Философ, суфий и мудрец из Турции, запомнившийся своими забавными рассказами и анекдотами.
Насреддин ( / n æ s ˈ r ɛ d ɪ n / [1] ) или Насреддин Ходжа (другие варианты включают: Мулла Насреддин Ходжа, Насреддин Ходжа, Мулла Насреддин, Мулла Насреддин, Ходжа Насриддин) (1208–1285) — персонаж в фольклор мусульманского мира от Балкан до Китая , герой юмористических рассказов и сатирических анекдотов. [2] Есть частые утверждения о его существовании в реальной жизни и даже археологические свидетельства в конкретных местах, например, надгробие в городе Акшехир , Турция . На данный момент нет подтвержденной информации или серьезных оснований говорить о конкретной дате или месте рождения Насреддина, поэтому вопрос о реальности его существования остается открытым. [3]
Насреддин появляется в тысячах рассказов, иногда остроумный, иногда мудрый, но часто тоже дурак или объект шутки. Рассказ Насреддина обычно имеет тонкий юмор и педагогический характер. [4] Международный фестиваль Ходжи Насреддина отмечается каждый год с 5 по 10 июля в Акшехире. [5]
Заявления о его происхождении высказывают многие этнические группы. [7] [8] Во многих источниках местом рождения Насреддина является деревня Хорту в Сиврихисаре , провинция Эскишехир , современная Турция , в 13 веке, после чего он поселился в Акшехире , [8] а затем в Конье под властью Сельджуков . , где он умер в 1275/6 или 1285/6 году н.э. [9] [10] Утверждается, что могила Насреддина находится в Акшехире , а Международный фестиваль Ходжи Насреддина проводится ежегодно в Акшехире, 5–10 июля. [11]
Существуют и противоположные мнения, что происхождение Насреддина лежит в Средней Азии . [12]
Арабская версия иероглифа, известная как джуха ( араб . جحا ), является самой старой засвидетельствованной версией иероглифа и самой расходящейся, она упоминается в книге Аль-Джахиза «Высказывание о мулах» ( القول في البغال ). [ необходима латинизация ] Согласно книге Аль-Захаби « ميزان الاعتدال في نقد الرجال », [ необходима латинизация ] его полное имя было Абу аль-Гусн Дуджайн аль-Физари, он жил при Омейядах в Куфе , и его мать, как говорят, была быть слугой Анаса ибн Малика ; таким образом , он был одним из табиунов суннитской традиции. [13]
и из них (джуха), и его прозвали Аба Гусн , и о нем говорили, что предполагает проницательность и ум, хотя в подавляющем большинстве выставляли его глупым, и было сказано, что некоторые, кто враждебно относился к нему, распускали о нем сказки.
1996–1997 годы были объявлены ЮНЕСКО Международным годом Насреддина . [17]
Некоторые говорят, что, произнося то, что казалось безумием, на самом деле он был вдохновлен Богом и что изрек он не безумие, а мудрость.
- Турецкий шут или Удовольствия Когиа Насра Эддина Эффенди [18]
Мамедгусейн Тахмасиб [аз] и Мамедага Султанов [аз] утверждали, что фольклорный герой Молла Насреддин был министром периода Ильханата Насреддином Туси . Причины этого в том, что они жили в один и тот же период, Туси включал в одно из своих произведений анекдоты, высмеивал астрологов как учёный, Молла Насреддин ходил к Эмиру Тимуру как представитель страны, параллель с отправкой Насраддина Туси в Хулагу Хан от правителя Аламута , и оба они носили одно и то же имя — Хасан. Однако Мамедгусейн Тахмасиб заявил, что эта информация не является убедительным доказательством. [19] [20]
Имя
Многие народы Ближнего , Среднего Востока, Южной и Центральной Азии претендуют на Насреддина как на своего (например, турки, [21] [9] [22] [23] афганцы, [22] иранцы, [21] [24] и Узбеки). [10] Его имя пишется по-разному: Настрадин , Насреддин , Насреддин , Насреддин , Насриддин , Наср уд-Дин , Насреддин , Насируддин, Насируддин , Наср Эддин , Настрадин , Насреддин , Настратин , Нусреттин , Насреттин , Нострададин , Настрадин (букв.: Победа Дина ) и Назаруддин . Иногда ему предшествует или после него следует титул или почетное обращение, используемые в соответствующих культурах: «Ходжа», «Хвадже», «Коджа», « Ходжа », «Ходжа», «Ходжа», «Ходжа», «Ходжа», «Ходжа». Ходжа", "Хокка", "Хука", "Хогеа", "Мулла", " Мулла ", "Мула", "Молла", " Эфенди ", "Афанди", "Эпенди" ( أفندي ' afandī ), " Хаджи " ". В некоторых культурах его называют только по названию.
