stringtranslate.com

Навичелла (мозаика)

Полноразмерная копия 1628 года маслом в Ватикане.
Рисунок утраченной мозаики Парри Спинелли , около 1420 года, когда-то принадлежавший Вазари . [1]
Гравюра 1673 года, изображающая мозаику на старом соборе Святого Петра.

Navicella ( буквально «маленький корабль») или Bark of St. Peter [ 2] из старой базилики Святого Петра в Риме была большой и знаменитой мозаикой Джотто ди Бондоне , которая занимала большую часть стены над входной аркадой, обращенной к главному фасаду базилики через двор. Она изображала версию из Евангелия от Матфея (Матфей 14:24–32) Христа, идущего по воде , единственное из трех евангельских повествований, где Святой Петр призван присоединиться к нему. [3] Она была почти полностью разрушена во время строительства новой базилики Святого Петра в 17 веке, но фрагменты сохранились по бокам композиции, и то, что фактически является новой работой, включающей некоторые оригинальные фрагменты, было восстановлено в положении в центре портика нового здания в 1675 году. [4]

Мозаика, предназначенная для наблюдения издалека, была чрезвычайно большой. Полномасштабная копия маслом, заказанная Ватиканом у Франческо Берретты в 1628 году, после того как большая часть работы уже была утеряна по краям, имеет размеры 7,4 на 9,9 метров (24 фута × 32 фута). [5] Полная мозаика, вероятно, была размером около 9,4 на 13 метров (31 фут × 43 фута), с надписью на латинском стихе под изображением. [6]

Описание

Мозаика была заказана в 1298 году кардиналом Якопо Стефанески , каноником собора Святого Петра, чей портрет-донатор находился справа от ног Христа. [7] Таким образом, мозаика Джотто относилась к подготовке собора Святого Петра к святому году в 1300 году. Дата заказа засвидетельствована документом, скопированным в 17 веке. Нет никаких указаний на более позднюю датировку, как и нет указаний на то, что мозаика Джотто заменила более старую. [8] Согласно некрологу Стефанески от 1347 года, работа стоила 2200 флоринов . [9] В дополнение к официальному документу от 1298 года, [8] ссылки на работу как на произведение Джотто встречаются в записи в Ватиканском некрологе кардинала Стефанески, в которой зафиксирована его смерть в 1343 году, а затем в латинской хронике родного города Джотто Флоренции, написанной в конце 14 века Филиппо Виллани . [10]

Он был прямоугольным и располагался так, что те, кто выходил из базилики, видели его через двор снаружи церкви и проходили под ним, если они выходили по главному пути. [11] Фигура человека, ловящего рыбу на берегу слева, считалась автопортретом Джотто, как записано в «Житии » Вазари . В композиции доминировала рыбацкая лодка с большим парусом, которая представляла собой метафору «Корабля Церкви», «капитаном» которого на земле был Святой Петр и его преемники на посту Папы . [12] Он был заказан в очень трудное время для папства, которое не могло даже контролировать гангстерскую знать Рима и поэтому покинуло город, но изображение обещало, что и церковь, и папство, с помощью Христа, «непотопляемы». [13] Из одиннадцати фигур, все еще находящихся в лодке, было высказано предположение, что тот, кто держит румпель, — это (анахронично с точки зрения Евангелий) Святой Павел . [14] В небе две почти обнаженные фигуры «бога ветра» в классическом стиле дуют через рога или воронки, по одной с каждой стороны, под парами мужских фигур с нимбами. Джотто, должно быть, создал рисунки для специалистов-мозаичистов, чтобы воссоздать их на стене; неизвестно, принимал ли он какое-либо дальнейшее участие в создании работы.

Этот сюжет изображается и в других произведениях средневекового искусства того периода, а также в более поздних работах, таких как фрески в «Испанской часовне» Санта Мария Новелла во Флоренции и в капелле Бранкаччи Мазаччо (или, возможно, его коллеги Мазолино ), а также на одной из бронзовых рельефных панелей на северных дверях Флорентийского баптистерия Гиберти . [15] Он также использовался на папских монетах и ​​медалях, хотя обычно с Петром в лодке, часто как единственной фигурой. [16] Это была единственная современная (постклассическая) работа, описанная в « De Pictura » Альберти . [ 17] Такое большое изображение морской сцены было беспрецедентным в морском искусстве , по крайней мере, со времен классики.

