Наталья Владимировна Баранская ( 31 января 1908 — 29 октября 2004) — советская писательница рассказов и повестей. Баранская писала свои рассказы на русском языке и получила международное признание за реалистичное изображение повседневной жизни советских женщин.
Баранская родилась в 1908 году в Санкт-Петербурге, Россия. В 1929 году она окончила Московский государственный университет по специальности филология и этнология . Она стала вдовой в 1943 году, когда ее муж погиб во Второй мировой войне. У нее было двое детей, и она больше не вышла замуж. Она училась в аспирантуре, одновременно воспитывая детей и занимаясь карьерой музейного работника. Она работала в Литературном музее и Музее Пушкина в Москве. Она начала писать рассказы после того, как вышла на пенсию из музея в 1966 году, и ее первый рассказ был опубликован в 1968 году в русском литературном журнале « Новый мир» . [1] Она умерла в 2004 году в Москве, Россия. [2]
Самая известная работа Баранской — «Неделя, похожая на любую другую», повесть, впервые опубликованная в «Новом мире» в 1969 году. Эта история принесла ей международное признание. [1] Она была опубликована в американском журнале Redbook в 1971 году под названием «Будильник в шкафу», переведенная на английский язык Беатрис Стиллман. [3] Другой перевод Эмили Лерман появился в The Massachusetts Review в 1974 году, на этот раз под названием «Неделя, похожая на любую другую неделю», что является вольным переводом оригинального русского названия повести. [4]
Повесть «Неделя, похожая на любую другую» написана как рассказ от первого лица об одной неделе из жизни Ольги Воронковой. Главная героиня — 26-летний научный сотрудник и замужняя мать двоих детей, которая совмещает карьеру на полную ставку и, казалось бы, бесконечный список домашних обязанностей. Ольга постоянно спешит и часто не высыпается. Ее дни начинаются до 6 утра, заканчиваются после полуночи и настолько заняты, что в конце каждого дня она, кажется, не может найти времени или сил, чтобы поправить застежку, отвалившуюся от ее бюстгальтера. Она вынуждена размышлять о своей повседневной жизни, когда сталкивается на работе с обязательным «Опросником для женщин» — опросом, в котором Ольге (и всем ее коллегам-женщинам) предлагается подсчитать время, потраченное на работу по дому, уход за детьми и досуг за одну неделю. О категории досуга Ольга шутит, что ее единственным оставшимся хобби является бег: бег туда-сюда, в магазин и на автобус, всегда с тяжелой сумкой с продуктами в каждой руке. «Анкета для женщин» также требует от Ольги подсчитать, сколько рабочих дней она пропустила за год, и она чувствует себя неловко и виновато, когда понимает, что потеряла 78 рабочих дней из-за болезни сына или дочери. Повесть представляет собой подробный и реалистичный взгляд на повседневную жизнь советских женщин в 1960-х годах.
Баранская опубликовала более тридцати рассказов и повестей, многие из которых посвящены жизни и проблемам советских женщин. [1] Помимо публикации рассказов в литературных журналах, она опубликовала несколько сборников. В ее сборники вошли «Отрицательная Жизель» («Отрицательная Жизель», 1977), «Цвет темного меда» ( «Цвет темного меду», 1977) и «Женщина с зонтиком» ( Женщина с зонтиком, 1981).
В 1989 году в США был опубликован сборник из семи ее произведений под названием « Неделя, похожая на любую другую: новеллы и рассказы» , переведенный на английский язык Пьетой Монкс. [5] [6] Жизнь работающих женщин с детьми — повторяющаяся тема в этих рассказах, которые впервые были опубликованы на русском языке между 1969 и 1986 годами. Фокус Баранской перескакивает с персонажа на персонажа, и ее истории развиваются медленно, через действие и детали. «Дело Петунина», рассказанное с мужской точки зрения, раскрывает мелочную сторону советских бюрократов, в то время как «Любка» прослеживает исправление несовершеннолетнего правонарушителя.