В арабоязычных странах этот персонаж известен как «Джуха», «Джиха», «Джоха», «Джуха», «Джуха», «Чотзас», «Гоха» ( جحا juḥā ). Первоначально Джуха был отдельным народным персонажем, встречавшимся в арабской литературе еще в 9 веке, и был широко популярен к 11 веку. [25] Знания двух персонажей объединились в 19 веке, когда сборники были переведены с арабского на турецкий и персидский языки. [26]
Арабское имя «Джуха» является противоположностью турецкого слова «Ходжа» (по-турецки пишется как « Хока» ) из-за его хорошо известной истории о том, как он ехал на осле в обратном положении. Арабы использовали это слово для обозначения турецких ученых и поменяли местами буквы в отношении знаменитой истории о Насреддине.
На Сицилии и в Южной Италии он известен как « Джуфа », происходящее от арабского иероглифа Джуха.
В суахили и индонезийской культуре многие из его историй рассказываются под именем «Абунуваси» или «Абунавас», хотя это путает Насреддина с совершенно другим человеком - поэтом Абу Нувасом , известным своими гомоэротическими стихами.
В Китае, где истории о нем хорошо известны, он известен под различными транслитерациями его уйгурского имени 阿凡提 (Афанти) и 阿方提 (Афангти). Уйгуры считают, что он был из Синьцзяна , а узбеки - из Бухары . [27] В 1979 году Шанхайская анимационная киностудия выпустила 13-серийный анимационный фильм, посвященный Насреддину, под названием «История Афанти»/阿凡提, который стал одним из самых влиятельных мультфильмов в истории Китая. В мюзикле «Насирдин Апандим» представлена легенда о Насреддине эфенди («господин, господин»), во многом заимствованная из уйгурского фольклора.
В Средней Азии он широко известен как «Афанди». Народы Центральной Азии также заявляют о его местном происхождении, как и уйгуры.
Афанди или Афанти происходит от турецкого «Эфенди» ( Эффенди ), и этот титул до сих пор используется в Турции для выражения уважения. Комбинация «Ходжа Эфенди» очень часто используется в Турции для обозначения мусульманских ученых и в наше время. Слово «эфенди» в конечном итоге происходит от греческого «Authentes» (αὐθέντης) на турецком языке. «Насреддин Ходжа Эфенди» со временем сократилось до «Эфенди». Впоследствии «Эфенди» стало именем собственным как «Аффанди» в Средней Азии Ходжи Насреддина.
Сказки
Истории Насреддина известны на всем Ближнем Востоке и затронули культуры всего мира. На первый взгляд, большинство историй о Насреддине можно рассказать как шутки или юмористические анекдоты. О них рассказывают в чайханах и караван-сараях Азии, дома и по радио. Но истории Насреддина присуще то, что ее можно понять на многих уровнях. Это шутка, за которой следует мораль и обычно небольшое дополнение, которое продвигает сознание потенциального мистика немного дальше на пути к реализации. [28]
Примеры
Проповедь
Однажды Насреддина пригласили произнести проповедь . Поднявшись на кафедру, он спросил: « Знаете, что я скажу?» Публика ответила «нет» , и он заявил: « У меня нет желания говорить с людьми, которые даже не знают, о чем я буду говорить!» и влево.
Люди почувствовали себя неловко и на следующий день снова перезвонили ему. На этот раз, когда он задал тот же вопрос, люди ответили утвердительно . Итак, Насреддин сказал: « Ну, раз ты уже знаешь, что я собираюсь сказать, я больше не буду тратить твое время зря!» и влево.
Теперь люди были действительно озадачены. Они решили попробовать еще раз и снова пригласили муллу выступить на следующей неделе. Он еще раз задал тот же вопрос: Знаете ли вы, что я собираюсь сказать? Теперь люди были готовы, и половина из них ответила «да», а другая половина ответила «нет». Итак, Насреддин сказал: «Пусть та половина, которая знает, что я собираюсь сказать, расскажет это той половине, которая не знает», и ушел. [29]
Кому вы верите?
К воротам двора Ходжи Насреддина пришел сосед. Ходжа вышел встретить его на улице.