Аркада по всему двору и ее мозаика поначалу не были затронуты длительной и сложной перестройкой главной базилики, но в XVII веке мозаика претерпела сложную серию из четырех перемещений и реставраций или переделок в 1610, 1618, 1629 и 1674/75 годах, что в конечном итоге привело ее к нынешнему размеру, состоянию и расположению над главной дверью внутри портика новой церкви. [18]

Фрагменты

Только две погрудные фигуры ангелов в кругах сохранились от оригинала; [19] одна остается в Ватикане, а другая была передана церкви Сан-Пьетро-Испано в Бовилле-Эрника в 1610 году, когда мозаика была впервые снята с ее первоначального места. Первая была значительно восстановлена ​​(в 1924, 1950 и 1975–80 годах) и была обнаружена под более поздней работой в 1911 году (или 1924 году). Фрагмент Бовилле-Эрника состоял из небольшого количества оригинального вещества и был полностью восстановлен между 1888 и 1911 годами. [20] Несмотря на то, что ни одна из копий оригинала, включая эти фигуры, считается, что они были частью оригинала, вероятно, в рамке. [21] Предполагается, что некоторые участки оригинальной работы остались в мозаике, которая все еще находится в соборе Святого Петра, которая теперь полукруглая с прямым нижним краем, чтобы вписаться в люнет . Места, где, по-видимому, сохранились оригинальные работы, — это «позолоченный край корабля, парус, развеваемый ветром, различные части некоторых апостолов» [22] .

Стиль

Стиль работы теперь можно оценить только по двум фрагментам ангела, восстановленным в том виде, в котором они есть. Описание Вазари подчеркивает различные реакции фигур в лодке, когда они видят Петра, тонущего под волнами, и терпеливое выражение лица рыбака на берегу, который, как и пахарь Питера Брейгеля в «Пейзаже с падением Икара», кажется, игнорирует драматическую сцену на воде, концентрируясь на своей собственной задаче. Но, как показала Светлана Альперс , именно такими терминами Вазари склонен описывать большие исторические картины, которыми он восхищался, хотя описание Альберти в « De pictura» также «трактует ... [работу] как психологическое повествование». [23]

Современные ученые, работая с фрагментами, подчеркивают влияние главного римского художника того времени, Пьетро Каваллини , которому также покровительствовал кардинал Стефанески, и позднеантичных и раннесредневековых работ, которые можно увидеть в Риме. По словам Джона Уайта : «Относительно схематичное, линейное качество многих работ конца тринадцатого и начала четырнадцатого века полностью отсутствует. Импрессионистская техника и цветовая гамма происходят из пятого века. Невозможно сказать, насколько эта техника отражает идеи самого Джотто, а насколько — идеи искусных мозаичистов, работавших под его началом. Однако две головы тесно связаны как с работой Каваллини, чье искусство все еще доминировало на римской сцене, так и с основным типом физиономии, разработанным на стенах капеллы Арены ». [24]

Копии

Существует ряд записей оригинального дизайна в рисунках и гравюрах — зафиксировано не менее 17. Самые ранние из них — это ряд рисунков, приписываемых флорентийскому художнику Парри Спинелли (ок. 1387–1453), из которых наиболее подробный находится в Музее Метрополитен в Нью-Йорке, а другие — в Шантильи , Кливленде, Огайо и Байонне . Однако различия между ними и другими рисунками Спинелли сохранившихся работ показывают, что он имел привычку делать довольно вольные интерпретации работ, которые он записал в рисунках. [25] Большинство более поздних копий датируются временем, когда части мозаики уже были утеряны, и ни одна из них не представляет собой полную запись полного дизайна. Некоторые гравюры, как гравюра Николаса Беатризе около 1559 года, являются перевернутыми (зеркальными) копиями. [26]

Евангелие

Только в рассказе в Матфея 14:24–33 Петр также выходит из лодки, чтобы пойти по волнам:

Лодка же была уже посреди моря, и ее волновали волны, потому что ветер был встречный.

