia Dialettale dell'Emilia-Romagna e della Repubblica di San Marino (BDER) . Болонья: Композитори.
- Майнольди, Пьетро (2000) [1950, Болонья: Società типографика Мареджиани]. Руководство по болонскому диалекту, Suoni e segni, Grammatica – Vocabolario . Форни. ISBN 9788827129173.
- Tuttle, EF (1991). «Назализация в Северной Италии: ограничения слогов и шкалы силы как параметры развития». Rivista di Linguistica . III : 23–92.
Внешние ссылки
Тест на
Эмилианский диалект Викисловаря в Инкубаторе Викимедиа
Список слов, относящихся к эмилианскому диалекту, см. в категории слов эмилианского языка в
Викисловаре , бесплатном словаре.
- Базовый лексикон эмилианского языка в Глобальной лексикостатистической базе данных