«Не возражаешь, Ходжа, — спросил сосед, — ты можешь одолжить мне сегодня своего осла? Мне нужно перевезти кое-какие товары в следующий город».
Однако ходжа не собирался одалживать животное этому конкретному человеку. Поэтому, чтобы не показаться грубым, он ответил:
«Извините, но я уже одолжил его кому-то другому».
Внезапно за стеной двора послышалось громкое рев осла.
«Но Ходжа!» — воскликнул сосед. «Я слышу это за этой стеной!»
«Кому ты веришь, — возмущённо ответил ходжа, — ослу или твоему ходже?» [30]
Вкус тот же
Некоторые дети видели, как Насреддин выходил из виноградника с двумя корзинами, полными винограда, нагруженными на осла. Они собрались вокруг него и попросили дать им попробовать.
Насреддин взял гроздь винограда и дал каждому ребенку по виноградине.
«У тебя так много, но ты так мало дал нам», — ныли дети.
«Нет разницы, полная ли у тебя корзина или маленький кусок. Они все одинаковы на вкус», — ответил Насреддин и продолжил свой путь. [31]
Кольцо Насреддина
Мулла потерял кольцо в гостиной. Он искал его некоторое время, но так как не мог найти, то вышел во двор и стал там искать. Его жена, увидевшая, что он делает, спросила: «Мулла, ты потерял кольцо в комнате, почему ты ищешь его во дворе?» Мулла погладил бороду и сказал: «В комнате слишком темно, и я плохо вижу. Я вышел во двор искать свое кольцо, потому что здесь гораздо больше света». [32]
В азиатских и кавказских народных традициях и литературе
Узбеки считают Насреддина узбеком, родившимся и жившим в Бухаре , [27] и рассказы о нем называются латифа или афанди . Существует как минимум два сборника узбекских рассказов, связанных с Насриддином Афанди:
«Афандининг кирк бир пасшаси» – (Сорок одна муха Афанди) – Зохир Алам, Ташкент
«Афандининг беш хотини» – (Пять жен Афанди)
Насреддин был главным героем журнала под названием « Молла Насреддин» , который издавался в Азербайджане и «читался во всем мусульманском мире от Марокко до Ирана». Восьмистраничный азербайджанский сатирический журнал издавался в Тифлисе (с 1906 по 1917 год), Тебризе (в 1921 году) и Баку (с 1922 по 1931 год) на азербайджанском , а иногда и на русском языках. Основанная Джалилем Мамедкулизаде , она изображала неравенство , культурную ассимиляцию и коррупцию , а также высмеивала отсталый образ жизни и ценности духовенства и религиозных фанатиков. [33] Журнал часто запрещался [34] , но он оказал длительное влияние на азербайджанскую и иранскую литературу. [35]
В детских книгах Южной Азии он известен как мулла Насреддин . [36] [37] Телесериал о нем транслировался в Индии как Мулла Насируддин . [ нужна цитата ]
В европейской и западной народной традиции и литературе
В албанских народных сказках Албании и Косово это имя встречается как « Настрадини » . В некоторых рассказах о Насреддине главный герой также упоминается как просто « кто-то ». [39]
В некоторых болгарских народных сказках, возникших в период Османской империи , это имя выступает как антагонист местного мудреца по имени Хитрый Петр . На Сицилии в тех же историях рассказывается о человеке по имени Джуфа . [40] В сефардской [41] культуре, распространенной по всей Османской империи, персонажа, который появляется во многих народных сказках, зовут Джоха . [42] [43]
Насреддин больше всего известен как персонаж коротких сказок; однако он также фигурировал в более длительных средствах массовой информации, таких как романы и фильмы. В России Насреддин известен главным образом благодаря русскому произведению Леонида Соловьева «Возмутитель спокойствия» (английские переводы: «Нищий в гареме: Дерзкие приключения в Старой Бухаре», 1956 г. и «Сказка о Ходже Насреддине: возмутителе спокойствия»). , 2009 [45] ). Композитор Шостакович прославил Насреддина, среди других фигур, во второй части (« Юмор» , «Юмор») своей Симфонии № 13. Текст Евгения Евтушенко изображает юмор как оружие против диктатуры и тирании. Музыка Шостаковича разделяет многие из «глупых, но глубоких» качеств высказываний Насреддина, перечисленных выше. [ нужна цитата ]
Греко-армянский мистик Г.И. Гурджиев часто называл «нашего дорогого муллу Насра Эддина», называя его также «несравненным учителем», особенно в своей книге « Сказки Вельзевула» . [46] Суфийский философ Идрис Шах опубликовал несколько сборников рассказов о Насреддине на английском языке и подчеркнул их обучающую ценность.
