stringtranslate.com

Нелла Донати

Нелла Донати (возможно, также известная как Джованна или Джованнелла ) была средневековой дворянкой из Флоренции , Италия . [1] Она в первую очередь известна благодаря описанию Данте Алигьери ее отношений с мужем, Форезе Донати , в « Божественной комедии» и в серии стихотворений, которыми Данте обменивался с Форезе.

Биография

Герб семьи Донати .

Нелла связана с семьей Фрескобальди . Она была замужем за Форезе Донати , и у них была дочь по имени Гита. [1] В 1296 году Форезе умер во Флоренции , и Нелла стала вдовой. Она была описана как молодая на момент смерти Форезе. Известно, что она никогда не выходила замуж повторно. [2] Нелла также связана с гибеллинами , согласно писаниям Данте. [3]

В произведениях Данте Алигьери

ДантеТензонас Форезе

Ключ к пониманию литературного восприятия Неллы Донати лежит через тензону Данте с Форезе. Эта тензона состоит из сонетов, которые Данте использовал для комментариев к Форезе. В этой тензоне Данте использует отрицательный тон для обращения к Форезе и Нелле. [4] Интерпретации фокусируются на важности того факта, что большинство его тензонных поэм были написаны во Флоренции, что подчеркивает, насколько он связывает Неллу и ее мужа с городом. [5] Данте описывает Неллу по ее непривлекательному и громкому кашлю. Он представляет ее как холодную и суровую женщину, независимо от погоды. [4] Он оскорбляет Неллу, но приписывает ее плохое поведение влиянию Форезе на нее. [6]

Интерпретации Неллы у ДантеТензонас Форезе

Основной посыл в его тензоне заключается в том, что сексуальная неадекватность Форезе оставила Неллу одинокой и фригидной. По словам Данте, Форезе не может сексуально удовлетворить Неллу или родить ей больше одного ребенка. [2] Форезе не только испытывает трудности с должным удовлетворением своей жены, но Данте также критикует его за его корыстные экономические мотивы. [2] Его обжорство усиливает критический вид Неллы здесь, поскольку она не может позволить себе должный уход за собой, поэтому она склонна к болезням. [7] Данте намекает на это, упоминая ее недостаточное количество простыней ( copertoio на итальянском языке). [5] Ее мучительный кашель является результатом их нехватки сексуальной жизни, а также денег, которые Форезе потратил впустую. [3]

Данте также использует Неллу, чтобы подчеркнуть безнравственную родословную Форезе. [8] Одна строка включает восклицание матери Неллы, в котором она сетует на отвращение, которое она испытывает к Форезе. [4] Здесь мы обнаруживаем, что Форезе не только растратил свои собственные деньги, но и потратил все приданое Неллы. [9] В сонете Данте мать Неллы расстроена его безрассудным поведением и восклицает, что Неллу могли выдать замуж за представителя конкурирующей политической фракции. [5] По словам ее матери, Нелла чуть не вышла замуж за члена семьи Гвиди , древнего и известного флорентийского клана, который ее семья отвергла ради Форезе. [4] Ее сожаление передает аудитории Данте, как подло Форезе обращается со своими деньгами и использует их, чтобы опозорить свой классовый статус. Данте даже упоминает, что семья Донати была настолько известна кражей денег, что флорентийцы боялись использовать деньги в их присутствии. Этот сильный акцент на неудачном браке Неллы подчеркивает, что титул Фореза продолжает ухудшаться. [8]

Признано, что тензона рисует картину вечно холодной жены, которая одновременно неудачлива и, возможно, неверна. Некоторые интерпретируют описание простыней как обвинение Неллы в прелюбодеянии. [9] Данте также указывает на ее связи с гибеллинами и делает это еще одним аргументом для Форезе, чтобы не доверять ей. [7] Однако интерпретации не рассматривают эти комментарии как нападки на Неллу, вместо этого они рассматриваются как косвенная критика Форезе. [3]

Некоторые интерпретации исходят из сходства мнения Данте о Нелле и его всеобъемлющего взгляда на Флоренцию. Для Данте обе являются заброшенными женскими сущностями, которые попадают под жадность других. В этой оценке Данте использует Неллу, чтобы расширить свой комментарий о Флоренции во время переворота. [ 10] Сама тензона рассматривается как мужская заряженная попытка превосходства над Флоренцией, в которой Данте использует Неллу, чтобы оскорбить авторитет Форезе в этом вопросе [3] .

Встреча Данте с Форезе в «Чистилище 23» Гюстава Доре .

