В греческой мифологии Рубашка Несса , Туника Несса , Нессова мантия или рубашка Несса ( древнегреческий : Χιτών τοῦ Νέσσου , романизированный : Chitṓn toû Néssou ) была отравленной рубашкой ( хитоном ), которая убила Геракла . Когда-то это было популярное упоминание в литературе. В фольклористике это считается примером мотива « ядовитого платья ». [1]
Опасаясь, что Геракл завел себе новую возлюбленную в Иоле , его жена Деянира отдает ему одежду, которая была запятнана кровью кентавра Несса . Умирающий Несс обманул ее, заставив поверить, что это послужит зельем, гарантирующим верность ее мужа. [2] На самом деле, в одежде был яд Лернейской гидры , которым Геракл отравил стрелу, которой убил Несса. Когда Геракл надевает ее, яд гидры начинает поджаривать его заживо, и, чтобы избежать этой невыносимой боли, он разводит погребальный костер и бросается в него.
Метафорически он представляет собой «источник несчастья, от которого нет спасения; фатальное настоящее; все, что ранит восприимчивость» [3] или «разрушительную или искупительную силу или влияние» [4] .
Во время анабаптистского Мюнстерского восстания 1534 года пятнадцатилетняя девушка по имени Хилле Фейкен (или Фейкен) попыталась обмануть Мюнстерского князя-епископа Франца фон Вальдека, который командовал длительной осадой города. Ее план состоял в том, чтобы притвориться дезертиром и соблазнить епископа информацией об обороне города, подарив ему красивую рубашку, пропитанную ядом. Прежде чем ее план был осуществлен, ее предал другой дезертир, который предупредил епископа, и Фейкен был подвергнут пыткам и убит.
Генерал-майор Хеннинг фон Тресков , один из главных заговорщиков 20 июля с целью убийства Адольфа Гитлера , как известно, упомянул «Мантию Несса» после того, как понял, что заговор провалился и что он и другие участники заговора в результате потеряют свои жизни: «Никто из нас не может жаловаться на собственную смерть. Каждый, кто присоединился к нашему кругу, надел «Мантию Несса»». [5] Сам Тресков, вторя Гераклу, покончил жизнь самоубийством с помощью гранаты на Восточном фронте вскоре после провала путча.
«Рубашка Несса» (1952) — магистерская работа известного американского писателя -постмодерниста Джона Барта . Написанная для программы «Писательские семинары» в Университете Джонса Хопкинса , которую позже вел сам Барт, «Рубашка Несса» написана в форме короткого романа или повести . Это его первое полноформатное вымышленное произведение, но о его содержании мало что известно. Барт показал, что ему неловко за большую часть своих неопубликованных работ до «Плавучей оперы» . «Рубашка Несса» кратко упоминается в обоих сборниках документальной прозы Барта, «Книга пятницы» и «Дальнейшие пятницы» . Единственные известные экземпляры, не принадлежащие автору, хранились в библиотеках Университета Джонса Хопкинса и «Писательских семинаров», но экземпляр «Писательских семинаров» исчез в середине 1960-х годов, а также исчезли и другие. Некоторые преподаватели Университета Джонса Хопкинса, знающие Барта, предполагают, что он мог их убрать. Действительно, когда отдел специальных коллекций уведомил Барта в 2002 году (когда впервые обнаружилось, что том пропал), Барт ответил, что он «не совсем расстроен тем, что в библиотеке больше нет копии». Однако романист и ученый Дэвид Морелл в своей книге « Джон Барт: Введение» отмечает, что у него есть копия. [ необходима цитата ]
В «Введении» к «Сгибанию лука» : « Паунд искал связности в «Песнях» и в Песне 116 сетует: «И я не могу сделать это связным». Но «ВЕЛИКОЛЕПИЕ, ВСЕ СОЕДИНЯЕТСЯ» поэтического Геракла в «Трахинянках» — это ключ или признание двойного смысла, который поворачивается в замке рубашки Несса».
В выпуске Audit/Poetry IV.3, посвященном Роберту Дункану , в его длинной полемике с переводом Робина Блазера «Химер» Жерара де Нерваля , который, по мнению Дункана, намеренно и фатально опускает мистические и гностические обертоны оригинала, Дункан пишет: «Мистическая доктрина неопифагорейского натурализма стала для переводчика чем-то вроде рубашки Несса, и в переводе мы слышим мучительный крик Геракла из версии Паунда «Трахинянок» Софокла: «все это связано»».
В стихотворении Хайама Плутцика «Портрет», которое появляется в его сборнике « Яблоки из Шинара» , поэт пишет о еврейско-американском персонаже конца 1950-х годов, который успешно ассимилировался и способен «игнорировать чудовище, гору — / Несколько тысяч лет истории». За исключением одной проблемы, «одной плохо сидящей одежды… Рубашки, одолженной рубашки, / Греческой рубашки». Последняя строка раскрывает, что «греческая рубашка» — это «рубашка Несса».