Фильм
В 1943 году по книге Соловьева был снят советский фильм « Насреддин в Бухаре» , снятый Яковом Протазановым , за которым в 1947 году последовал фильм « Приключения Насреддина » режиссера Наби Ганиева, действие которого также происходит в Узбекской ССР . [47] [48]
В 1964 году Ричард Уильямс , канадско-британский аниматор, начал работу над анимационным фильмом «Насреддин» , основанным на этом персонаже. Фильм был снят с помощью Идриса Шаха , для которого Уильямс иллюстрировал книги о персонаже; однако напряженность между командой Уильямса и семьей Шаха заставила Уильямса прекратить отношения с ними, в результате чего он потерял право использовать Насреддина в качестве персонажа. Незавершенный фильм позже был переработан в «Вор и сапожник» , у которого была столь же сложная производственная история. [49] [50] [51]
Коллекции
Бача, Мохамед30 забавных историй о Джохе, любимом народном герое Востока (двуязычный английский - арабский)
Джордж Борроу , пер. [1884]. Турецкий шут или Удовольствия Когиа Наср Эддин Эффенди (на английском языке) в Project Gutenberg
600 рассказов Муллы Насреддина , собранные Мохаммадом Рамазани (Серия популярных персидских текстов: 1) (на персидском языке ).
Арбузы, грецкие орехи и мудрость Аллаха и другие сказки Хока, автор Барбара К. Уокер, с иллюстрациями Гарольда Берсона ISBN 9780896722545
Необычный смысл бессмертного муллы Насреддина: Истории, шутки и рассказы об ослах любимого персидского народного героя , собранные и пересказанные Роном Сурешой .
Куанг Джинби (2004). Волшебный бык и другие сказки эффенди . Книги Фредонии. ISBN 978-1-4101-0692-6.
Мудрый старик: Турецкие сказки о Ходже Насреддине , рассказанные Лионом Баджаром Джудой, иллюстрированные Тессой Теобальд. Thomas Nelson and Sons Ltd: Эдинбург, 1963.
Необыкновенные приключения муллы Насреддина: озорные, неочищенные истории о любимом мудром дураке с Ближнего и Дальнего Востока , собранные и пересказанные Роном Сурешой .
Однажды было, дважды не было: пятьдесят турецких народных сказок о Ходже Насреддине в адаптации Майкла Шелтона. Бостон: Эй, Нонни, Нонни Пресс, 2014 г.
Двадцать четыре насреддина (1986), коллективное произведение (на русском языке )
^ Хунцикер, Сара (2019). Рамона, Михаила (ред.). Миф, символ и ритуал: пути к фантастической нереальности . Университет Бухареста. стр. 357–361. ISBN978-6-061-61037-2.
^ Аттардо, Сальваторе, изд. (2014). Энциклопедия юмористических исследований . Публикации SAGE. стр. 108–111. ISBN978-1-483-34617-5.
^ Джавади, Хасан. «МОЛЛА НАСРЕДДИН и. ЧЕЛОВЕК». Энциклопедия Ираника . Архивировано из оригинала 17 ноября 2015 года . Проверено 7 декабря 2015 г.
^ "Акшехир Беледиеси - Насреддин Ходжа Шенлиги" . aksehir.bel.tr . Архивировано из оригинала 17 августа 2011 года.
^ «Турция передает ЮНЕСКО четыре культурные ценности» . Турецкая радиотелевизионная корпорация . Проверено 3 апреля 2020 г. .
^ Ильхан Башгез, Исследования турецкого фольклора, в честь Пертева Н. Боратава , Университет Индианы, 1978, стр. 215. («Quelle est la nationalité de Nasreddin Hodja – est-il turc, avar, tatar, tadjik, persan ou ousbek? Plusieurs peuples d'Orient se спорят о национальности, parce qu'ils учитывает qu'il leur appartient.») (На французском)
^ ab Джон Р. Перри, «Культурные течения в турецко-персидском мире», в « Новых взглядах на Сефевидский Иран: Маджмуа-и Сафавия в честь Роджера Сэвори , Тейлора и Фрэнсиса», ISBN 978-1-136-99194- 3 , с. 92.
