stringtranslate.com

Наму дорён

Namu doryeong ( кор .  나무도령 Master Tree) — корейская устная народная сказка , рассказывающая историю сына дерева и соннё (феи). Во время большого наводнения мальчик, сидя на своем отце, дереве, спасает пострадавших от бедствия животных, женится на дочери старухи и становится прародителем человечества. Образ мальчика с земным отцом и небесной матерью («地父天母»), основавшего новую человеческую расу после того, как предыдущая была уничтожена наводнением, придает Namu doryeong черты мифа о создании человечества.

История и передача

Namu doryeong — одна из многочисленных басен о потопе и мифов об основании человечества, встречающихся по всему миру. [1] Истории о единственном выжившем после великого потопа, который основал новую человеческую расу, рассказывались в разных обличьях во многих цивилизациях по всему миру, от шумерской истории о Зиусудре до историй о Девкалионе и Пирре в греческой мифологии, Ное в Библии или Ману в Индии. Последняя история записана в Shatapatha Brahmana , индийском тексте, датируемом шестым веком до нашей эры, и повествует о том, как Ману спасает рыбу от смерти, находит лодку и выживает во время потопа. Китайский буддийский текст Yukdo jipgyeong (六度集經 Sutra on the Collection of the Six Perfections) также содержит похожую историю. [2] Namu doryeong встречается по всей Корее, его версии записаны по крайней мере в 15 устных сборниках народных сказок, включая Hanguk gubi munhak daegye (한국구비문학대계 Outlines of Korean Oral Literature]. В то время как Mok doryeong-gwa daehongsu (목도령과 대홍수 Master Tree and the Great Flood), версия, записанная Сон Джин-тэ во время японского колониального периода, содержит ярко выраженные мифические характеристики, записанные впоследствии версии характеризуются более заметными элементами стиля народной сказки. [3]

Сюжет

(1) Основной сюжет

Однажды, давным-давно, фея спустилась с неба на землю и села отдохнуть в тени дерева. Она подружилась с деревом и родила сына. Когда он вырос, фея вернулась на небо. Мальчик играл с деревом и называл его своим отцом, поэтому они назвали его Наму Дорён. Однажды дерево сказало мальчику, что если он когда-нибудь упадет под сильным дождем, мальчик должен забраться на него и покататься на нем. Как и сказал его отец, разразился огромный потоп и покрыл мир водой. Наму Дорён быстро забрался на своего упавшего отца. Пока он плыл, он встретил муравьев, затем комара, умолявших о спасении. С разрешения отца он спас их всех. Наконец, он наткнулся на мальчика, умолявшего о спасении. Наму Дорён хотел спасти и мальчика, но его отец отказался. Тем не менее, Наму Дорён ослушался отца и спас мальчика.

Дождь прекратился, и группа подошла к дому на самой высокой вершине. Там жила старая женщина с дочерью и рабыней. Старуха искала партнеров для своей дочери и рабыни. Пытаясь завоевать дочь для себя, мальчик, спасенный Наму Дорёном, заявил, что Наму Дорён может подобрать зерна проса, рассыпанные на песчаном ложе. Когда старая женщина попросила показать ей мастерство Наму Дорёна, Наму Дорён оказался в затруднительном положении. Именно тогда пришли муравьи и собрали рассыпанное просо. Старуха поместила свою дочь в комнату с восточной стороны дома, а рабыню в комнату с западной стороны, сказав Наму Дорёну и спасенному мальчику самим выбирать себе жен. Именно тогда прилетел комар и сказал Наму Дорёну, где находится дочь женщины. Наму Дорён женился на дочери, а мальчик женился на рабыне. Поскольку потоп уничтожил всех остальных на Земле, они породили новую человеческую расу.

(2) Вариации

Альтернативные версии этой истории утверждают, что Наму Дорён был сыном бездетной вдовы или незамужней женщины, которая имела половые сношения с духом дерева и родила сына. В некоторых версиях история рождения Наму Дорёна вообще опущена. Это упущение послужило рационализацией истории, учитывая, что рождение человека от дерева трудно принять с точки зрения человеческого опыта. [3] Существуют также вариации в отношении животных, которые помогают Наму Дорёну. В некоторых версиях появляются не только муравьи и комары, но и пчелы, поденки, змеи, ласточки, косули и дикие кабаны. В других версиях мальчик, спасенный Наму Дорёном, вообще не фигурирует. Иногда он представлен как мужчина, который приходит в дом старой женщины, когда наводнение отступает.

Особенности и значение

Наму Дорён показывает характер мифа, описывая происхождение человечества. В отличие от Запада, где наводнения происходят из-за божественного гнева, причина наводнения в Наму Дорён неясна. [2] Наму Торён имеет святое происхождение, будучи рожденным феей и духом дерева. Его мать возвращается на небеса после рождения, и его воспитывает отец. Это отличает его от героев других корейских легенд, у которых есть небесные отцы и земные матери (天父地母). Кроме того, его воспитывает дерево на земле. Наму Дорён, прародитель новой человеческой расы, является, таким образом, земным существом. [3] Мальчик, который потворствует Наму Дорёну, также становится прародителем новой расы. Этот мальчик символизирует злую природу людей, в то время как Наму Дорён представляет нашу хорошую сторону. Их две противоречивые натуры показывают, что и добро, и зло врожденны в людях. Потомки Наму Дорёна будут хорошими, а потомки мальчика — плохими. Потому что растения спасают жизнь, а люди убивают. [4]

Некоторые версии истории опускают рождение Наму Дорёна и сосредотачиваются на том, как животные отплачивают ему за его доброту. Это указывает на переход от легендарной формы, основанной на духе дерева, к форме народной сказки, сосредоточенной на благодарности животных. Позже в Наму Дорён животные, спасенные главным героем, отплачивают ему за доброту, в то время как мальчик предает его. Это раскрывает восприятие животных как добрых, а людей как злых, в то время как сильные последствия человеческого предательства показывают глубоко укоренившуюся логику народной сказки. [2] Более того, Наму Дорён отличается от большинства мифов о потопе тем, что он не заканчивается свадьбой между братом и сестрой, которые оказываются единственными выжившими после потопа. Это также указывает на его трансформацию из мифа в народную сказку.

Другой

Наму Дорён и мальчик представляют хорошую и плохую человеческую природу соответственно. Корейские мифы о сотворении мира также содержат персонажей, представляющих хорошую и плохую человеческую природу, которые появляются вместе. Примерами служат Майтрея и Шакьямуни в Чансеге (창세가 Песня творения) и Дэбёрван и Собёрван в Чхондживан бонпури (Истоки Чхондживана).

Ссылки

  1. ^ "나무도령설화" . Энциклопедия корейской культуры . Проверено 22 октября 2019 г.
  2. ^ abc "Наму Дорён Сольхва"". Гугео кунгмунхак чарё саджон [국어국문학자료사전 Словарь корейского языка и литературы] .
  3. ^ abc "Дерево-холостяк и Великое наводнение". Энциклопедия корейской народной культуры (на корейском языке) . Получено 22 октября 2019 г.
  4. ^ ""Чаён-гва беотамё манмуль-гва хамкке сальги" [자연을 벗하며 만물과 함께 살기 Жизнь вместе со Вселенной, в общении с природой]" . Сара иннын годжон мунхак гёгвасо [살아있는 고전문학 교과서 Учебник живой классической литературы] .

Библиография