TheБожественная комедия

Нелла появляется в разговоре Данте и Форезе Донати в Песне 23 « Чистилища» в «Божественной комедии » Данте Алигьери . Она упоминается после того, как Данте узнает, что его прожорливый друг Форезе каким-то образом продвинулся очень далеко в Чистилище. Данте удивляется этому и спрашивает, как он мог оказаться так высоко в Чистилище, ведь он только недавно умер. Форезе объясняет ему, что он смог добраться так далеко только благодаря своей праведной жене Нелле. Здесь мы узнаем, что она плакала и молилась за Форезе, и что эти добрые дела помогли ему пройти Чистилище гораздо быстрее, чем он мог бы сделать это в одиночку. Поскольку она сохранила его имя живым на земле и так часто молилась за него Богу, он провел меньше четырех лет на нижних уровнях Чистилища. Теперь он находится на Террасе Чревоугодия. [11]

Интерпретации Неллы вБожественная комедия

В отличие от ее изображения в tenzone , Данте изображает Неллу совсем иначе в Purgatorio. В Purgatorio молитвы Неллы подчеркивают ее чрезвычайный уровень преданности Богу. Она является идеальным представлением вдовы, которую Данте представляет Богу желаемой, в ее чистой преданности Ему. Данте также подчеркивает важность того, чтобы она не выходила замуж повторно после того, как стала вдовой. Она не та дерзкая женщина, которую мы видим в tenzone , а праведная женщина Бога, помогающая своему мужу достичь спасения. [2] Нелла становится посредником между Богом и Богом через свои молитвы. Она является противоположностью недоверчивой жены, которая была представлена ​​в tenzone. Данте больше не считает, что Форезе должен относиться к ней с подозрением, но что он должен уважать ее. Неллу часто сравнивают с сестрой Форезе, Пиккардой Донати , потому что Данте представляет их обеих как хороших и добродетельных женщин. [7] На самом деле, Пиккарда настолько добродетельна, что, как объясняется, она находится на Небесах, что подчеркивает ту степень, в которой Нелла хвалится на протяжении всего разговора Данте и Форезе. [3]

В своих отношениях друг с другом Форезе и Нелла символизируют пару с истинной любовью друг к другу. Форезе нежно говорит о ней и восклицает, что всегда любил ее. Он проводит большую часть песни, восхваляя Неллу за ее доброту и подчеркивая свою любовь к ней. [11] Их взаимность как пары показана в том, как Нелла делает так, чтобы его никогда не забывали на земле, посредством своих молитв. [2] Нелла и Форезе показывают пример того, какими должны быть браки под Богом, по мнению Данте. Нелла является идеальной вдовой для Форезе: она плачет по нему, молится и полностью предана ему даже после его смерти. [3] В отличие от стандартов того времени, Нелла не следует по пути других вдов в своей культуре, она не выходит замуж повторно и не становится неверной. [2] Данте рассматривает это как идеальное поведение для вдов, и Форезе аплодирует Нелле за ее примерное поведение как жены. Он прямо говорит, что она особенная и заслуживает Божьей любви, которую она, в свою очередь, получает за свои добрые дела. [4]

Несколько интерпретаторов рассматривают меняющееся мнение Данте о Нелле как своего рода извинение. Они рассматривают его доброту к Нелле в «Чистилище» как способ для него компенсировать свое негативное отношение к ней в его тензоне. Они также объясняют, что маловероятно, что сам Форезе имел такие перемены в сердце, скорее, изменилась точка зрения Данте. [1] Это изображение ее часто понимается как прощение Данте, а не как излишняя привязанность Форезе к Нелле. [6]

Нелла также используется Данте как способ критиковать мораль флорентийских женщин. В «Чистилище» Данте и Форезе ссылаются на женщин, которых они знают во Флоренции, в негативных терминах. Они избегают женщин за демонстрацию своих тел, не заботясь о социальных стандартах. [2] Форезе также делится пророчеством, в котором он говорит Данте, что эти женщины будут наказаны за свою распущенность. [11] Это рассматривается как проблеск средневековых ценностей того времени: в частности, открытую женскую сексуальность. Поскольку Данте включает этих женщин в тот же случай, когда он упоминает Неллу, он ассоциирует флорентийских женщин с повышенной безнравственностью по сравнению с совершенным поведением Нелли. [2] В то время как Данте и Форезе обсуждают, что и люди на земле, и Бог наверху не одобряют «более сексуальных» женщин во Флоренции, они относятся к Нелле с восхищением. Сара Диас пишет, что когда Данте противопоставляет ее женщинам во Флоренции, отсутствие признательности, которую эти женщины проявляют к Богу, становится очевидным. Диас также видит в том, как Данте говорит об этих женщинах, проявление женоненавистничества по отношению как к ним, так и к Нелле. [2]

В других работах

В некоторых комментариях отмечается, что внимание Данте к Нелле в «Чистилище» и тензоне с Форезе было включено в более поздние произведения влиятельных поэтов и авторов. [5]

