Нерсес IV Милостивый ( армянский : Սուրբ Ներսէս Դ. Կլայեցի (Շնորհալի) ; также Нерсес Шнорали , Нерсес Кла или святой Нерсес Милостивый ; 1102 – 13 августа 1173) был католикосом Армении . 1166–1173.
Во время своего епископства , а позднее и Католикоса Армянской Церкви , Нерсес работал над достижением примирения с Восточной Православной Церковью и созвал совет с посланниками, выбранными самим византийским императором, чтобы обсудить, как они могли бы воссоединить две церкви. Однако условия, предложенные императором, были неприемлемы как для Нерсеса, так и для Армянской Церкви, и переговоры провалились.
Нерсеса помнят как теолога , поэта , писателя и композитора гимнов. [2] Его называли « Фенелоном Армении » за его усилия по выводу армянской церкви из изоляции, [3] и он был признан святым Католической церковью , которая отмечает его праздник 13 августа, и Армянской Апостольской церковью , которая чествует его в середине октября в субботу Четвертой недели Святого Креста.
Нерсес родился примерно в 1100 году в знатной семье Пахлавуни . [4] [5] [6] Имя Нерсес он принял при рукоположении в священники; его имя при рождении неизвестно. [4] Он был сыном Апирата Пахлавуни и правнуком писателя и князя Григора Магистроса . [4] [5] Согласно некоторым источникам, он родился в замке Дзовк в провинции Тлук в Киликии , [6] [7] расположенной к юго-западу от Айнтаба во владениях армянского военачальника Гога Васила . [8] Однако другие источники утверждают, что Нерсес родился в крепости своей семьи, также называемой Дзовк, в исторической провинции Софена в Армении, [4] [5] недалеко от современного Элазыга . [9] Нерсес переехал в Дзовк в Киликии, названный в честь их первоначального дома, вместе со своим братом, будущим Католикосом Григорием III , после смерти их отца в 1111 году. [8] После ранней смерти отца Нерсес и его старший брат Григорий были отданы под опеку своего двоюродного деда по материнской линии, Католикоса Григория II Мученика , который поместил их в Кармир Ванк (Красный монастырь) Шугр [7] в горах юго-восточной Киликии. [6] Позже преемник Григория Василий Анийский [10] (двоюродный брат Нерсеса) [11] отдал их под опеку монаха Степаноса Манука, высокоуважаемого ученого и богослова. [7] Эпитет Нерсеса Шнорали , который можно перевести как «изящный» [10] или «полный изящества» [12] , по-видимому, был почетным титулом, который давали выпускникам Кармир Ванк [10] [13], хотя другие предполагают, что он получил этот титул за изящество своей личности, речи и письменных работ [6] или из-за иронического качества своих произведений. [11]
Члены семьи Пахлавуни занимали должность армянского католикоса с 1066 по 1203 год. [10] Пахлавуни работали над сохранением контроля своей семьи над католикосатом. После смерти Василия Анийского в 1113 году брат Нерсеса Григорий стал католикосом в возрасте 18 лет. [11] Сам Нерсес был рукоположен в безбрачные священники своим братом в возрасте 17 лет и был посвящен в епископы в возрасте 35 лет. [7]
В 1125 году Нерсес помог своему старшему брату, теперь Католикосу Григорию III Киликийскому , перенести католикос в Дзовк около озера Харпут, на имение их отца, князя Апирата. В 1138 году, на фоне политической напряженности, Григорий и Нерсес отправились в паломничество в Иерусалим и по пути приняли участие в синоде в Антиохии , чтобы изучить поведение Ральфа Домфронта, латинского патриарха Антиохийского . По завершении синода Григорий продолжил путь в Иерусалим вместе с папским легатом Альбериком Остийским , отправив Нерсеса обратно. [11] [14]
В 1165 году вспыхнули военные действия между Торосом II, князем Армении , и Ошином Лампронским , двумя сильнейшими армянскими князьями Киликии . [11] Григорий послал своего брата Нерсеса в качестве посредника. [11]
По пути на посредничество Нерсес остановился в Мамистре , где встретился с византийским губернатором Алексеем Аксухом и обсудил напряженные отношения между армянской и греческой церквями с тех пор, как греческая православная церковь объявила армянскую церковь и яковитскую церковь еретиками в 1140 году. Аксух был достаточно впечатлен этой дискуссией, чтобы побудить Нерсеса написать изложение армянской веры, которое Аксух затем мог бы направить императору в Константинополь. Нерсес так и сделал, подчеркнув в своем письме, что, поскольку и армянская, и греческая церкви приняли заявления Первого Эфесского собора , не было никаких явных причин для того, чтобы они не были в согласии, не делая никаких полемических заявлений о более позднем Халкидонском соборе и его Исповедании. [11]
По возвращении Нерсеса после его успешных посреднических усилий в Армянской войне и вскоре после смерти его брата Григория, Нерсес был назначен Католикосом Армянской Церкви. [11]
Находясь на своем посту, он перенес кафедру Католикоса из Сиса в Громклу (Румкале) .
