stringtranslate.com

Натали Наталья

Первое издание (изд. Hodder & Stoughton )

«Натали Наталия» — это роман Николаса Мосли, впервые опубликованный в 1971 году, о британском депутате средних лет,который, находясь, казалось бы, на грани безумия , вступает в супружескую измену с женой коллеги. [1]

Краткое содержание сюжета

Главный герой этого романа Энтони Гревилл — член парламента, женат, имеет двоих детей. Его сыну Адаму семнадцать, а дочери Софи восемь. Несмотря на внешнее совершенство своей жизни, Гревилл заводит роман со скульптором Натальей Джонс, загадочной матерью двоих детей, замужем за мужем-политиком, который ей изменяет. Жена Гревилля неделями уезжает в семейный загородный дом, а его дети - в свои школы, поэтому Гревилл наслаждается компанией своего возлюбленного с минимальным риском быть обнаруженным. Однако, как бы Гревилл ни был влюблен в Наталью, у него также есть краткий роман с женщиной по имени Мадлен.

Несмотря на свой легкий образ жизни, Гревилл несчастливый человек. В центре внимания этого романа — неудовлетворенность и замешательство Гревилля. Например, хотя Наталья не предъявляет к нему никаких требований, а его жена предпочитает не видеть, что происходит, Гревиль разрывается между двумя женщинами. Он хочет быть с Натальей, когда он с женой, и наоборот. Более того, он видит в своей возлюбленной двух людей. Для Энтони Гревилля Наталья — ангельская фигура, которая также символизирует диаметральную противоположность, особенно демоническую . Это двойственное восприятие своей возлюбленной заставляет его называть ее двумя разными именами ( Натали и Наталья ).

Гревилл разочаровывается в политике, потому что он чувствует, что политические игры предпочитают тупиковую ситуацию , а не партийную принадлежность , и поэтому выступает против реальных перемен. Впоследствии Гревиль заявляет, что собирается уйти из парламента как можно скорее. Это ошеломляющее заявление, поскольку Гревилл происходит из семьи политиков, а его сын уже активно участвует в общественной политике. Однако перед предполагаемой отставкой он должен выполнить последнюю дипломатическую миссию в качестве члена парламента; он отправляется в Центральную Африку, чтобы встретиться с Ндулой, скандальным борцом за свободу , заключенным в тюрьму колониальными державами. Находясь в Африке, без эмоционального хаоса своей личной жизни, Гревилл начинает заниматься самоанализом, писать и пытаться осмыслить свою жизнь.

Когда Гревилл возвращается в Англию, он обнаруживает, что его жена и сын-идеалист уезжают в Африку, чтобы помочь справиться с нынешним кризисом. Гревиль провожает их в аэропорту, а затем возвращается к Наталье, хотя она и не ответила на его письма из-за границы.

Хотя сюжетная линия Натали Натальи интересна и схожа по содержанию и замыслу с произведениями Грэма Грина , ее можно истолковать как «трудную для понимания», поскольку линейное повествование прерывается сегментами, в которых мысли, мечты и фантазии Гревилля становятся центром внимания. проза.

Ниже приводится пример такого прерывающего/интроспективного сегмента в точке зрения Гревилля (из главы 7):

[…] Я приплыл в гавань со стороны моря; весла образовали водовороты. В окне появился свет: грудь твоя, над свечой, горела. Мы закутались в плащи и побежали, прижавшись плечами к разводному мосту. В дверь вошли руки и удержали нас; они были щупальцами сквозь камень. Вы наблюдали из окна верхнего этажа. Мы были в коридоре замка. Ты стояла со свечой и прижав одну руку к груди. Свеча горела: на снегу шла кровь. Мужчина с птичьим клювом склонил голову, чтобы обнять тебя: одна рука обвивала его шею, и ты была туннелем, через который он мог дышать. На лестнице стояли фигуры в доспехах.

Огонь замерцал. Вас положили на стол с поднятой ногой. Мужчина в маске птицы рылся внутри тебя. Он заглядывал в тебя, как в чемодан. Всю зиму я просидел в камере один. Когда тебя перевернули на перед, ты был расколот спину топором. Вокруг вас стояли мужчины в белых халатах. В руках у них были инструменты для работы с углем. Они их перевернули. Ты стоял лицом к стене и был привязан к железным кольцам. Мужчина с птичьим клювом разорвал подкладку. Руки прошли сквозь стену и удержали меня. Твои руки обвили шею человека в маске, как лебедь.

Он дотронулся до внутренностей и печени. Мужчины склонились над столами и расгребали уголь. Их розовые щеки светились. Ты стояла, прижав руку к груди, и свеча обжигала тебя. На лестнице стояли люди в доспехах; их мечи мерцали. Стоя к ним спиной, они раскалили утюги в углях. Они подняли твою ногу и положили на стол. Двигаясь руками за спиной, я почувствовал в камне железное кольцо. Если бы я потянул, был бы туннель: я мог бы перекрыть дыру железным прутом. В конце этого будет ячейка. Там я пробыл всю зиму. […]

Читай дальше

Примечания

  1. ^ Шива Рахбаран (сентябрь 2007 г.). Парадокс свободы. Архивное издательство Далки. п. 105. ИСБН 978-1-56478-488-9.