В произведении Джованни БоккаччоДекамерон

Итальянский автор XIV века Джованни Боккаччо , по-видимому, включил трактовку Данте Неллы Донати в « Декамерон» . [12] В одной из историй «Декамерона » Боккаччо описывает супружеские отношения, которые имеют сильное сходство с отношениями Форезе и Неллы, изображенными Данте в его тензоне с Форезе. В седьмой истории «Десятого дня Декамерона » жена Маццео сексуально несчастлива. Она описывается как «холодная» и пустая из-за некомпетентности своего мужа. Исследователь Данте Фабиан Альфи фокусируется на сходстве между изображением Данте Неллы в его тензоне и прелюбодейной женщиной в «Декамероне» . Он считает, что Боккаччо опирался на описание Форезе и Неллы в тензоне Данте , чтобы обвинить Маццео в его неспособности как мужа. Вместо того, чтобы оставить «холодность» на интерпретацию, как это делает Данте, Боккаччо явно приписывает ее недостаткам Маццео. Жена Маццео не наказана за их неудачный брак. Боккаччо часто цитирует Данте на протяжении всего своего произведения, иногда не соглашаясь с выводами Данте о политике или культурных стандартах. [5]

Боккаччо также заимствует из поэзии Данте в восьмой истории Седьмого дня. В этой истории дворянка по имени Сисмонда изменяет своему мужу-купцу Арригуччо. Она почти оказывается пойманной, но затем успешно скрывает свою неверность от своей семьи. Ее мать, расстроенная тем, что ее дочь была обвинена в измене Арригуччо, критикует своих сыновей за то, что они так обращаются с Сисмондой. Она продолжает нападать на Арригуччо за его статус и принижает его, сравнивая его отношение с отношением крестьянина. Нападение матери Сисмонды на Арригуччо отражает комментарии матери Неллы в тензоне. Альфи считает это копией слов Данте, но с акцентом на классовые различия, а не на политические вопросы. Он считает, что, используя работу Данте в качестве основы, Боккаччо расширяет свои чувства против торгового класса. Согласно соответствующему комментарию, не делая выговора Сисмонде за ее плохое поведение, Боккаччо связывает свои произведения с изображением Неллы Данте в «Чистилище» 23. [5] Ни одну из них не обвиняют в их проблемах, а вместо этого используют, чтобы указать на некомпетентность их мужей в социальной, политической и сексуальной сферах.

У МакиавеллиМандрагола

Фабиан Альфи также сравнивает Неллу с персонажами произведений Макиавелли . Он считает, что Макиавелли основывает свою пьесу «Мандрагола» на комментарии Боккаччо к «Декамерону» . Персонаж Макиавелли Каллимако дает схожие описания холодности женщины, которые используют и Боккаччо, и Данте. Хотя Альфи считает, что Макиавелли находился под более непосредственным влиянием Боккаччо, он все же приходит к выводу, что этот стиль описания возник в тензоне Данте. [5]

Ссылки

  1. ^ abc «Нелла в «Энциклопедии Дантески»» . www.treccani.it (на итальянском языке) . Проверено 31 марта 2021 г.
  2. ^ abcdefghi Диас, SE (2011). Дитро а ло Спосо, SÍ La Sposa Piace: Брак в «Комедии» Данте (Докторская диссертация, Нью-Йоркский университет, 2011). Анн-Арбор, Мичиган: ProQuest LLC.
  3. ^ abcdef Диас, SE (2014). Спорные мужественности: конструирование мужественности в «Тензоне» Данте с Форезе. Итальянская культура, 32 (1), 1-19. doi :10.1179/0161462213z.00000000020
  4. ^ abcde «Принстонский проект Данте (2.0) - Иней (LXXIII)» . dante.princeton.edu . Проверено 31 марта 2021 г.
  5. ^ abcdefg Алфи, Фабиан. «5 цитат и интерпретаций: литературная память сонетов Боккаччо и других». Tenzone Данте с Форезе Донати , Toonto: University of Toronto Press, 2017, стр. 100–121. дои : 10.3138/9781442663619-007
  6. ^ аб Челлерино, Л. (1992). Донати, Форезе в «Биографическом словаре». Получено 28 марта 2021 г. с https://www.treccani.it/enciclopedia/forese-donati_%28Dizionario-Biografico%29/#:~:text=DONATI%2C%20Forese.
  7. ^ abc Алфи, Фабиан. «4 Терраса Тензоне: Чистилище XXIII и XXIV». Tenzone Данте с Форезе Донати , Торонто: University of Toronto Press, 2017, стр. 82–99. дои : 10.3138/9781442663619-006
  8. ^ ab Alfie, Fabian. "3 Hellish Echoes: Reminiscences of the Correspondence in Inferno XXIX and XXX". Tenzone Данте с Форезе Донати , Торонто: University of Toronto Press, 2017, стр. 60-81. doi : 10.3138/9781442663619-005
  9. ^ аб Алфи, Фабиан (2011). Тензоне Данте с Форезе Донати .
  10. ^ Кристина М. Олсон (2015) Раскрытие исторического тела Флоренции: Данте, Форезе Донати и законодательство о роскоши, итальянская культура, 33:1, 1-15, doi : 10.1179/0161462214Z.00000000030
  11. ^ abc Данте Алигьери, Роберт Холландер и Джин Холландер. Чистилище . 1-е изд. Anchor Books. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Anchor Books, 2004. Печать.
  12. ^ "Джованни Боккаччо - Декамерон". Британская энциклопедия . Проверено 31 марта 2021 г.