После смерти своего брата Григория письмо Нерсеса, написанное византийскому императору Мануилу I Комнину, получило ответ от императора. В письме император пригласил тогда покойного католикоса Григория приехать в Константинополь . Нерсес ответил императору, сообщив ему о смерти Григория и предположив, что альтернативой может быть обсуждение, в котором и греческая, и армянская церкви могли бы представить свои позиции. В 1171 году император отправил делегацию во главе с Феорианом, теологом из Константинополя, и Иоанном Атманом, армянским членом Православной церкви и настоятелем монастыря в Филиппополе. Хотя изначально была надежда на активное участие и Яковитской церкви, патриарх Яковитской церкви Михаил Сирин решил отправить на встречу только наблюдателя с яковитским исповеданием веры. Встреча в конечном итоге завершилась соглашением, которое в основном приняло позицию Греческой церкви. Нерсес создал новое исповедание веры для своей церкви, написанное в примирительном тоне, чтобы отвезти его в Константинополь для рассмотрения этой церковью. Он отправил с ним конфиденциальное послание императору, в котором обещал приложить все усилия для примирения армянской и православной церквей. [11]
В декабре того же года Феориан и Иоанн Атман вернулись в Хромглу с письмами от императора и православного патриарха Михаила III Константинопольского . В письме император призывал Нерсеса работать над объединением двух церквей и выражал сочувствие проблемам, которые ожидались от духовенства Армянской церкви. Официальное заявление из Константинополя включало девять пунктов, которые православные считали противоречащими императорской церкви. Они включали пункты доктрины относительно некоторых церковных соборов, включая Халкидон, литургические вопросы, включая использование опресноков и неразбавленного вина в Евхаристии , и различия между литургическими календарями двух церквей. В заявлении также конкретно требовалось, чтобы императору были предоставлены полномочия назначать любых дальнейших католикосов Армянской церкви. [11]
Нерсес был удивлен серьезностью некоторых предложений и высказал возражения против них. В ответ делегаты от императора предъявили конфиденциальные письма, которыми обменивались Нерсес и император, что послужило для того, чтобы смутить Нерсеса перед армянами. Это откровение послужило для того, чтобы ужесточить возражения армянского духовенства против любых попыток примирения. Нерсес написал письмо в Константинополь, в котором он поблагодарил императора за его интерес и пообещал, что в соответствующее время в Армении будет сформирован собор для рассмотрения его предложений. Нерсес также предположил, что греки могли бы рассмотреть возможность того, что, возможно, некоторые из их собственных традиций могут заслуживать внимания и исправления. [11]
К этому времени Нерсесу было около 70 лет, и он принял меры, чтобы передать должность католикоса другому. Следуя традиции своей семьи, он выбрал между двумя родственниками, которые уже достигли должности епископа в церкви. Собственный выбор Нерсеса был в пользу младшего из двух кандидатов, но другой, Григорий, имел поддержку князя Млеха и в конечном итоге занял должность католикоса в 1173 году. [11]
Помимо упомянутых выше писем, Нерсес написал ряд музыкальных произведений, сборников поэзии, а также богословских трудов.
Его главные литературные достижения включают «Випасанутиун» , роман, написанный в поэтической форме, и «Вогб Едесио» (Плач по Эдессе) [7] , посвященный падению Эдессы. [7]
Hisus Vordi — это воспроизведение Библии в поэтической форме, которая также содержит истории из истории церкви и заканчивается событиями Конца Времен . Она была переведена на английский язык как Иисус Сын. [7]
Другая его работа, Tught' Endhanrakan, представляет собой наставление о пастырском богословии и о том, как христиане должны себя вести. Работа также включает информацию об иерархии Армянской Апостольской Церкви и общества, а также о вопросах повседневной жизни в ту эпоху истории Киликийской Армении. Она была переведена на английский и современный армянский языки. [7]
Сборник его ежедневных молитв « Двухчасовые молитвы» был переведен на 32 языка [15], а одна молитва, в частности «Хаватов хостованим» («Исповедую с верой»), в настоящее время доступна на 36 языках. [7] Несколько стихотворений Нерсеса были приняты для использования в Армянском гимне и Божественной литургии . [16] По мнению Джеймса Р. Рассела , поэзия Нерсеса подчеркивает «образы огня и света в манере, одновременно напоминающей исихазм и созвучной зороастрийскому субстрату армянской христианской культуры». [16]
Одной из работ Нерсеса, которая с тех пор была утеряна, является комментарий к Книге Бытия . В этой работе он рассказал историю, которую он услышал от некоторых армянских монахов, которые приходили к нему в гости во время его пребывания Католикосом, чтобы рассказать ему о том, как они смогли увидеть Эдемский сад издалека. [16] На одной из картин этой сцены растительность Сада выглядит как цветные драгоценные камни. К сожалению, ангел с мечом, назначенный охранять сад, не позволил монахам взять с собой один из цветов. [16]
В Римско-католической церкви его почитают как святого Нерсеса Глаецци, Нерсес Клаяци, вместе со своим племянником, святым Нерсесом Ламбронским , и оба они считаются поборниками церковного единства.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)Нерсес Шнорали был одной из самых замечательных фигур средневековой армянской литературы.