^ аб "Насреддин Ходжа". Министерство культуры и туризма Турецкой Республики. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 28 декабря 2006 г.
^ аб Фиорентини, Джанпаоло (2004). «Насреддин, возможная биография». История Насреддина . Торонто: Библиотека Эдитрис Психе. ISBN978-88-85142-71-8. Архивировано из оригинала 7 апреля 2004 года . Проверено 28 декабря 2006 г.
^ «Международный фестиваль Ходжи Насреддина Акшехира и фестиваль авиации - Turkish Daily News, 27 июня 2005 г.» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 31 августа 2007 г.
^ Аттардо, Сальваторе, изд. (2014). Энциклопедия юмористических исследований . Публикации SAGE. п. 108. ИСБН978-1-483-34617-5.
^ الذهبي ميزان الاعتدال (المجلد 1), ص 326
^ "ابن شاكر الكتبي "عيون التواريخ" , 373 года назад
↑ Der Hodscha Nasreddin , Альберт Вессельски, примечание к рассказу 201.
^ Охебсион, Родни (2004) Сборник мудрости , Immediex Publishing, ISBN 1-932968-19-9 .
^ «...ЮНЕСКО объявила 1996–1997 годы Международным годом Насреддина...» Архивировано 16 июля 2011 года в Wayback Machine .
^ Ходжа, Насреддин (1884). Турецкий шут, или Утехи Когиа Насра Эддина Эффенди. Перевод с турецкого Джорджа Борроу .
^ Боратав 2014, с. 77.
^ Боратав 2014, с. 39.
^ ab Возмутительная мудрость Насреддина, Мулла Насреддин. Архивировано 29 мая 2007 года в Wayback Machine . Проверено 19 февраля 2007 г.
^ ab Sysindia.com. Архивировано 18 февраля 2007 года в Wayback Machine , «Истории Муллы Насреддина». Проверено 20 февраля 2007 г.
^ Silk-road.com. Архивировано 12 мая 2008 г. в Wayback Machine , Насреддин Хока.
^ «Первый иранский мулла, который был мастером анекдотов». Персидский журнал . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 26 июля 2009 г.
^ Йозеф В. Мери, изд. (2006). Средневековая исламская цивилизация: Энциклопедия. Том. 1: А–К. Тейлор и Фрэнсис. п. 426. ИСБН978-0-415-96691-7.
^ Дональд Хаазе, изд. (2008). Гринвудская энциклопедия народных сказок и сказок. Том. 2: Г – П. Гринвуд Пресс. п. 661. ИСБН978-0-313-33443-6.
^ аб Хиксарид Федаи. «Мулла или Ходжа Насреддин глазами кипрских турок и греков» (PDF) . фольклор.ee .
^ (на персидском языке) Молла Насреддин и Джалил Мамедгулузаде, автор: Эбрагим Набави . BBC Персидский. 6 июля 2006 г.
↑ Накви, Хасан (6 февраля 2016 г.). «Проблемы с приватизацией». Пакистан сегодня . Проверено 14 февраля 2016 г.
^ SENSEX (15 февраля 1977 г.). «Ранга Шанкара окажет профессиональную помощь любительским театральным труппам Карнатаки». Экономические времена . Проверено 14 февраля 2016 г.
^ «Мужчина, мальчик и осел». Питт.edu .
^ Четта, Антон (1981). Керкиме фольклорике (на албанском языке). Рилинджа. п. 80.
^ Мильоре, Сэм (1997). Мальуоккиу . Университет Торонто Пресс. п. 100. ИСБН9780802079220. гиуфа.
В Wikiquote есть цитаты, связанные с Насреддином .
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Насреддином .
В Wikibooks есть книга на тему: Суфизм/Насреддин.
Элементы юмора в Центральной Азии: на примере журнала Моллс Насреддин в Азербайджане
Бенджамин Франклин и Насреддин из Малой Азии.
Знакомство с Келогланом, о Насреддине
Несколько иллюстрированных рассказов о Ходже
Золотой осел Ходжи Насреддина. Театрализованные постановки по пьесе Ш. Казиев
Книги о Насреддине из Индии
Григоре — Мудрый дурак Джуха — Быстрый набросок
Уроки мудрости от турецкой литературы для менеджеров и лидеров (Türk Edebiyatından Yöneticilere ve Liderlere Bilgelik Dersleri) — магистерская диссертация Гокмена Дурмуса в Университете Пенсильвании о турецкой мудрости и рассказах Насреддина Ходжи (архив)