stringtranslate.com

Надпись на Доме Ост-Индской

Надпись на табличке East India House — важная фундаментная табличка из древнего Вавилона . С 1938 года она является важным артефактом в коллекции Британского музея по Ближнему Востоку. [1]

Описание

Королевские надписи, такие как надпись East India House, предназначались для публичного показа или захоронения в фундаментах зданий. В отличие от большинства клинописных надписей, которые делались на глине, фундаментные таблички, подобные этой, вырезались на камне и были более тщательно проработаны, писцы явно гордились красотой и четкостью своей гравировки. Этот текст, вероятно, изначально был захоронен в фундаменте одного из многочисленных сооружений царя Навуходоносора в Вавилоне между 604 и 562 годами до нашей эры. Размеры таблички составляют 56,5 см на 50,2 см, а толщина — 9,52 см.

История находки

Табличка была обнаружена до 1803 года в руинах Вавилона сэром Харфордом Джонсом Бриджесом , тогдашним британским резидентом в Багдаде . Позже Бриджес подарил ее музею East India House. С тех пор она известна как надпись East India House. В конечном итоге табличка была передана в дар Британскому музею, когда коллекции музея East India House были разбросаны.

Надпись

Британский музей
Деталь надписи

Перевод первой части надписи приводится ниже:

«Я Навуходоносор, царь Вавилона, возвышенный принц, любимец бога Мардука , возлюбленный бога Набу , арбитр, обладатель мудрости, почитающий их господство, неутомимый правитель, постоянно заботящийся о поддержании святынь Вавилонии и Борсиппы, мудрый, благочестивый, сын Набопаласара, царя Вавилона; Мардуку, моему господину, я возношу мольбу; О вечный принц, господин всего сущего, направь на прямой путь царя, которого ты любишь и чье имя ты провозгласил, как угодное тебе. Я принц, любимец, творение твоей руки. Ты создал меня и доверил мне господство над всеми людьми. Согласно твоей благосклонности, господин, которую ты даруешь всем людям, заставь меня полюбить твою возвышенную власть. Создай в моем сердце поклонение твоему божество, и даруй все, что угодно тебе, ибо ты обладаешь моей жизнью; по твоему повелению, милостивый Мардук, пусть построенный мной храм пребудет вечно, и пусть я буду удовлетворен его великолепием; среди него пусть я достигну старости, пусть я буду насыщен потомством; пусть в нем я получу тяжелую дань всего человечества; от горизонта небес до зенита пусть у меня не будет врагов; пусть мои потомки живут там вечно и правят людьми».

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ Коллекция Британского музея