A Grief Observed — это сборник размышлений К. С. Льюиса о его опыте утраты после смерти жены Джой Дэвидман в 1960 году. Книга была опубликована в 1961 году под псевдонимом NW Clerk, поскольку Льюис хотел избежать этой связи. Хотя она была переиздана в 1963 году под его собственным именем после его смерти, текст по-прежнему называет его жену «H» (ее редко используемое имя было Хелен). [1]
Книга составлена из четырех тетрадей, которые Льюис использовал для выражения и исследования своего горя. Он иллюстрирует повседневные испытания жизни без Джой и исследует фундаментальные вопросы веры и теодицеи . Пасынок Льюиса (сын Джой) Дуглас Грешам указал в своем введении 1994 года, что неопределенный артикль «a» в названии ясно дает понять, что горе Льюиса — это не квинтэссенция опыта потери любимого человека, а всего лишь точка зрения одного человека среди бесчисленных других.
Книга легла в основу телефильма 1985 года « Страна теней» , а также одноименного фильма 1993 года .
A Grief Observed исследует процессы, происходящие в мозге и сознании человека в ходе скорби. Книга задается вопросом о природе скорби и о том, возможно ли возвращение к нормальной жизни после нее в рамках человеческого существования на земле. Основываясь на личном дневнике, который он вел, Льюис называет свою жену «H» на протяжении всей серии размышлений и сообщает, что она умерла от рака всего через три года после их свадьбы.
Чрезвычайно откровенная, книга подробно описывает гнев и недоумение, которые он чувствовал по отношению к Богу после смерти Х, а также его впечатления от жизни без нее. Период его утраты был отмечен процессом перехода от одной стадии горя к другой и от одной стадии воспоминаний к другой, и становится очевидным, что это сильно повлияло на его духовность.
По сути, Льюис в конечном итоге приходит к революционному переосмыслению своей собственной характеристики Бога: испытывая благодарность за то, что получил и испытал дар истинной любви.
Книга разделена на четыре части. Каждая из них озаглавлена римской цифрой и содержит подборку отрывков из его дневников, документирующих разрозненные впечатления и его постоянно меняющееся состояние ума.
Льюис проявляет сомнения и задает множество фундаментальных вопросов веры на протяжении всего произведения. Из-за его откровенного рассказа о своем горе и сомнений, которые он высказывает, некоторые из его поклонников находили это тревожным. Они не были склонны верить, что христианский писатель мог быть так близок к отчаянию. Некоторые думали, что это может быть художественным произведением. Другие, такие как его критики, предполагали, что он был мудрее всего, когда его охватывало отчаяние. [2]
Когда Льюис впервые попытался опубликовать свою рукопись, его литературный агент Спенсер Кертис Браун отправил ее в издательство Faber and Faber. Одним из директоров компании в то время был Т. С. Элиот , который нашел книгу чрезвычайно трогательной. [3]
Мадлен Л'Энгл , американская писательница, наиболее известная своей молодежной литературой, написала предисловие к изданию книги 1989 года. В предисловии она говорит о своем собственном горе после потери мужа и отмечает сходства и различия. Она высказывает точку зрения, схожую с точкой зрения Дугласа Грешэма : каждое горе отличается, даже если они имеют сходство. [4]
Книгу часто сравнивают с другой книгой Льюиса, «Проблема боли» , написанной примерно за двадцать лет до «Наблюдаемого горя» .
«Проблема боли» стремится предоставить теорию, стоящую за болью в мире. «Наблюдаемое горе» — это реальность теории из предыдущей книги. [5]
Труднее было применить теории, которые он выдвинул, к боли, с которой он был так тесно связан. Сначала Льюису трудно увидеть причину своих теорий во время терзаний из-за смерти жены, но на протяжении всей книги можно увидеть постепенное повторное принятие его теорий и повторное принятие необходимости страдания. [2]
Трудность Льюиса особенно отражена в следующем отрывке из книги: «Есть ли что-либо более определенное, чем то, что во всех этих огромных временах и пространствах, если бы мне было позволено исследовать их, я нигде не нашел бы ее лица, ее голоса, ее прикосновения? Она умерла. Она мертва. Неужели это слово так трудно выучить?» [4]
Кроме того, окончательное решение Льюисом своей дилеммы частично сформулировано в книге: «Я не буду, если смогу, взбираться ни на пернатое, ни на колючее дерево. Два совершенно разных убеждения все больше и больше давят на мой разум. Одно из них заключается в том, что Вечный Ветеринар еще более неумолим, а возможные операции еще более болезненны, чем могут предсказать наши самые суровые представления. Но другое заключается в том, что «все будет хорошо, и все будет хорошо, и все будет хорошо»». [4]