Эдвард «Нед» Мэддрелл (20 августа 1877 — 27 декабря 1974) был рыбаком с острова Мэн , который на момент своей смерти был последним выжившим носителем языка острова Мэн .
Мэддрелл родился 20 августа 1877 года в Корвалли, недалеко от Крегниша , на острове Мэн , в семье Томаса Мэддрелла и Маргарет Уоттерсон. [1] : 44 Он говорил по-английски, пока не переехал в деревню Крегниш, чтобы жить с родственниками. Именно здесь Мэддрелл выучил мэнский язык, поскольку его двоюродная бабушка Маргарет Таубман не говорила по-английски. [2] [1] Хотя мэнский язык начал исчезать как язык сообщества на большей части острова Мэн во второй половине 19-го века, он просуществовал немного дольше в некоторых более отдаленных районах, таких как Крегниш. [3] Мэддрелл вспоминает, что ему приходилось выступать в качестве переводчика для пожилых жителей деревни, которые не говорили по-английски. [2]
В возрасте 14 лет Мэддрелл начал работать поваром на рыбацкой лодке, плававшей из Порт-Сент-Мэри в Кинсейл в Ирландии и на Шетландские острова у Шотландии в поисках сельди.
Он женился на Мэри Маргарет Скелли из Кройт-и-Кейли 3 января 1906 года .
Он умер 27 декабря 1974 года в возрасте 97 лет и был похоронен в Рушене 30 декабря. [1] : 44 [4] : 356
Ирландский таосич Эамон де Валера посетил остров Мэн летом 1947 года. Таосич сыграл важную роль в создании в 1935 году Ирландской фольклорной комиссии , которая записывала живые и умирающие ирландские диалекты, а также фольклор и обычаи. Во время поездки на остров Мэн де Валера встретил Неда Мэддрелла в коттедже Гарри Келли в деревне Крегниш. [2]
В результате его поездки Taoiseach организовал для Кевина Данахера из Ирландской фольклорной комиссии запись последних оставшихся носителей языка Мэн, поскольку у Мэнского музея не было для этого ни помещений, ни средств. [5] [6] Данахер отправился на остров Мэн 22 апреля 1948 года с ящиком хрупких ацетатных дисков для записи мэнского языка. В записях можно услышать, как Мэддрелл, как и несколько других пожилых ораторов, разговаривает или декламирует песни. [7]
После смерти Сейджа Кинвига ( ок. 1870–1962 ) Мэддрелл был единственным оставшимся человеком, который мог утверждать, что говорил на мэнском гэльском языке с детства, хотя в то время некоторые другие люди говорили на нем как на втором языке , выучив его позже в жизнь. (Согласно одному источнику, Мэддрелл имел некоторые знания английского языка до того, как выучил мэнский язык, и выучил мэнский язык у своей двоюродной бабушки.) [8]
Мэддрелл записал часть своей речи ради лингвистической сохранности; например, в 1948 году он записал о рыбалке следующее (на острове Мэн, с английским переводом):
Газетная статья об упадке острова Мэн примерно с 1960 года (возраст Мэддрелла был указан как 82 года) упоминает и цитирует его, поскольку в то время он, наряду с Кинвигом, был одним из двух носителей языка:
Нед Мэддрелл, вышедший в море в 13 лет, обнаружил, что может сохранить свой мэнский язык «живым», разговаривая с моряками, говорящими на гэльском языке, на британских кораблях. Он вырос в отдаленной деревне Крегниш , где «если у тебя не было острова Мэн, ты был глухим и немым человеком и никому не приносил пользы». В городах такого не было. «Никто там не хотел говорить на мэнском языке, даже те, у кого он был хорошо. Им было стыдно. «Это никогда не принесет вам ни копейки», - сказали они». Нед — бодрый старик, немного глуховатый, но очень гордящийся своей ролью одного из последних носителей языка. «У них есть магнитофонные записи того, как я рассказываю легенды и истории на острове Мэн, — сказал он, — в Ирландии, в Америке и в местах, о которых вы никогда не слышали». [10]
Мэддрелл, похоже, наслаждался своим статусом незначительной знаменитости и был очень готов обучать молодых сторонников языкового возрождения, таких как Лесли Квирк и Брайан Стоуэлл .
После его смерти мэнский язык возродился, отчасти благодаря поддержке, которую Нед Мэддрелл оказывал младшим изучающим язык в конце своей жизни. [11] Сегодня его помнят по ежегодной лекции о выживании кельтского языка, проводимой Culture Vannin и Yn cheshaght Ghailckagh . [12]