И в четвертую стражу ночи пришел к ним, идя по морю. И ученики, увидев его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали. Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я; не бойтесь. Петр же сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне придти к Тебе по воде. И сказал: иди. И вышел Петр из лодки и пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу. Но, увидев ветер, испугался и, начав тонуть, закричал: Господи! спаси меня. И Иисус тотчас простер руку, поддержал его и сказал ему: маловерный! зачем ты усомнился? И когда они вошли в лодку, ветер утих.

Бывшие же в лодке поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.

Видение Святой Екатерины Сиенской

Вечером 29 января 1380 года, во время вечерни , святая Екатерина Сиенская , которая несколько часов созерцала мозаику, внезапно почувствовала, как будто «корабль упал и приземлился на ее плечи» с «невыносимой тяжестью». Она поняла, что должна отдать свою жизнь за Церковь. Она, по-видимому, больше никогда не ходила и умерла три месяца спустя. [27] [28]

Примечания

  1. ^ Парри Спинелли, «Свободная копия «Навичеллы» Джотто», Метрополитен-музей.
  2. ^ Forbes, Frances AM (2015). Святая Екатерина Сиенская . Ravenio Books.
  3. Рассказы о чуде встречаются в трех Евангелиях: от Матфея 14:22–33, от Марка 6:45–52 и от Иоанна 6:16–21.
  4. ^ «St Peter's»; Лаббок, 158; Томей, 31; Николлс, 162; Текущее изображение [ постоянная нерабочая ссылка ] , из библиотеки искусств Бриджмена.
  5. ^ ВГА.
  6. Кальвези, 34; Томей, 30.
  7. ^ Хёсль, Игнац, «Кардинал Якобус Гаетани Стефанески: Ein Beitrag zur Literatur- und Kirchengeschichte des Beginnenden vierzehnten Jahrhunderts», Берлин, 1908.
  8. ^ аб Шварц, Майкл Виктор и Пиа Тайс, Джоттос Лебен: mit einer Sammlung der Urkunden und Texte bis Vasari (Giottus Pictor I) , Вена: Бёлау, 2004, стр. 330–331.
  9. Томей, 30.
  10. Мюррей, 77.
  11. Calvesi, 34; Поздняя печать оригинального местоположения.
  12. ^ Собор Святого Петра.
  13. ^ Кальвеси, 36 лет; Паолетти и Радке, 65 лет.
  14. Николс, 164, сообщает Кёрен-Янсен, 1993.
  15. Лаббок, 158–160.
  16. ^ Николс, 163; Примеры с www.coinarchives.com
  17. Альперс, 199; Лаббок, 158.
  18. См. Kleinhenz 749, Capresi 36, Tomei, 31, хотя никто из них не дает связного описания этого процесса.
  19. ^ Томей, 31 год; Мойоли и др., 244.
  20. ^ Шварц, Майкл Виктор и Пиа Тайс, Джоттос Верке (Giottus Pictor II) , Вена: Бёлау, 2008, стр. 262–263.
  21. Papacy, 6–7; Tomei, 31; Moioli et al., которые указывают дату открытия фрагмента Ватикана как 1924 год, а также даты последующих работ
  22. ^ Ватикан.
  23. Альперс, 190–192, 199 (цитата); Лаббок, 158 цитат из Альберти.
  24. Уайт, 332 (цитата); см. также Кальвези, 40, и Паолетти и Радке, 65.
  25. Bean, № 2 (Нью-Йорк); Dunbar, 104–110 (Кливленд).
  26. ^ Изображение Беатрисы на flickr; Неперевернутый отпечаток 1567 г. Архивировано 2 июля 2013 г. на archive.today Марио Лабакко из Будапешта.
  27. ^ Папетрос, 4.
  28. ^ Форбс, Фрэнсис А. Биография | Святая Екатерина Сиенская .

Ссылки

Дальнейшее чтение