Книга Небесной Коровы , или Книга Коровы Небес , — древнеегипетский текст, предположительно возникший в Амарнский период , в котором частично описываются причины несовершенного состояния мира с точки зрения восстания человечества против верховного бога солнца Ра . Божественное наказание было совершено через богиню Хатхор , а выжившие страдали от разлуки с Ра, который теперь обитал на небе на спине Нут , небесной коровы.
С этим «падением» в мир пришли страдания и смерть, а также произошел разрыв изначального единства творения. [1] Бог -творец теперь превращается во множество небесных тел, создает «Поля Рая» для благословенных мертвых, возможно, назначает Геба своим наследником, передает правление человечеством Осирису ( Тот правит ночным небом как его заместитель), а Шу и боги Хе теперь поддерживают богиню неба Нут . [2] : 75, 77
Хотя текст записан в период Нового царства , он написан на среднеегипетском языке и, возможно, был написан в период Среднего царства . [3]
Самая ранняя известная копия Книги Небесной Коровы была обнаружена в самой внешней позолоченной гробнице Тутанхамона ; однако древний текст был неполным. Три полных версии древнего текста были обнаружены на стенах гробниц Сети I , Рамсеса II и Рамсеса III . Каждая версия текстов была найдена в подсобном помещении камеры саркофага, специально предназначенном для Книги Небесной Коровы . У Рамсеса VI не было подсобного помещения, но отрывок из книги был вписан в нишу в его гробнице. Другой отрывок написан на папирусе периода Рамессидов, который сейчас находится в Турине . [4] : 148–149
Книга могла возникнуть из рассказов о мифе рассвета в Текстах пирамид , но к Новому царству идея была развита, чтобы объяснить смерть и страдания в несовершенном творении. [2] : 25 Работа рассматривалась как форма теодицеи и магический текст, обеспечивающий вознесение царя на небеса. [5] Она также рассматривалась как тематически схожая с более развитыми рассказами об уничтожении человечества в месопотамских и библейских мифах о потопе . Правление Эхнатона — фараона, который пытался вызвать разрыв в существующих религиозных традициях — могло стать вдохновением для работы.
Книга Небесной Коровы разделена пополам изображением коровы и ее сторонников. В самом тексте Небесной Коровы нет видимых разрывов, кроме изображения Небесной Коровы. Из-за этого метода представления в тексте нет четких разрывов, которые позволяют четко структурировать текст. Однако египтологи, которые внимательно изучили текст, предложили свободное разделение текста на четыре раздела. Первый раздел описывает «Уничтожение Человечества», в котором человечество замышляет заговор против Бога Солнца Ра. После того, как Ра посоветовался с другими богами, богиня Хатхор была выбрана Ра, чтобы действовать как жестокое Око Ра . Она должна была наказать человечество божественной карой и сделала это, убив мятежников и принеся смерть в мир. Выжившие после гнева Хатхор были спасены, когда Ра обманул Хатхор, подлив окрашенное пиво, напоминающее кровь, которое Хатхор выпила, опьянев . Заключительная часть текста посвящена вознесению Ра на небо, созданию подземного мира и теологии, окружающей ба (душу) . [4] : 149–151 Структура древнеегипетского текста Книга Небесной Коровы состоит из 330 стихов, причем половина текста предшествует описанию или представлению Небесной Коровы. Язык, используемый в Книге Небесной Коровы, демонстрирует корни позднеегипетских влияний. Из-за того, что древний текст содержит корни из позднего Египта, среди ученых-египтологов широко распространено мнение, что Книга Небесной Коровы возникла в период Амарны.
В тексте три изображения:
С открытием Книги Небесной Коровы на протяжении многих лет появлялось много публикаций, в которых обсуждалось содержание древнего текста. В 1876 году Эдуард Навиль опубликовал английский и французский переводы версии Книги Небесной Коровы из гробницы Сети I. В ней подробно описывалось содержание древнего текста, а также давалось много информации о Книге Небесной Коровы .
С открытием текста в Рамсесе III другие опубликовали много книг, посвященных Книге Небесной Коровы . В 1881 году Генрих опубликовал версию на немецком языке (первую в своем роде). Эта версия книги перевела содержание Книги Небесной Коровы на немецкий язык с пониманием общего древнего текста.
В 1955 году Александр Пианкофф опубликовал один из первых переводов Книги Небесной Коровы , в котором подробно описывалось сотворение мира, а в 1983 году Эрик Хорнунг сделал то же самое, но более подробно.
Антонио Лоприено и Джеймс П. Аллен — два человека, внесшие вклад в тему Книги Небесной Коровы . «Древнеегипетская литература» Лоприено была опубликована в 1996 году. Его книга состоит из примерно двадцати статей египтологов. Она в основном посвящена истории и жанрам, которые включают лингвистику, стилистические особенности и множество изображений Древнего Египта. Раздел, который специально посвящен Книге Небесной Коровы, — это раздел «Мифы и повествования». В нем подробно рассказывается о том, что такое повествование, а также о том, как мифы влияют на него. Книга Джеймса П. Аллена « Генезис в Египте: философия древнеегипетских рассказов о сотворении мира» , опубликованная в 1988 году, состоит из тысяч текстов, в которых обсуждается космология и космогония Древнего Египта. Она проливает свет на вопрос, который годами терзал умы египтологов, — о происхождении мира (которому посвящен раздел о небесной корове).
В 2000 году Энтони Спаллингер опубликовал свои переводы «Книги Небесной Коровы» , в которых подробно описывался текст как миф, а также период времени, в который он возник.